Блицкриг по-скиллиански. Седьмой час. Часть вторая


Жанр: драма, экшн;
Персонажи: Джон Шепард, свои;
Статус: в процессе;
Аннотация: Скиллианский Блиц. Одно из самых кровавых и жестоких событий во вселенной ME и жизни Джона Шепарда, сделавшее его тем, кем он стал. 17 мая 2176 года — в этот день батарианские пираты напали на человеческую колонию Элизиум, и солдатам Альянса на протяжении долгих 12 часов приходилось сдерживать наступление превосходящих сил.
12 часов ада, боли и сложных решений, закалившие характер величайшего «Героя всея Галактики».


15.00–16.00


Второй лейтенант ВКС Альянса Джоэл Инкас не был пацифистом. Иначе он никогда не пошел бы служить в армию. Но он вырос в семье, в которой пацифизм был некой формой новой религии, призывающей всех сложить оружие, бороться за мир только с помощью слов и танцев у костра. Его родители были обеспеченными людьми, которые, в свою очередь, выросли в семье у обеспеченных родителей. Отец был талантливым архитектором, занимающимся любимым делом скорее ради удовольствия, чем денег. Мать ради такого же удовольствия преподавала эстетику в университете. Сын тоже должен был посвятить свою жизнь служению Красоте и Миру, но по нелепой случайности — а точнее, из-за увиденного по телевизору фильма о благородном воине, разрешающем любой конфликт благодаря паре умелых фраз — мальчишка, чей восприимчивый ум насквозь пропитался этим образом, начал мечтать о такой же судьбе и даже неосознанно копировал своего героя.

Именно о том, чтобы стать героем в самом чистом и прямом смысле этого слова, и мечтал юный Джоэл. Он хотел помогать людям, творить добро, разрешать конфликты дипломатией, а не силой, соблюдать законы. Сейчас, в свои двадцать восемь, он уже слегка заматерел, поскольку столкнулся, как он думал, с реальностью во всей красе. Он видел нищету, отчаяние, бессмысленную жестокость и убийства. Но в том-то и дело, что видел. Не испробовал. И полагал, что Разум всегда преобладает над всем остальным.

Служба в Альянсе не только не разбила эту идеологию в пух и прах, но только укрепила стремление бороться с несправедливостью и насилием. В слово «бороться» Инкас вкладывал совсем другой смысл, нежели его старший офицер. У Джоэла имелся кое-какой военный опыт, поскольку раньше он служил на одном из фрегатов Альянса в составе десантной группы, которая пару раз делала вылазки на чужие планеты и даже один раз зачистила — нет, не так — завладела небольшой базой «Синих светил». Разумеется, без жертв не обошлось. Но это было благородное дело. Дело в пользу защиты мирного поселения. А все выжившие наемники после захвата базы стали не врагами, а военнопленными. И Инкас верил, что так и должно быть. Это то, ради чего он пошел служить, и то, во что он верил всей душой.

Элизиум стал на несколько лет его новым домом после перевода. А дом от набегов варваров нужно защищать всеми силами. И теперь второй лейтенант собирался это сделать. Но детский образ благородного воина, несущего всем мир и процветание, не стерся из памяти, а, скорее, просто приобрел некую новую форму, спрятавшись под умными терминами «пацифизм», «либертарианство» и «антимилитаризм»**.

Получив приказ командира, Инкас тут же велел своей группе занять вышки на станции и позиции за стеной. Работники «Молнии» уже возобновили работу кинетического барьера и турелей, так что станция теперь не была беззащитной. Лейтенант Шепард приказал подготовиться к встрече с гостями, и теперь его младший офицер спрашивал себя, хватит ли у него духу ответить пиратам достойно. А именно этого он всегда и хотел — встречать опасность с достоинством.

Правда, сейчас, огибая развернутый Комплекс ПЗО и встречая на своем пути постоянные напоминания о том, какая жаркая битва разгорелась тут совсем недавно, второй лейтенант не мог удержаться от даже не страха, а неподвластного ему опасливого волнения, какое, наверное, бывает у парашютиста в момент второго или третьего прыжка.

У ворот были свалены в кучу трупы пиратов, и Инкас первым же делом приказал перенести все тела в небольшое подсобное помещение и прикрыть их брезентом. Два мертвых солдата Альянса уже лежали в другом здании: их перенесли по распоряжению азари К'Алатони, ставшей главной среди гражданских, в небольшую морозильную камеру.

Взгляд Инкаса упал на внушительную груду разорванного гранатой металла, оставшуюся после тяжелого робота, и Джоэл снова спросил себя, смог ли бы он сам совершить настолько безумный поступок, как его командир. Такого в учебниках не найти. Такому просто не учили в армии. Это было настолько похвальным, даже героическим, но вместе с тем от подобного веяло просто настоящим безумством.

Шепард был другим. Совсем.

Инкас внутренне чувствовал: все идеалы, которые он воспевал внутри, могут с треском разбиться обо все, что олицетворял собой Джон Шепард. Точно так же, как если бы самое красивое и, казалось, непотопляемое судно, построенное из морали, чести, героизма и справедливости, налетело на огромный айсберг и разлетелось в щепки.

Это сравнение, пришедшее на ум, не понравилось Джоэлу. Он не знал, что ему и думать: с одной стороны, он испытывал уважение к своему командиру, но, с другой, он был поражен и одновременно напуган тем, что ему уже удалось увидеть. Сначала тот несчастный батарианец на флагштоке. Зачем это было нужно? Для чего предназначалась эта демонстрация? Инкас где-то слышал, что пираты понимают только язык насилия. Но неужели Шепард не мог побороть в себе это низкое желание продемонстрировать, кто тут главный?

А потом еще и пытка. Инкасу тогда казалось, что его просто стошнит.

Пытать военнопленного ради информации, нарушая десятка два законов государства, которому ты служишь? Причем пытать таким отвратительным образом? В те минуты Джоэлу даже показалось на пару мгновений, что это Шепард — пират. Откуда он только взялся, этот Шепард?

Лейтенант был как стихийное бедствие: появился из ниоткуда, затаился на время в виде затишья, а потом бурей разгромил все бережно лелеемые Инкасом идеалы с непонятным, ужасающим, почти отвратительным в своей жестокости характером, но вместе с тем внушающим благоговейный трепет. И уважением, ощущая которое Джоэл сам себя почти ненавидел. Он бы так никогда не смог. Более того, он бы вообще не стал даже задумываться о подобном! Это мерзко, жестоко, цинично. Несправедливо. Неблагородно. Недостойно. Но, похоже, крайне результативно.

Чтобы хоть как-то успокоить совесть, Инкас принял решение обо всем доложить командованию, когда атака пиратов будет отражена. Как бы ни уважал он своего командира за то, что тот пытается сделать и уже сделал, Шепард должен понести наказание за свои неправомерные и антивоенные действия. А пока Инкас на своем примере попытается доказать, что такое справедливая и достойная война.

От этой мысли второму лейтенанту стало значительно лучше.

— У нас все готово, — раздался рядом красивый голос, и Джоэл повернулся. Заместитель директора, азари с нежным именем Теа, посмотрела на него с легким оттенком обеспокоенности. — Вы уверены, что пираты снова попытаются захватить станцию?
— В этом уверен лейтенант Шепард, — ответил Инкас, чуть смутившись. Азари ему очень нравилась. — С военной точки зрения захватить объект ПЗО, чтобы получить контроль над воздухом, разумно и крайне логично.
— А почему тогда ваш лейтенант ушел?
— Чтобы попытаться остановить пиратов, продвигающихся в центр города, — терпеливо пояснил Джоэл.

Азари вдруг слегка улыбнулась.

— Полагаю, что с таким подходом у вашего командира все получится. Audaces fortuna juvat***.

Инкас был поражен.

— Вы знаете Вергилия? Но откуда?

Она, кажется, была удивлена больше его.

— Приятно, что вы тоже знаете. Я уже больше десяти лет работаю бок о бок с людьми, но вы первый, кто мне так ответил. Разумеется, я изучала вашу культуру, чтобы лучше вас понимать. Я изучала культуры многих рас. Но, если быть честной, чем больше я пытаюсь вас понять, тем сильнее понимаю, что ничего не понимаю. Вот, например, вы, лейтенант. За годы моей работы никто из ваших сородичей даже не понял, что это латынь, не говоря уже о Вергилии, хотя я часто повторяю эту фразу. Нравится, как она звучит на языке. А вот вы знаете, что свидетельствует о вашем превосходном образовании. Но вы всего лишь солдат. Это странно.

Инкас был немного задет «всего лишь солдатом». Но чуть усмехнулся, чтобы скрыть свои чувства.

— У людей слишком короткая жизнь. Ее не хватает даже на то, чтобы со своими проблемами разобраться, не то чтобы изучить Вергилия. А я знаю лишь потому, что мать была любительницей латинских афоризмов.

Ненадолго повисла тишина. Азари, закинув голову вверх, смотрела с какой-то особой нежностью на огромный комплекс ПЗО, а Джоэл ловил себя на мысли, что задет не столько ее пренебрежительным замечанием о нем, сколько смыслом фразы, адресованной Шепарду.

— Думаете, у лейтенанта Шепарда получится? — спросил он, желая услышать чье-то стороннее мнение, чтобы разрешить собственные противоречия.

Она повернула к нему свое красивое лицо.

— Я не военный. И не пророк. Я всего лишь наблюдатель. Но я еще не встречала таких людей. Avis rаrа****. Чтобы это понять, мне с моим-то возрастом не нужна лупа… Мне пора, лейтенант. Буду у резервной панели управления.

Она вдруг положила свою тонкую ладонь мужчине на плечо, как будто желала подбодрить, развернулась и зашагала в сторону бункера.

Инкас проводил ее озадаченным взглядом. Потому что даже он не знал, что такое «Avis rаrа». Но смысл ее слов все же до него дошел, всколыхнув и поставив под сомнение его недавнюю решимость сообщить командованию обо всех неблаговидных поступках своего старшего офицера.


***


Ллард вернулся в свой кабинет только спустя минут сорок. Распитие кофе плавно растянулось и сменилось угаром с коллегой над каким-то нубом в экстранете, пытающимся протолкнуть свое мнение среди пользователей популярной онлайн-игры, в которой Рейдман с Сэмом зависали уже полтора года. Они быстро поставили этого неуча на место, завалив его «матчастью» и своим сарказмом. В итоге Ллард вернулся в свой кабинет намного позже, чем намеревался, и совершенно забыл про полученный файл с РХД № 128.

Забыл, но лишь до того мгновения, как вошел в свой кабинет и увидел начальницу мисс Крустон, чей сегодняшний вид наводил на мысли, очень далекие от работы. Она сидела в его кресле и копалась в записях.

— Мисс Крустон… — Ллард попытался быстро придумать объяснение своему столь долгому отсутствию. — Я выходил на пару минут…
— Точнее, на сорок, если не больше, — отрезала она, даже не оторвавшись от компьютера.

Классная баба, подумал мимоходом Ллард, оценивая все изгибы ее тела. Но она его в упор не видела.

— ВИ прислал мне оповещение, что с РХД № 128 что-то не так. Отчет раньше времени. А теперь вообще отсутствует сигнал, — сказала она. — Я сделала запрос тебе, чтобы разобрался, но не получала ответа на протяжении получаса. Такой вкусный кофе?

Ее взгляд стал насмешливым. Потом лениво прошелся по своему сотруднику, на пару минут замерев на выпирающем животе, обтянутом несвежей рубахой, и Ллард вдруг почувствовал, как краснеет.

— Мы… кое-что обсуждали. У Сэма была неоднозначный запрос…
— Мне плевать, что вы там обсуждали, Рейдман, — прервала она и поднялась. — Разберись с РХД. Выясни причину сбоя. Мне не нужны огрехи в отчетах. Если с ВИ-128 проблема, придется сообщать об этом «Альфе-Бетте-Джетте» и вызывать на внеурочную проверку. А он этого терпеть не может. Так что постарайся понять, насколько серьезна поломка. Отчет мне через час. И хватит уже заниматься ерундой, — она кивнула на датапад, где была открыта страница с «Ворлд-бука», а рядом красноречиво остались крошки от бутерброда, — иначе я тебя уволю. Ты все понял?

Лларду вдруг захотелось заявить этой высокомерной дамочке, что таких, как она, он может щелкать вместо орехов. Но он благоразумно промолчал, поскольку эта работа ему нравилась: мало напрягала, но зарплата была хорошей.

— Понял, мисс Крустон, — выдохнул он. Она окинула его еще одним презрительным взглядом и ушла.

Какое-то время Ллард смотрел на закрытую дверь, чувствуя, как внутри все закипает от злости.

«Вот увидишь, сука, — мысленно обращался он к своей начальнице. — Если я разбогатею и прославлюсь, ты будешь стоять в очереди таких же разукрашенных цып, молящих о том, чтобы я их оприходовал! А когда очередь дойдет до тебя, я пошлю тебя на х…»

Но до этого сладкого момента нужно было еще подождать. Успокоив себя будущей перспективой, Ллард неохотно уселся в кресло и стал просматривать отчет.

— Чушь… Ерунда… — бормотал он, удаляя дурацкие запросы пользователей, смысла которых даже высокоинтеллектуальные компьютеры понять не могли. — Какой идиот это искал… Вот дебилы…

Тут статистик вспомнил, что еще пятнадцать минут назад они с Сэмом-трансвеститом вбили запрос: «Что будет, если поджарить на солнце ханара», пытаясь найти картинки по данному запросу и задаваясь гениальным вопросом, растает ли пришелец так же, как земная медуза. Возможно, РХД в Солнечной системе тоже причислил этот запрос к «неподдающимся логике», а другой статистик будет их просматривать и тоже спрашивать, какому дебилу понадобилось это знать.

Вздохнув, Ллард просмотрел мимоходом свыше сотни запросов. Потом, когда ему надоело вдаваться в подробности больной фантазии разумных и не очень существ, он стал попросту не глядя удалять запросы. Все равно ничего в них интересного или опасного нет. Наконец добрался до какого-то прикрепленного дополнительного файла и хотел удалить его, даже не читая…

Передумал, так как если вдруг этой стерве Крустон вздумается просмотреть архивы операций, то она увидит, что файл был удален без распаковывания. Обреченно вздохнув в очередной раз, Рейдман открыл файл и пробежался по нему глазами…

Ничего не понял, прочитал еще раз. И только после третьей попытки сообразить, что пытался найти неизвестный пользователь, в голове у Лларда закрутились заржавевшие от экстранета и безделья извилины.

Сообщений было несколько с пометками от ВИ-128 о неоднозначности запроса:

— планеты, колония Альянса Систем, рецепты, профессии: «Как сожрать Элизиум за несколько часов и не подавиться пиратом»;
— колония Альянса Систем, неопределенное слово: «Есть ли на Элизиуме С.О.С.ны»;
— расы вне Совета, принудительный глагол, порнография (?), неопределенное слово: «Как заставить батарианца сделать мне отС.О.С»;
— часовой критерий, теория земного ученого (?), биография, неопределенное слово: «Как за 6 часов выучить теорию отС.О.С.ительности Энштейна»;
— рекомендации, неизвестные расы, неопределенные слова: «Как устроить вечеринку по-крупному, если среди друзей 1 дред, 3 крейса, 3 фрига и 3 бомбардира»;
— сага Джорджа Лукаса, джедаи, фразы из фильмов (?), просьба: «Помоги нам, Оби-Флот. Ты наша единственная надежда. Дарт Элизиум».

На этом список заканчивался.

Что за херня?!

Ллард совсем растерялся. А перечитав еще раз, почувствовал, как улыбается. На всякий случай он проверил архив ВИ-128 о выгрузке отчета: «Альфа-Бетта-Джетта» получил доступ к системе и изменил настройки даты, а потом прикрепил дополнительный файл. Но такого просто не могло быть!

Несколько минут Рейдман раздумывал, что ему делать. Сначала он решил обратиться за помощью к Сэму или к Крустон. Но быстро передумал: а вдруг это ничего не значит? А если значит, вдруг Крустон присвоит себе заслугу?

Скопировав дополнительный файл себе на инструметрон и удалив из системы, Ллард собрал вещи и покинул свой кабинет.

Ему чудилось, что мечты об очереди из разукрашенных цыпочек стали куда менее иллюзорными.



 

Отредактировано: Alzhbeta.

Комментарии (0)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход