Гость
Приветствуем Гость
Главная | Вход | Регистрация | Меню пользователя | УчастникиСписок зарегистрированных участников сайта
Поиск по группам, поиск модераторов, Спектров, Советников.

Mass Effect фансайт

Главная » Статьи » Авторские произведения » Рассказы Mass Effect

Любовь к хан@рам обязательна. Часть 2



Жанр: Альтернатива, Юмор, Приключения, Экшн (местами)

Описание: Продолжение истории о воспоминаниях смертельно раненой Джейн Шепард, которые касаются её нового верного друга - ханара по имени Ханни. Эта часть рассказывает о том, при каких обстоятельствах они познакомились...

Персонажи: ФемШепард, ОС, команда "Нормандии".








Глава третья: «Клуб по нашим интересам»

Два года девять месяцев назад. 

Спустя ровно двадцать часов после того, как прекрасная стопа не менее прекрасной азари Лиары Т’Сони ступила на борт фрегата Альянса под названием «Нормандия», капитан оного космического агрегата весело объявила по громкой связи весьма странное сообщение:
— Дамы и господа, мой любимый инопланетный цирк, который по недоразумению назвали «командой», просьба немедленно закончить все свои насущные дела! Хватит тупо стоять и делать вид, что работаете или пустились в тяжкие думы! Минут через полчаса в зале для пыток, упс, то есть, в зале для совещаний состоится весьма любопытный разбор полётов инопланетных морд. Просьба также явиться на шабаш мисс Т’Сони, ибо я так сказала. Всё ясно, да? Отбой.
— Вы закончили? — спросил Джефф Моро, бравый пилот «Нормандии» и просто хороший парень, прикрыв рукой лицо.
— Я закончу позже, но обязательно проинформирую тебя, балабольчик кепочный. За работу, — коммандер не терпела глупых вопросов и часто раздражалась по этому поводу, но, видимо, Джокер ещё не усвоил этот маленький урок. 
В назначенное время, в назначенном месте и состоялся «разбор полётов», который грозил вылетом кое-кого за пределы фрегата.
— Перекур закончен, дамы и господа! Заседание продолжается!
Сделав это заявление, как и всегда, в очень экспрессивной манере, коммандер Шепард удовлетворённо обвела взглядом собравшихся в зале совещаний.
Вся боевая часть команды «Нормандии SR-1» была на своих законных, выбранных методом командирского тыка местах. Невозмутимые Эшли и Кайден расположились рядом друг с другом. Почему-то сержант и лейтенант Альянса напоминали Шепард рассорившихся любовников — слишком уж хмурыми они были, иногда красноречиво переглядывались, и вообще вели себя так, словно были обижены на весь мир. Оно и понятно. Напротив восседал кроган-наёмник Рекс, который, в свою очередь, весело ухмылялся — единственный из присутствующих, кто позволял себе такую вольность.
«Предвкушают шоу. Урднот наверняка уже поставил пару платиновых фишек на игрока номер Один», — уcмехнулась про себя Шепард.
Неподалёку от крогана расположился Гаррус Вакариан. Турианец, сцепив длинные пальцы, нервно отбивал ногой бессистемный ритм.
«Напевает прощальный набат. Так держать, мачо-турик. И не подглядывай в мою колоду, парень-с-визором».
Рядом, напряжённо ёрзая на стуле, сидела Тали’Зора нар Райя. Казалось бы, эмоции кварианки должны были быть самыми труднораспозноваемыми из присутствующих... Но молодая паломница Флота, наоборот, едва ли не кричала о том, что сейчас произойдёт.
И кричать было кому.
Посреди зала стоял стул, недвусмысленно названный некоторыми членами команды «местом смертника». На нём, ничего не подозревая о столь красноречивом названии, свободно расположилась археолог Лиара Т’Сони, свежеспасённая от лап и прочих частей тела гетов.
- Ита-ак... Раз все на месте, начнём с самого главного и с того, на чём закончили. Если вы помните, вчера мисс Т’Сони услужливо помогла мне покопаться в собственной больной голове в поисках Шифра. Кроме того, она высказала активное желание помочь нашей маленькой команде найти Сарена и поведала о своих «обширных знаниях в области протеан». Чтобы лучше понять мотивы нашей синей мисс и просто немного подумать, я объявила перерывчик. Что ж. Выводы весьма неоднозначны, — Шепард ядовито усмехнулась, вцепившись взглядом в мгновенно побелевшее лицо вышеупомянутой азари. Неожиданно коммандер достаточно резко спросила:
— Мисс Т’Сони, вы составили отчёт?
— Отчёт?.. — Лиара немного опешила от того, что коммандер так сразу набросилась на неё.
— Вы хоть раз были на военном корабле полной комплектации, выполняющем боевую задачу? — опять задала сложный вопрос Шепард.
— Думаю... Думаю, что нет. Моя жизнь, к сожалению, ограни...
-...чивалась археологическими изысками и научной деятельностью, — спокойный и едкий тон капитана явно не предвещал ничего хорошего. Перед фразами она даже не делала запинок, не оставляя шанса собеседнику на вдумчивую беседу. Джейн молча прошлась из угла в угол зала, деловито сложив руки за спиной. — Я это вчера слышала, да. Значит, вы не в курсе военной дисциплины и тем более Устава? Ведь кем бы вы ни были, ступив на военный фрегат Альянса, вы автоматически становитесь подотчётным лицом. Вы должны получить у интенданта бланк, заполнить его, сделать копию, отдать её в руки действующего капитана или его заместителя.
— Боюсь, я этого не знала, — Лиара как-то сразу посерела и стала говорить немного тише.
— Незнание не освобождает от ответственности, да? Но ладно, это мелочь. Важнее будет моральная сторона вопроса... Скажи, Рекс, будь так добр, где твой отец?
— Я вонзил ему нож в сердце, — с явным удовольствием прорычал кроган. Лиара картинно вздрогнула при этих словах.
— Замеча-ательно, — умилилась Шепард. — Мисс Т’Сони, ваша матерь помогает моему врагу. Да что там, врагу Альянса и Совета. Она опасна и, возможно, неадекватна. Вы готовы встретить её в составе боевой группы и, вполне вероятно, убить?
— Это весьма... Деликатный и сложный вопрос, — очень осторожнно ответила азари, внимательно наблюдая за реакцией собеседницы. — Мои отношения с мамой несколько более сложны, чем вы...
— «Да» или «нет»? — грубо прервала Шепард, скрестив руки на груди.
— Да. Это сложно, но...
— Что касается наёмников, убийц и прочих разумных существ, кроме гетов, кто встанет у вас на пути?
— Хм... — Т’Сони смахнула со лба пот и нервно сглотнула. — Я... Проблем не будет, наверное.
— О, как цинично, — покачала головой коммандер. — Оглянитесь, мисс. Вокруг Вас солдаты, которым не раз приходилось убивать и видеть смерть. Возможно, только Тали... — Шепард кивнула в сторону кварианки. — Но она, не скрою, специалист именно по гетам. Технический специалист. Гуманоиды явно не её профиль. Но вы, значит, лишь подросток, всю жизнь проторчавший под землёй и в библиотеке, возьмёте пистолет и хладнокровно будете убивать десятками?
Лиара промолчала — впервые. Она понуро обвела взглядом присутствующих, явно ища хоть какой-то поддержки.
— Что ж, закончим и с этим, — вздохнула тем временем Шепард. — Как насчёт ваших знаний о протеанах и помощи нам в расследовании и поиске Сарена?
— Я посвятила всю свою жизнь изучению протеан, — Лиара с видным облегчением перешла на другую тему.
— Всю свою недолгую, скучную... А вы знаете, мисс Т’Сони, когда вы вчера так неожиданно влезли в мой мозг, я сквозь небольшое негодование явственно почувствовала разницу. Разницу между вами и мисс Шиалой, азари, которую я спасла в колонии на Феросе. Шиале, ну скажем, чуть больше двухсот пятидесяти лет — это Рекс на глаз определил — и «след», оставшийся от её работы, плавный, мягкий, почти что приятный. Он обнаруживается не сразу. Честно признаться, мне даже понравилось. Заинтересовавшись расой азари, я по такому случаю полезла в Кодекс и Экстранет... Что ж, у вашей расы действительно выдающиеся ментальные способности, мисс Т’Сони. Проблема в том, что не все умеют ими пользоваться, особенно столь юные дарования, как вы. К слову. У вас есть докторская степень? Градация научного работника? Диплом со школьной Олимпиады по алгебре, в конце концов?
— Я имею докторскую степень Университета Тессии по ксеноархеологии! — вот здесь Лиара, наконец, смогла парировать неустанный моральный напор коммандера.
Шепард задумалась. Но лишь на секунду.
— Ладно, допустим, вы многое знаете. Можете применить на практике. Но ваш военный опыт, точнее, его фактическое отсутсвие, не выдерживает никакой критики. Биотика? Настолько ли она хороша, как у десантниц азари? Отчётность? Дисциплина? Откуда я знаю, может, вы устроите мне истерику посреди рабочего дня?
— Нет! — Лиара не отчаивалась и продолжала держать удар. — Нет, что вы! Я спокойна, адекватна и вполне хороший работник. Это наверняка смогут подтвердить видные учёные, с которыми я связывалась и которым писала доклады. Мои труды пока остались незамеченными для обширного круга научного сообщества, но получили самые лучшие отзывы некоторых специалистов.
— «Вполне». «Наверняка». «Пока». «Некоторых». Одна я воспринимаю это как ключевые слова? — Шепард фыркнула, смерив сжавшуюся азари взглядом. — Но это что касается внебоевой сферы.
— Мои биотические способности достаточно развиты, — попыталась сохранить напор Лиара.
— Для полудюжины профи и против толпы врагов? То есть вы за свои неполные сто десять лет и чтец, и жнец, и на дуде игрец? Знаете, что я вам на это скажу? Ой ли ё, вот что я вам скажу.
- Я... — Т’Сони внезапно схватилась за пальцами за правую бровь, словно при приступе головной боли. — Я не понимаю... Вы хотите предъявить претензии, но зачем унижать?..
- О! А может быть, вы индиго? Хотя нет, «индиго» звучит как завуалированное оскорбление, а вам ведь не нравятся оскорбления... Может быть, вы кармин?
(Прим. автора: имеет место игра слов, цветов и логики).
— Коммандер... Пожалуйста... Чего вы от меня хотите?
— Чего хочу? Отбросив пошлые и меркантильные мысли, скажу начистоту: ни-че-го. Я спасла вас, узнала, что вы не связаны со своей матерью и Сареном и представляете весьма незначительную полезность для общего дела. Я хочу, чтобы вы занялись своим делом. Альянс некоторое время пронаблюдает за вами, а следом отстанет — обычная процедура. Вы — лишь ещё один гражданский, который лезет не в своё дело и тратит зря моё время. А моё время — жизни невинных людей. Теперь вам всё ясно, мисс Т’Сони?
— Доста... Достаточно хорошо, — холодно и сухо промямлила в ответ археолог. 
— При всём моём уважении к науке, вы меня порядком разозлили. Напомнили мне одного человека, чьё самомнение и слепое желание поучавствовать в чём-то интересном вызывало весьма неоднозначные чувства. 
— Я всё поняла, спасибо, — Лиара встала с «места смертника» и почти младенчески шмыгнула носом. — Если хотите, я могу уйти прямо сейчас.
— В открытый космос? Да ради бога. Если серьёзно, вы можете сойти завтра на Цитадели. Там, где вам будет удобно, я обеспечу. Но если вы всё-таки хотите остаться — намеренно гнать не буду. Но в таком случае извольте выкладываться так, как того требует ситуация.
— Думаю, я к этому не совсем готова, — помолчав, кивнула Т’Сони. — Вы правы, коммандер. Я поняла, что вы хотели сказать... Таким образом.
— Мои методы не для ваших ушей. Или что там у вас, азарей. Распологайтесь в любом случае, — Шепард развела руками. — У вас ещё один день на раздумья, мисс. До завтра.
Мисс Т’Сони уже направилась уверенной бесшумной поступью к выходу, когда коммандер опять окликнула её, всё так же резко:
— Ах, да! Вы всё-таки составите этот чёртов отчёт. Потому что этого больше делать некому, у всех есть дела.
Лиара остановилась в проходе, еле дыша от возмущения, которое всё-таки прорвалось сквозь обиду, уважение к присутствующим и страх.
— Вы... — она повернулась, уперев тонким указательным пальчиком на стройную и высокую фигуру капитана. — Вы...
— Я?.. — вскинула брови Шепард и усмехнулась.
«Непробиваемая», — подумал в этот момент Гаррус.
«Жестокая», — подумала Тали.
«Расистка», — подумала Эшли.
«Наглая», — подумал Кайден.
«Великолепная», — подумал Рекс, ухмыляясь.
«Надо бы выложить это в Экстранет», — подумал Джокер.
— Вы, — Лиара опустила руку с вытянутым пальцем и сухо продолжила. — Вы абсолютно правы. Я сделаю вам отчёт до завтра и покину корабль.
— Спасибо, мисс Т’Сони. Удачи вам.
— И вам, коммандер.
Юная натуралистка-археолог спешно покинула зал совещаний под пристальными и обеспокоенными взглядами большинства присутствующих. Оставив тему Лиары в стороне, Шепард, не отходя от дела, приступила к подробному брифингу:
— Команда. У нас на носу миссия от адмирала Хакета. Вы должны понимать её исключительную важность, поэтому тупо расходитесь по местам, вдумчиво понимайте и просто ждите моего прямого приказа. Отбой.

***

Надо отметить, что мисс Т’Сони произвела на бОльшую часть команды сугубо положительное впечатление. Поэтому провожали её с теплотой, достойной ухода полноценного сопартийца.
— Обязательно пришлю вам письмо, — вздыхала доктор Чаквас, грустно улыбаясь Лиаре. — Вы отличный специалист и ещё найдёте своё призвание. Не берите в голову, насчёт коммандера. Известно, что у неё весьма скверный характер...
— Ох, ничего страшного. Думаю, в её словах была доля правды, и мне на военном фрегате действительно не место... — юная азари внешне не казалась расстроенной, хоть и глаза её подозрительно блестели. — Спасибо вам всем. 
— Это синее бесполое гуманоидное существо не рыдает, — Шепард тем временем просматривала со своего датапада изображение с камеры наблюдения у главного шлюза. Стоящий за её спиной Гаррус красноречиво вздохнул.
— Знаешь, Шепард, я не думаю, что это было достаточно правильно — вот так её выгонять. 
— Я её не выгоняла, Вакариан. Я обрисовала ситуацию, выбор оставила только ей. 
— У неё есть обширные способности, — с сомнением в голосе продолжал Гаррус. — Она могла бы быть полезна для общего дела.
— Думаешь, во всей тупой Галактике мало компетентных специалистов с широким профилем? Если так хочешь разноцветную команду — ради бога, наверняка существует взрослая, самостоятельная и выдержанная учёная-азари, с одинаковой лёгкостью разбирающаяся как в истории и науке, так и в размазывании противников по стене. Я такого специалиста найду. «Для общего дела».
Турианец помрачнел, но ничего не ответил. 
Неожиданно тихо из коридора позади показался массивный Рекс. Он не спеша прошёл к командиру, по пути одарив офицера насмешливым взглядом:
— Что, птичка, словарный запас кончился?
Гаррус предпочёл промолчать, то ли не уловив, то ли не заметив иронии, хотя и остался гордо стоять на своём месте. Кроган, задев его плечом, протиснулся к коммандеру.
— Она не расплачется, успокойся, — прорычал он с явной насмешкой. — Её гордости и самообладания должно хватить. Хотя бы до ближайшего поворота.
— Экий ты скептик, — негромко цокнула в ответ Шепард, пристально вглядываясь в датапад. — Я слезу вышибала из элкора, а волусы платили мне за это зрелище.
— Хех, красиво сказано, — одобрил Урднот, кивнув массивной головой.
Неожиданно в разговор влез Гаррус, резко переменив настроение и тему:
— Эта фраза... Эм, вроде, из «Бласто: Братство Гриба», да?
Человек и кроган дружно повернулись в его сторону. Рекс прыснул, но Шепард неожиданно серьёзно спросила:
— Ты смотришь «Бласто»? Правда?
Вакариан смутился и нервно передёрнул мандибулами.
— Да расслабся, офицер. У твоего командира похожие вкусы. Мы как-нибудь обсудим это, позже.
У Рекса натурально отвисла челюсть, он даже не усмехнулся. Офицер, казалось, вообще впал в ступор и застыл на месте, шокированный. Шепард уже не обращала на них внимания — Лиара Т’Сони как раз покинула борт «Нормандии» и сейчас направлялась вглубь одного из доков, к лифту.
— Вообще, не переживай ты так насчёт этой Лиары, Гаррус, — как ни в чём не бывало продолжила коммандер, всё ещё смотря на изображение датапада. — Здесь, у нас на «Нормандии», постоянное военное положение по сути. И у каждого свои интересы, чтобы от этого отвлечься. Тебе нравится Бласто, Рексу нравится издевательства над окружающими, мне... Мне нравятся карты. А вот этой заучке вдруг понравилось быть в центре смертельно опасных приключений. Чувствуешь загвоздку, да? 
— Чувствую, — буркнул Вакариан. — Она хочет отвлечься от своей... 
— Жалкой, скудной, научно-скучной жизни на грани существования, — перебила Джейн. — Скорее всего, когда она подрастёт ещё лет эдак на сто, поймёт мой гонор. А сейчас — пусть изволит валить.
— «Здесь не клуб по нашим интересам»... — вдруг сказал Гаррус таким тоном, словно его осенила какая-то догадка.
— «...Здесь война на жизнь и смерть»! — подхватила Шепард. — «Бласто: Возвращение Короля». Обожаю эту часть.
И снова Рекс отправился в моральный нокаут.
Тем временем коммандер с такой внимательностью пялилась в удаляющийся синий затылок мисс Т’Сони через внешние камеры наблюдения, что всё-таки сглазила.
Азари остановилась, постояла несколько секунд, рассматривая красоты  монументальной Цитадели, а потом медленно закрыла лицо ладонями и пару раз характерно дёрнула плечами. Две скупые слезинки скатились по пухленьким зардевшимся щёчкам, но она тут же взяла себя в руки и успокоилась.
В отличие от Шепард.
— Ты видел ЭТО?! — тем временем возбуждённо орала она Рексу в открытую пасть. — Есть! Я её сделала! Как и Конрада, как и Михайловича, как и других, кто влезет на мой лучший фрегат! Вот так-то, да, ДА! Уверена, в отеле она прополаскает слезами не одну подушку! Пусть учится жизни, с-салага!

***

Глава четвёртая: «Карточная игра»

Что-то прервало нить Воспоминаний. Что-то вмешалось. Какой-то образ, навеянный... 
Картами.
Он связан, конечно же, он связан с Ханни. Что-то знакомое...
Страшные грёзы былой жизни...
Даже в коме она неуютно заворочилась в кровати, отчего системы жизнеобеспечения, подключённые к полумёртвому телу, завибрировали.
Она знала, что эти Воспоминания были нужны, очень нужны. Эти Воспоминания — связуещее звено всей её жизни.
Карты — это её жизнь.
Джейн Шепард прекратила сопротивляться Потоку ЭТИХ Воспоминаний. Нужно просто попытаться сосредоточиться на другом...
Просто сосредоточиться... 

***

Девчонка рухнула на стул. Стул выразил официальный протест, натяжно скрипнув, но и только. Наверное, если бы он сломался и она обессиленно распласталась бы на полу, это несомненно бы их в очередной раз изрядно повеселило.
Двое крепких парней, которые притащили девушку сюда, не рассчитывали швырять её — она упала сама. Ноги уже слабо слушались бесконечно гудящую голову.
Она умирала.
Стул сейчас для неё стал как спасательный плот — усталость кандалами навалилась на тело, прибивая к земле. Старушка-гравитация была столь же беспощадна и безразлична к страданиям девушки — душевным и физическим — как и её пленители.
Обезвоженная, избитая, дрожащая от страха. Жалкое, тщедушное, тонкое худое тельце.
Что она могла сделать без своего верного прикрытия, без своего любимого пистолета, без того задора, который сопровождал её прежнюю жизнь?
Она умирала.
Просто, тихо и незаметно. Наверное, стоило бы пленителям оставить её ещё на полдня в сырой грязной камере, она бы уже не смогла сопротивляться.
Но сейчас...
— И это вы про неё, парни? Да вы же педофилы ей-богу!
Дикий смех. Почти бесчеловечный. Так лает стая гиен при виде куска протухшего мяса.
— Ладно-ладно... Если тебе, Резник, она так понравилась — ну что ж. Дадим шанс девчушке?
Одобрительный крик. Один. Второй. Хор одобрительных голосов.
— Ладно. Ха-ха. Эй, «Красная»! Хочешь сыграть со мной в игру? 
Она подняла тяжёлые веки. Сидевший перед ней за рабочим столом главарь был молодым. Едва ли старше остального десятка человек, что собрались сейчас в этой комнате. Она уже успела представить его совсем другим — и ни одна надуманная ею черта не соответствовала действительности.
Гладко выбритый, с мокрыми прилизанными волосами, сухощавый мужчина двадцати четырёх-двадцати шести лет, с доверительной улыбкой на губах. 
И не подумаешь, что этот интиллегент командовал двумя дюжинами безумцев, убийц и маньяков.
На обстановку комнаты она не обратила внимания. Ей едва хватало сил, чтобы просто сидеть прямо и смотреть вперёд на главаря, не то что оглядываться по сторонам и делать какие-либо сложные выводы.
— Карточную игру, — проникновенно уточнил главарь после паузы. — Ты же умеешь играть в карты?
Она также поняла — нельзя молчать. Они ведь говорят про её жизнь, да? Они дадут ей шанс. А может, не только ей, но и Карлу. 
— Я... — голос девушки звучал, как завывание ветра. — Немного... Но я не...
— Ну и отлично! — парень звонко рассмеялся и продемонстрировал пленнице колоду игральных карт. Они молниеносно промелькнули перед глазами сплошной «радугой» — из левой руки в правую. 
Чудный фокус.
— Не волнуйся. Я буду поддаваться, — подмигнул главарь. — Ну что ж, раз она согласилась, приведите её в порядок, парни! Негоже играть с рваньём, правда? — и, наклонившись через весь стол, что их разделял, он прошептал почти ей в лицо:
— Я ведь очень добрый человек и всегда даю шанс своему противнику. 

***

Вот оно.
Она смогла вырваться из этого потока. Страшные Воспоминания детства остались теперь позади. 
Нужно сосредоточиться на другом. На Ханни.
Дать толчок очередному снежному кому — как раз в её стиле. 
Бум-с.
Понеслась...
И она начала Вспоминать.

***

Глава пятая: «Агент почти не виден»

Дэвид Андерсон был сегодня чрезвычайно терпелив и собран. Шепард, обрисовав ему ситуацию с нехваткой «научных голов» на «Нормандии», сейчас ставила перед экс-капитаном серьёзную задачу.
— Хотите, чтобы я нашёл вам комплексного специалиста?.. — после очередной недолгой паузы переспросил он. — Вполне возможно, я смогу это сделать. 
Она выбрала для встречи не тихое и уютное Человеческое Посольство, но некий клуб «Сверхновая» недалеко от деловых рынков в одном из многих невзрачных районов при Президиуме. Они сидели друг напротив друга, сложив руки на столе. Как бы ни старался деловитый официант-саларианец предложить им меню, два капитана его упорно игнорировали.
— Как думаете, сможете подключить Совет? — Шепард, как и всегда, пыталась выжать максимум выгоды из ситуации. Она всерьёз намеревалась заставить тройку политиканов немного поработать на себя, так как не могла в полной мере надеяться на связи Андерсона. Конечно, подобных тем они не касались, но коммандеру временами казалось, что экс-капитан просто читает её мысли. В любом случае Андерсон прекрасно знал её психологический портрет и понимал, что Шепард никогда и никому не станет доверять в полной мере. Даже союзникам.
— Совет, — Дэвид поморщился, словно одно это слово вызывало зубную боль. — Если попытаться убедить Удину, то вполне. Вряд ли они откажут, это в их же интересах. Задача, лежащая на ваших плечах, достаточно сложна даже для Спектра. Помощь никогда не помешает, особенно столь качественная.
— Да, хочется ведь просто так погонять их, признайтесь? — Шепард подмигнула и заискивающе улыбнулась. Андерсон пожал плечами.
— Возможно.
— Да ладно вам.
— Может быть.
— Уверены?
- Черт побери, да, я хотел бы гонять их каждое утро, попивая кофе и делая ставки, — наконец сдался Дэвид и покачал головой. — Но это какое-то ребячество.
— Ага. Знаете, иногда полезно немного поребячиться, как вы выразились. Не всё же быть серьёзным и мир спасать.
На мгновение её лицо изменилось. Место извечной едкой полуулыбки и сверкающих энергией глаз посреди задорных веснушек заняло непроницаемое, усталое, даже в чём-то мудрое лицо.
Это уже была не та Шепард, которая, так искусно бравируя, препиналась с Сареном на глазах у Совета, не та, которая играючи отправила в нокаут толпу безоружных перед её снаряжением колонистов с Фероса.
«Наверное, эта та Шепард, которая знает военное дело и без сожаления убивает врагов», — мрачно подумал Андерсон, любуясь этой секундной переменой.
Потом она снова перевоплотилась в ту, какой чаще всего и была на людях — и с какой возникали первые ассоциации наравне с головной болью у тех, кто был с ней знаком.
— Спасибо вам, Андерсон, — она кивнула и слишком резко поднялась, словно торопилась. Скрипнул отъехавший в сторону стул, пара прохожих-посетителей с перепугу шарахнулись в стороны. Возможно, она и вправду куда-то спешила: в магазин, например, новую броню с ярко-розовым оттенком приобрести.
Дэвид прикрыл веки и тихо ответил, задумчиво проводя рукой по обветренному подбородку:
— Обращайтесь, Шепард. Всегда обращайтесь.

***

Через месяц Шепард пришёл срочный запрос от Андерсона с Цитадели.
Так как коммандер в данный момент находилась буквально на краю Галактики, связь с деловым центром была особо отвратительной, даже хуже, чем ей хотелось.
— Пф-ф-фы, наши, — трясущаяся как в припадке голограмма Андерсона подтверждающе кивнула кривой головой. — Луш-ший спес-сос-сист, который только мог... Вак... Квак...
— Я поняла-поняла, — Шепард возбуждённо хлопнула кулаком об ладонь, прерывая его. Впрочем, связь была со значительным запозданием, и Андерсон всё равно продолжал тщетные попытки продолжить свой рассказ. — Вы нашли-таки этого специалиста. Лучшего из лучших. Я буду на Цитадели через неделю, приготовьте его как следует!
Тон у неё был такой, как если бы она заказывала своему личному шеф-повару новое экзотическое блюдо. Голограмма Андерсона уже молчала, внимая каждому плохоразличимому слову, слегка склонив кривую голову и подёргивая руками во все стороны, а его ноги, казалось, отбивали чечётку.
Шепард даже не удержалась и хихикнула.
-С-с-с. О-орехи? Ш-ш-ницель. Результат, — последнее слово получилось очень чётким, правильным. Голограмма Андерсона выпрямилась, обрела статичность, остались только помехи, мешающие разглядеть его эмоции — но это было и не столь важно. Связь на короткое время пришла в норму — высшие силы позволили экс-капитану сказать своё последнее веское слово. — Шепард, это просто идеальный кандидат. Всё, как вы и хотели. Широкий профиль, полная компетентность в любых вопросах — научных и боевых. Он идеально впишется в вашу команду, — лицо голограммы исказилось и приобрело воистину устрашающие размеры, начиная плавно растягиваться в стороны. Андерсон широко, жизнерадостно улыбался.
«Странно, я не припоминаю, чтобы он когда-либо так лыбился», — приметила Шепард, вяло отвечая в динамик.
Лицо, передаваемое с другого конца мира, продолжало растягиваться по горизонтали, словно резинка, которую тянули с двух сторон. Связь опять начала давать сбой, и Шепард насильно прервала её — дальнейшие потуги продолжить общение не имели смысла. 
«Прилетим и поговорим, — решила она. — Видимо, специалист действительно стоящий. Нужно поторопиться».
Однако по пути всё-таки пришлось задержаться, так как пришла срочная просьба о помощи с какой-то отдалённой станции на забытой всеми планете. Шепард вступила в неравную схватку (неравную не в пользу противников) с группой наёмников и спасла похищенную дочурку-азари какого-то консула с Цитадели. Азари сполна наслушалась совершенно непереводимых словосочетаний вульгарного характера, претензий к своей расе и прочих придирок, в результате осталась шокирована своими спасителями едва ли не больше, чем похитителями, и обещала привлечь к разгорающемуся скандалу своего отца — видного турианского консула.
— Извращенец твой папаша! — отмахнулась в итоге Шепард на взбаламученную азарийскую пленницу. — Это любой суд подтвердит. Если не хочет позора на всю Галактику, пусть даже не рыпается и просто в знак благодарности присылает цветы каждый месяц. Объяснить какие, или сама догадаешься? Только не синие, бога ради!
— Да пошла ты! Тварь! — визжащая с интенсивностью сирены, доведённая до истерики дочурка консула уже мало контролировала свою поначалу такую вежливую и воспитанную речь. — Ты пожалеешь что... Что...
— Что спасла твой синий задик? О! О! — коммандер наигранно всплеснула руками и рассмеялась самым наиподлейшим смехом, на который была способна. — Ты меня недооцениваешь, детка!
— Чтоб ты сдохла! 
— Даже если я сдохну, то ещё вернусь за тобой, детка! Ты мне понравилась! — захохотала с новой силой коммандер.
— Ненавижу! — из глаз бедняжки-пленницы наёмников, но теперь уже пленницы комплексов Шепард, хлынули слёзы с интенсивностью кровотечения из перерезанных вен.
Она покинула палубу «Нормандии» в ту же минуту, когда фрегат причалил к нужному блоку.
И сразу направилась к самой последней, самой наикрайнейшей инстанции, куда стоит идти в случаях чудовищного унижения.
Она пошла к журналистам.

***

— Я в курсе, кто она, сэр. Типичнейшая представительница древнейшей профессии... Пардон, расы. Сэр, — отчеканила Шепард Дэвиду Андерсону, мерно вышагивающему перед ней в несколько подавленном состоянии.
Андерсон был в курсе вышеописанного досадного инцидента. Он настаивал на том, чтобы Шепард принесла официальные извинения по крайней мере отцу пленницы, ведь настырные репортёры могли раздуть скандал ещё больше положенного.
— Вы вполне можете предотвратить бунт этих журналюг... Сэр, — продолжала отнекиваться Шепард. — В конце концов, у меня важная миссия, а она вела себя неподобающе нагло. То подушечку ей принеси — жестковатый стульчик, видите ли — то водички подай на блюдечке, то ещё какую-нибудь хе...
— Шепард, — Андерсон резко остановился и решительно и укоризненно посмотрел коммандеру в глаза. Она — неожиданно — опустила взгляд в пол, словно школьница. И это при том, что была она на полголовы выше Дэвида. — Шепард. Вы не маленькая девочка. Я не воспитатель. Но пока Удина вырывает на лбу последние волосы, Совет хватается за гребни друг друга, а какая-нибудь Калисса аль-Фулани и ей подобные бультерьеры смакуют каждый момент, который только могут уловить их жадные скупые умы, мы тут — заметьте! — не занимаемся глупыми нравоучениями. Я прекрасно осведомлён о вашей стойкой неприязни к... Некоторым сферам существования обычных людей. К их порокам и неоднозначным мелочам жизни, — он шумно вздыхает. Шепард отмечает про себя, что экс-капитан в который раз словно знал, что ей нужно услышать, и как его речь, по-военному прямолинейная и без изысков, положительно действует на неё.
— Я понимаю вас, сэр, — чётко говорит она чистую правду. И ни намёка на минутное оправдание в её фразах. — Я понимаю, что в этот раз переступила черту. 
— Ещё одна ошибка, одно громкое слово — и что бы ты ни делала и сколько бы людей ни спасала, они похоронят твою репутацию в массах, — сказал, как отрубил секирой голову смертнику Андерсон. Он ещё раз прошёлся по помещению — одному из из многих невзрачных четырёхугольников, что распологались в блоках СБЦ. Благо местная аскетичная обстановка распологала хоть к кроссу от стены до стены — экс-капитан мог свободно бродить здесь в раздумьях, не боясь налететь на какой-нибудь неуместный журнальный столик. 
— Думаю, сэр, мне прийдётся вести себя с окружающими намного вежливее, — подытожила коммандер. — И по логике, я не смогу высказать свою неприязнь к кандидату, которого вы мне предложите. 
— Именно, — кивнул Дэвид. — Совет нашёл лучшего на эту роль. Даже если он тебе чем-то не приглянётся, ты не сможешь ни вышвырнуть его с корабля, ни даже мило спровадить с почестями. Всё будет интерпретировано журналистами во зло тебе и Альянсу. Тебе прийдётся принять его в команду, по крайней мере до окончания расследования по делу Сарена.
— Если он так хорош, как вы утверждаете, сэр, думаю, проблем не возникнет... 
Андерсон поморщился.
— Неужели оно азари? — не выдержала Шепард.
— Нет, — сквозь зубы процедил экс-капитан. — Кандидат не азари.
— Спасибо, синева от сердца отлегла.
— Шепард!..
— Сэр. 

*** 

— Дэвид Андерсон... И... Джейн Шепард? — спросил сухощавый даже для своей расы турианец с замысловатой оранжевой татуировкой на лице, работающий на проходной в комплексе СБЦ.
Шепард кивнула за двоих.
— Да, конечно, проходите...
Они в негласном молчании направились по длинному скучному коридору и вышли на большую открытую стоянку. Народу здесь было немного, но почему-то Шепард сразу приметила странное трио неподалёку: саларианец, турианец и, как ни странно, ханар о чём-то оживлённо разговаривали. Саларианец очень активно жестикулировал, турианец был наоборот чрезвычайно сдержан и возвышался над собеседниками, словно скала. Он ей сразу понравился — высокий, красивый, с выпирающими из-под тонкой ветровки мускулами...
Почувствовав волнение внизу живота, она поспешно отвернулась. Этого ещё не хватало.
Ханар из той компании даже не заслуживал внимания — типичнейший представитель своей расы. Он плавно раскачивался в воздухе, вяло шевеля длинными щупальцами и среди общего серьёзного настроя выглядел глупо. Просто летающий кусок розового жиле. Шепард даже мысленно фыркнула, прежде чем спросить у Андерсона:
— Наш кандидат здесь?
— Да. 
— Почему именно тут?
— Я приказал СБЦ выделить машину и доставить его из гостиницы сюда. Чтобы репортёры не смогли перехватить по пути.
— Опять репортёры. Всё и вправду так серьёзно?
— Более чем. 
— Мне жаль, что я доставила столько проблем, сэр.
— Ничего. Я ожидал чего-то подобного. А теперь спокойно, коммандер.
И с этими словами он уверенно направился к примеченной ею компании.
Шепард даже чуть вздрогнула. Неужели турианец? Нет, тогда бы Андерсон не стал волноваться о том, что кандидат и коммандер могут не сработаться. Турианцы Шепард очень нравились.
Тогда точно — саларианец. Вполне логично, ведь с этой расой ей ещё не приходилось работать. Шепард даже представила себе: прыткий учёный-амфибия, умный и весёлый, неплохой технический специалист и наверняка доктор, со стремлением узнать как можно больше за свою недолгую жизнь. Отсюда и обширные знания о протеанах, и умение работать с документами, отчётами и военной структурой в целом.
Она уверенно обогнала Дэвида и подошла к саларианцу. Тот, похоже, растерялся. 
— Коммандер Шепард. Рада видеть, что вы начинаете осваиваться, — это была одна из многих стандартных фраз в её лексиконе. Шепард подождала немного, но ответа или протянутой руки в приветственном жесте не последовало. Тогда она сама протянула ему раскрытую ладонь. 
Ах, вот в чём дело. Он, видимо, чрезмерно стеснительный или, может, даже пугливый. Проблема, конечно. Придётся с ним немного поработать... «По-доброму».
Андерсон, шаркая ногами, подоспел к компании. Он красноречиво выдохнул и положил крепкую руку Шепард на плечо, будто боясь, что она попытается сделать какой-нибудь необдуманный поступок.
— Шепард, — уверенно начал он. — Это спецагент Ханни. Агент, это коммандер Шепард, — он, помолчав немного, следом неуверенно добавил:
— Думаю, вы поладите.
Шепард всё ещё ничего не понимала. В её голове крутилось только одно: «Ханни — какое дурацкое и неподходящее для саларианца имя...»
Ханар из компании издал странный возвышенный звук, похожий на вздох. Его тело чуть дёрнулось, и одно из щупалец протянулось по направлению к коммандеру.
— Этот рад вас приветствовать так же. Вашего собеседника называют Ханн, — его бесполый высокий голос не высказывал каких-либо эмоций. Впрочем, как раз в этом сейчас было меньше всего удивительного.
Несколько секунд, казалось, никто даже не дышал. Только от Ханни исходил низкочастотный, почти неслышный гул.
Лицо Шепард мгновенно побелело. Она молча пожала щупальце ханара-агента и даже чисто автоматически потрясла его, словно руку.
Турианец сдержанно и тихо хихикнул.
Андерсон втянул воздух в лёгкие, словно собираясь выпалить какой-нибудь звучный приказ, но не успел.
— Андерсон, сэр, — голос Шепард был абсолютно безликим. Она как будто пыталась говорить, находясь частью сознания где-то в другой Галактике. — Нам нужно отойти, куда-нибудь подальше. Нужно обсудить один очень замысловатый вопрос. Пожалуйста, пройдёмте, — она, не попрощавшись с агентом-ханаром, резко развернулась и быстрым шагом направилась обратно в офисы СБЦ.
— Да... Определённо. Извините нас, — бросил он компании и последовал за ней.
Наблюдая за удаляющейся парой капитанов, турианец хмыкнул и многозначительно заявил:
— Это было просто охренительно.



Продолжение всё так же следует и ненаследуется.

Отредактировано: Dali.



Похожие материалы
Рассказы Mass Effect | 19.12.2012 | 1190 | 3 | Шепард, Любовь к хан@рам, Mercenary | Mercenary
Пожаловаться на плагиатПожаловаться на плагиат Система OrphusНашли ошибку?
Выделите ее мышкой
и нажмите Ctrl+Enter


Mass Effect 2
Mass Effect 3

Арт



Каталог Рассказов
Энциклопедия мира ME
Последние моды

Популярные файлы

ВидеоБлоги

Онлайн всего: 46
Гостей: 43
Пользователей: 3

Сержант, Goldi, Raymond_Barrow
Фансайт Mass Effect 3 Донат
Реклама на сайте
Правила сайта и форума,
модерирования,
публикации статей и рассказов.
Гаррус Вакариан Фан-Сайт Dragon Age Фан-Сайт Система Orphus Copyright Policy / Права интеллектуальной собственности
Моды для Mass Effect 2. Фансайт