Гость
Приветствуем Гость
Главная | Вход | Регистрация | Меню пользователя | УчастникиСписок зарегистрированных участников сайта
Поиск по группам, поиск модераторов, Спектров, Советников.

Mass Effect фансайт

Главная » Статьи » Авторские произведения » Рассказы Mass Effect

Mass Effect: Капкан для героя. Глава 5: Убийца брата своего



Жанры: Приключения/Экшн
Персонажи: Джон Шепард, ОС
Описание: Путь первого человека, принятого в СпеКТР начался на Акузе. Именно там лейтенант N7 Джон Шепард сделал первые робкие шаги к тому, чтобы стать легендой. 








Глава 5
«Убийца брата своего»
Крейсер Альянса «Эдинбург»
Предел Галилея
Орбита Акузы
3 мая 2177г.
10-42
    
В боевом информационном центре было непривычно тихо. Связано это было с тем, что обычно снующий туда-сюда летный состав отдыхал. Крейсер достиг точки назначения и штурманская братия, довольная проделанной работой, отсыпалась. Кроме офицеров десантной группы и капитана корабля возле большой галактической карты присутствовал лишь заместитель Кахоку. С самого командующего можно было лепить статую: настолько он выглядел безмятежно. Капитан 1-го ранга Кахоку был военным старой закалки. Именно поэтому назначение на его корабль новоиспеченного выпускника Академии Альянса Карла Томлинсона он воспринял двояко. С одной стороны, капитан прекрасно понимал, что опытных офицеров десанта стараются распределять равномерно по всем кораблям флотилии. С другой, потери среди экипажа «Эдинбурга» за время его командования были наименьшими среди всех космических судов 3-го флота и портить статистику ему, мягко говоря, не хотелось. И дело было вовсе не в безупречном личном деле капитана. Кахоку ценил своих солдат и каждую смерть воспринимал как личное поражение. Армия была для него всем и, возможно, именно поэтому капитан к своим 45 годам так и не обзавелся семьей. Успокаивал его лишь тот факт, что в операции, помимо «зеленого» лейтенанта, участвовала еще и разведгруппа N7. Шепард, полная противоположность Томлинсона, капитану понравился. Честный и прямой, но при этом весьма жесткий разведчик, имел за своей спиной приличный для своего возраста послужной список и, что было для Кахоку гораздо важнее, вызывал у простых солдат почти безграничное уважение. Именно поэтому, давая вводную перед высадкой, в первую очередь капитан обратился именно к нему.
— Итак, Акуза. Колонизирована два года назад. Жилой комплекс построен вокруг кремниевой шахты. Точнее, шахта и есть комплекс. Полностью автоматизирована. ВИ использует стандартное шифрование Альянса. Население — 182 человека, согласно данным по первой волне колонизации. Система обороны, как таковая, отсутствует. Шепард, какие у вас идеи по высадке?
— Десантирование можно провести в два этапа, — Джон увеличил изображение поверхности планеты на голографическом экране, — Рядом с жилым комплексом находятся две станции геотермального наблюдения. В район одной из них, той что немного дальше, предлагаю выбросить оба транспортника с 3-й ротой. Там находится один из аварийных маяков и система вторичного жизнеобеспечения. Далее десантный шаттл, сделав круг, высадит около второй станции разведгруппу, усиленную биотиками. На ней мы сможем подключиться к системе безопасности шахты. Далее мы выдвинемся к основному входу, разблокируем транспортные ворота и, закрепившись, будем ждать подхода десанта. В связи с тем, что мы пойдем ногами, часть нашего снаряжения загрузим на борт одного из «Гризли» Томлинсона.
— Хорошо лейтенант. Томлинсон?
— Поддерживаю. Сколько бронетранспортеров выделяется на операцию?
— Погрузитесь на оба десантных. Тяжелого вооружения они не несут, да оно и вряд ли вам понадобится.
— Так точно, сэр. Разрешите начать погрузку?
— Разрешаю. Можете идти.
Лишь после того, как Томлинсон покинул БИЦ, Кахоку снова обратился к Шепарду.
— Уверены что стоит высаживаться с шаттла? Мы можем выделить вам оставшиеся м-29...
— Если нам вдруг понадобится помощь, то возможности спокойно приземлится у шаттла уже может не быть. Пусть на этот случай техника останется в резерве. Там всего несколько миль, вполне справимся и так.
— Прототип для испытания возьмете с собой?
— Да. Но основной боезапас загрузим на «Гризли». Разрешите приступить сэр?
— Приступайте Шепард, и, — Кахоку протянул лейтенанту руку, — удачи вам.
— Спасибо, сэр, — Шепард, улыбнувшись, пожал ее и направился к лифту.
*****
— Карета подана, сэр. Занимайте места, как будете готовы, — молодой пилот в новенькой форме лейтенанта Альянса, командовавший техниками, занимающимися погрузкой бронетранспортеров «Гризли» на шаттл, хлопнул Томлинсона, уткнувшегося в погрузочный ордер, по плечу. Карл от неожиданности вздрогнул.
— Ты чего? Нервничаешь? — ехидно поддел его весельчак.
— Да пошел ты, — внезапно со злостью ответил Карл.
— А понятно... Первая? Ничего, у всех так, после десятой пройдет. Если доживешь, — довольный собственной остротой пилот с любопытством поглядел на десантников проносящих мимо них большой серебристый ящик с надписью «920» на боку, — а это что за хрень?
— Снаряжение разведгруппы. Боеприпасы для тяжелого вооружения вроде, — Томлинсон жестом указал десантникам на какой из двух «Гризли» поместить громоздкий контейнер. От обилия цифр, промелькнувших перед его глазами за утро, у лейтенанта слегка разболелась голова.
— Никогда такой маркировки не видел, — пилот снова ткнул Карла в плечо и кивнул головой в сторону грузового лифта, — гляди, твоя нянька пожаловала.
Томлинсон скрипнул зубами, наблюдая, как из подъемника появляются солдаты разведгруппы во главе с Шепардом. Это назначение все больше и больше представлялось ему спланированной провокацией. Зачем еще было направлять на эту, казалось бы, простецкую операцию офицера N7? «Ну, ничего, — мстительно подумал Карл, глядя на упакованного в броню спецназовца, — Посмотрим, лейтенант, знаете ли вы, что такое субординация»
Шепарду же не было никакого дела до размышлений Томлинсона. Приметив немного в стороне биотиков во главе с Рилой, Джон направился прямиком к ним. Молодые люди сосредоточенно проверяли друг у друга уровень батарей личных щитов и целостность модулей бронекостюмов. Видно было, что они заметно нервничают.
— Как у вас, все в норме? — обратился Джон к сосредоточенно рассматривающей что-то в своем инструментроне Риле.
— Привет Шепард, — Рила улыбнулась лейтенанту, — в общем да. Только используемый вами панацелин отличается от азарийского целой группой активных веществ, а мой почти закончился. На легкое ранение хватит, но в случае тяжелой травмы придется несладко.
— Ну что ж. Будем надеяться, что до этого не дойдет. В любом случае, постарайся лишний раз не лезть под обстрел. Оружие проверили?
— Ну с этим особых проблем не возникло, — азари легким движением выхватила из наспинной магнитной кобуры пистолет-пулемет M4 «Сюрикен», базовое оружие офицеров Альянса. Затем Рила так же быстро вернула его обратно, — неплохая вещь. Точность бы повысить слегка. Ты хотел что-то сказать перед вылетом?
Получив утвердительный ответ, Рила созвала свою группу. Биотики и спецназовцы сгрудились вокруг Шепарда и в ожидании уставились на лейтенанта.
— В общем так, — начал Шепард, — это военная операция задумана как проверка эффективности совместных действий биотиков и отряда специального назначения. Запомните одно — если это понадобится, стрелять будем мы. Ваша задача — поддержка биотических барьеров, плюс наведение общего хаоса в рядах предполагаемого противника. Держаться строго за нашими спинами. Оружие применять только в случае крайней необходимости. Это понятно?
— Так точно, сэр! — хором ответили биотики.
— Хорошо. Общее руководство группой осуществляет инструктор Таларис, — Рила согласно кивнула, — все приказы я буду передавать через нее. Сержант Дерри...
— Да, сэр, — Пол подобрался.
— На тебе безопасность группы. Поступаешь под командование Рилы.
— Но, сэр..., — хотел было возразить старый сержант, но, наткнувшись на ледяной взгляд Джона, умолк.
— Ты хотел что-то сказать?
— Никак нет, сэр. Вы командир, вам виднее, — недовольно пробурчал Дерри.
— Рад что ты об этом вспомнил. А теперь возьми Питера и тащите сюда капсулу с прототипом.
Сержант козырнул и отправился на другой конец ангара, по пути яростно размахивая руками и объясняя что-то молча вышагивающему рядом гиганту Дебровски.
— Кажется ваш приказ пришелся ему не по душе, — удивленно посмотрела на Шепарда Рила, — не думаю, что в этом есть какая-то необходимость...
Джон взял ее под локоть и отвел немного в сторону.
— Ты же прекрасно понимаешь, что твои мальчики и девочки не солдаты. Во всяком случае, пока. Во время боя у меня, возможно, не будет возможности позаботиться о вас. Я не хочу, чтобы ты... Вы пострадали.
— Спасибо, — Рила ласково улыбнулась Джону, — у вас так принято? Я имею ввиду заботу о подчиненных? Слегка необычно для профессиональной армии...
— Нет... То есть, не совсем... В-общем, это сложно объяснить, — смутился Шепард.
От дальнейшего диалога его спасли вернувшиеся с длинным серебристым ящиком разведчики. На опломбированном замке виднелся небольшой бумажный стикер с наспех написанной фразой. Веласкес, как самая любознательная, сорвала его и вслух прочитала: " И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его."
— Это из земной библии, глава о Каине и Авеле, — заметил кто-то из биотиков.
— Яйцеголовые попались с юмором, — усмехнулся Шепард, — Сабрина, вскрывай. Вижу что не терпится.
Веласкес сорвала пломбу и рывком открыла тяжелую крышку. Внутри оказался небольшой необычного вида гранатомет со значком атомной угрозы на боку и резной надписью «Каин» под ним. Веласкес бережно передала его Джону. Затем, Сабрина открыла иструментрон, чтобы ознакомиться с ТТД нового образца вооружения.
— Матерь божья, — восторженно выругалась она, закончив ознакомление, — да... С такого, не то что брата, всю семью ненароком ухлопать можно. В радиусе 50 метров уничтожает любую известную форму жизни. Воронка и характерное грибовидное облако прилагаются. И никакой радиации. Один недостаток — БК весит почти сто фунтов. 40 секунд перезарядка, четыре на подготовку к выстрелу. Неслабо.
— Дебровски, БК на тебе, один дополнительный заряд берем с собой, остальное уже загружено в «Гризли», — Шепард закрепил гранатомет за спиной, — чувствую будет весело.
— Да уж, — уныло ответил рядовой Дебровски, вытаскивая из транспортной капсулы небольшой, но крайне тяжелый ящик с аккумуляторами для зарядки «Каина».
Увлекшись, никто из присутствовавших не заметил, как к ним присоединился Томлинсон.
— Лейтенант Шепард, нужно поговорить, — сухо обратился Томлинсон к командиру разведчиков.
— Да конечно, — кивнул Джон и офицеры направились к загружающимся в «Гризли» десантникам.
— Лейтенант Томлинсон, похоже слегка нервничает..., — вслух произнесла Рила.
— Может это потому, что в первый раз на высадке. А может он просто му...к. В любом случае, сочувствую десантникам, — ответила Сабрина Веласкес, решив, что азари обращалась к ней.
— У Шепарда тоже было так? — спросила Рила
— У нашего-то? Нет, Шепард из другого теста. У нас-то он шестым командиром был за два года. Первой операцией был транспортник, захваченный батарианскими экстремистами. Шепард приказал тогда Дебровски занять проход к спасательным капсулам и не высовываться. А «большой» его послал и ломанулся вперед как бык на красную тряпку. Вражеский инженер заклинил ему костюм и наш дуболом чуть не захлебнулся в панацелине. Лейтенанту пришлось его тащить как котенка за шкирку под шквальным огнем добрых сто футов. Щиты разрядились полностью, два десятка пуль засело в бронекостюме, одна все таки пробила Шепарду плечо. А Дебровски даже не пострадал. Брось он его там, сейчас у нас был бы другой пулеметчик. Может поумнее чуть.
— И что было дальше? — заинтересованно спросила Рила.
— А ничего. По возвращению оба отправились в лазарет. К счастью, ненадолго.
— Подожди, ты же сказала, что Питер не пострадал? — не поняла азари.
— В бою да. А по возвращении на крейсер лейтенант сломал ему челюсть в четырех местах за невыполнение боевого приказа. Причем за один удар. Но в рапорте ничего не указал.
— И что, Дебровски не захотел после такого поменять место службы?
— Конечно нет! Вам не понять этого, мэм. У нас, возможно, единственный офицер на флоте, который командует не по назначению, а по праву. Он лучше любого из нас — сильнее, быстрее, умнее. Шепард не просто наш командир. Он — первый среди равных. Своим поступком тогда он всех нас разом уделал. И продолжал уделывать все время до сих пор. Во всем. Так что мы за него в огонь и воду. Так ведь, Питер?
— Наш лейтенант лучший. Обо мне отец хуже заботился, — ухмыльнулся Дебровски, — я на Арктуре за косой взгляд в его сторону носы ломал. А потом на гауптвахту.
— Гауптвахта твоя родная мать. Ты бы уж сразу как на станцию прибываешь, туда отправлялся. Чтоб военная полиция на тебя время не тратила, — беззлобно поддела его Сабрина.
Азари заметила, что молодой офицер вызывает у нее все большую симпатию. Несомненно, Шепард был одним из самых образцовых военных, которые попадались ей на пути за долгие годы жизни. Причем, Рила не была уверена, что этот интерес вызван исключительно профессионализмом лейтенанта Шепарда. Джону же было сейчас не до этого — он старательно сдерживался, чтобы не отправить старшего лейтенанта Томлинсона туда же, куда рядового Дебровски 3 года назад.
-... в общем я, как руководитель операции, требую полного и неукоснительного отчета по радиосвязи о всех предпринимаемых вами действиях. И еще, Шепард. В присутствии подчиненных, я прошу обращаться ко мне по всей форме, принятой в Уставе Альянса. Это понятно?
— Начинать прямо сейчас? — процедил сквозь зубы Джон.
— Что начинать?
— Обращаться по форме... — Карл слегка побледнел, почувствовав в голосе лейтенанта плохо скрытую угрозу.
— Нет, наедине можно обойтись без этого...
— Тогда послушай меня. Иди-ка ты в... «Гризли». Сейчас объявят о погрузке роты на борт шаттла. И не переживай. Будет тебе связь. Это я гарантирую, — Джон резко повернулся и направился к своей группе.
Ответить ему что-либо Томлинсон не успел — механический голос ВИ и вправду возвестил о необходимости десантникам занять свои места. Лейтенант трусцой побежал к командному бронетранспортеру. Уже на трапе он оглянулся и увидел, как разведчики заходят в гостеприимно распахнутые створки транспортного шлюза шаттла. Через минуту в помещении остались только техники Альянса, спешно убирающие все незакрепленные предметы. Еще через некоторое время исчезли и они. Две огромные механические лапы бережно подцепили M29, под завязку набитые десантниками, и перенесли их в специальные пазы на обоих боках шаттла. Автоматические крепления намертво защелкнулись на бронетранспортерах, чтобы в следующий раз развестись уже в атмосфере Акузы.
— Приготовиться. Разгерметизация. Открытие отсека через пять... четыре... три... две... одну..., — створки медленно разошлись и грузовой шаттл класса «Фобос» вальяжно поплыл в сторону поблескивающей вдали поверхности планеты. Высадка началась.

Отредактировано: Jack_Fun


Похожие материалы
Рассказы Mass Effect | 25.04.2012 | 2030 | 8 | Джон Шепард, Капкан для героя, Truart | Truart
Пожаловаться на плагиатПожаловаться на плагиат Система OrphusНашли ошибку?
Выделите ее мышкой
и нажмите Ctrl+Enter


Mass Effect 2
Mass Effect 3

Арт



Каталог Рассказов
Энциклопедия мира ME
Последние моды

Популярные файлы

ВидеоБлоги

Онлайн всего: 54
Гостей: 44
Пользователей: 10

Zirael, MacMillan, Соловей, FallenAngel, Faler92, LIGHT_7, Grеyson, ARM, bug_names_chuck, stalkerShepard
Фансайт Mass Effect 3 Донат
Реклама на сайте
Правила сайта и форума,
модерирования,
публикации статей и рассказов.
Гаррус Вакариан Фан-Сайт Dragon Age Фан-Сайт Система Orphus Copyright Policy / Права интеллектуальной собственности
Моды для Mass Effect 2. Фансайт