Mass Effect: Ренегат. Глава 1: Добро пожаловать в рай


Жанр: приключение, экшн;
Персонажи: Джон Шепард, оригинальные МЕ1;
Описание: Лейтенант-коммандер Джон Шепард первым из людей удостоился назначения в Специальный Корпус Тактической Разведки. Но и задание у него не из простых — выследить и ликвидировать предателя, легендарного Спектра Сарена Артериуса. У этой игры не бывает правил, и он должен собрать всю свою волю, чтобы не уподобиться тому, кого призван уничтожить. Чтобы не стать новым Ренегатом...
Статус: в процессе.

Глава 1
«Добро пожаловать в рай»

Территория раскопок компании «Терра-Нова Траст»
Иден Прайм
10 апреля 2183 года
15-30

«Добро
пожаловать в Скопление Исхода, самый стабильный уголок галактики. Насладитесь великолепными видами фруктовых садов и злаковых полей Иден Прайма. К вашим услугам ультрасовременные гостиницы и прокат аэрокаров. Не медлите — пригласите друзей и родственников в рай. Помните: долг каждого гражданина — поддержать программу колонизации Альянса Систем. Нас уже 3 752 326 ». Сержант Эшли Уильямс с трудом сдержала зевок, разглядывая яркую световую вывеску, нависшую над аэротрассой, ведущей из столицы в космопорт чуть в стороне от археологического городка. Электронный счетчик мигнул и последняя цифра сменилась на «7». «Демографическая ситуация улучшилась, — мысленно усмехнулась девушка. — Хоть кто-то на этой планете занят делом». За годы службы она побывала во многих захолустных уголках галактики, но никакой из них не раздражал ее так, как Иден Прайм. Слишком уж здесь было спокойно. Ни пиратов, ни контрабандистов, даже драки в барах — и то редкость. Эш пошла в армию, мечтая сделать карьеру, и гниение в колониальных гарнизонах не входило в ее планы. Она жаждала назначения в действующие части, забрасывая командование потоком нескончаемых прошений о переводе. И пока они блуждали по бюрократическому лабиринту, Уильямс исправно тянула лямку командира второго взвода двенадцатой роты 71-го космодесантного полка, расквартированного в столице колонии, Константе. Город оправдывал свое название — постоянство здесь было возведено в ранг национальной добродетели. «Хорошая новость — нет новостей», — старая как мир фраза как нельзя более точно описывала настроения, царящие в застывшей в бесконечных однообразных буднях колонии. Тем удивительней был тот факт, что две недели назад роту Уильямс в срочном порядке перевели на охрану ничем не примечательных развалин, в которых уже полгода как ковырялись любители черепков и глиняных тарелок. С этого момента жизнь Эшли превратилась в один невыносимый наряд на патрулирование археологического городка и прилегающих территорий. Как водится в таких случаях, командование напустило тумана на смысл всех этих перемещений, не забыв, впрочем, припугнуть личный состав военным трибуналом за разглашение информации, которая как таковая отсутствовала. Конспираторы из археологов оказались, прямо скажем, не ахти, и уже через два дня вся рота знала, что в руинах был найден неповрежденный протеанский маяк. Доступ на территорию археологического городка с этого момента стал строго ограничен, и большинству ученых настрого запретили покидать его пределы с формулировкой «на неопределенный срок». Что не мешало военным патрулям регулярно перехватывать почтенных ученых мужей, под покровом ночи пытающихся улизнуть в город на поиски более низменных удовольствий, чем обсуждение высоких материй. После полутора недель подобных мытарств капитан Пул махнул рукой на устав и разрешил половине наряда выходить без бронекостюмов, чтобы сподручнее было ловить порой весьма прытких яйцеголовых. Так было и сейчас.

— Смотри, как красиво, — восторженно толкнула углубившуюся в размышления Уильямс капрал Нирали Батиа. — Надо заснять все это. Самеш будет в восторге. Поскорее бы уже конец недели. Жду не дождусь, когда, наконец, начнется мой задерживающийся отпуск. Муж уже два дня как прилетел на Цитадель, а я все еще здесь.
— Лучше расскажи, как ты украдкой проигрываешь его записи по ночам. Или приготовь чего-нибудь своего фирменного, — съязвила Эшли.
— Да ну тебя. Нету в вас ни грамма романтики, сержант, — девушка запустила на инструметроне программу видеозаписи и тщательно выбрала ракурс. Оставшись недовольной увиденным, она подошла почти к самому краю обрыва.
— Батиа, Уильямс, не отвлекайтесь, — раздался за их спинами недовольный голос капитана.
— Есть, сэр, — дружно ответили они, а Эш добавила: — У вас что-то с передатчиком, сэр.
— Какой, к дьяволу, передатчик, сержант? Я вживую говорю...
— Странно, а откуда тогда гул? — Уильямс недоуменно потрясла головой. Гул в ушах лишь начал нарастать.
— Твою же мать..., — Батиа подняла голову вверх и ткнула пальцем в сереющий горизонт.
Оттуда на них двигалась мрачная темная туча, то и дело разражающаяся сполохами молний. Тень от грозного вестника постепенно подбиралась к маленькой группе десантников. От жутковатого на вид облака отделились несколько едва заметных черных точек и устремилась к земле. Прямо к ним.
— Откуда на Иден Прайме взялись птицы? — неуверенно спросила Нирали.
— Это не птицы, это дроны!!! — капитан вскинул винтовку и пустил в сторону незваных гостей длинную очередь.

Его слова потонули в грохоте оружейного огня. Звено механических истребителей обрушило на их головы град пуль, выпущенных из спаренных пулеметов. Уильямс почувствовала, как доспех завибрировал, принимая атаку на щиты. Ее незащищённым товарищам пришлось куда как хуже: три скрюченных фигуры остались лежать на земле. Дроны снова ушли вверх, закладывая вираж и готовясь к новому налету.
— Батиа, сообщение на аварийную частоту, срочно!
— Они глушат сигнал, сэр. Пробиваюсь сквозь защиту.
— Пригнись, — Эшли силком прижала подругу к земле, укрывая от вражеского огня, и открыла встречный огнь по дронам. Один из них заискрил и, отколовшись от звена, рухнул на землю, превратившись в груду металла. Остальные снова ушли в сторону.
— Есть связь, сэр, идет запись, — Батиа судорожно ковырялась в инструметроне.
— Говорит капитан Пул, взвод 2/12. Атакованы превосходящими силами неизвестного противника, несем тяжелые потери. Требуется эвакуа..., — договорить офицер не успел. Пуля из крупнокалиберной винтовки пробила щиты и броню и с чавканьем впилась в спину Пула, бросив того прямо на Нирали.
— Из леса бьют, — выкрикнул кто-то из десантников. Эш бросила взгляд в сторону возвышающихся на другой стороне тропинки вековых стволов и с ужасом увидела, как из предрассветной мглы к ним двигаются высокие фигуры, мало похожие на человеческие. По цыплячьи искривленные ноги, мощные трехпалые руки, длинные изогнутые шеи, заканчивающиеся небольшой головой с одним единственным механическим глазом-окуляром. Эшли никогда раньше не видела синтетиков вживую, но точно знала, кто сейчас перед ней.
— Геты...

В этот момент туча разорвалась, и космопехи увидели огромный космический корабль, похожий по форме на гигантского кальмара. От иссиня-черного корпуса в сторону земли то и дело прочерчивались дымные следы сбрасываемых десантных капсул. Противник медленно сжимал кольцо вокруг отчаянно отстреливающихся десантников, планомерно оттесняя их к обрыву. Нирали пыталась оттащить капитана, когда, подняв голову, увидела в каком-то десятке метров от себя гета, прицелившегося в нее из странного вида дробовика.
«Господи, пусть это будет сон», — пронеслось в ее голове. В следующую секунду ослепительный заряд ударил ей в грудь, проделав сквозную дыру с обугленными дымящимися краями.
Эшли осталась одна. Всадив пару очередей в приближающиеся фигуры, она оглянулась и, моментально приняв единственно возможное решение, скользнула вниз, покатившись по крутому склону.

*****

— Джокер, отмотай на 38,5, — Андерсон напряженно вглядывался в обрывочные кадры видеосообщения.
Пилот выполнил команду и на экране застыл корабль необычной формы. Шепард прикусил губу.
— Если я правильно оцениваю масштабы, он размером с дредноут.
— Вот только дредноуты в силу своих размеров не могут входить в атмосферу, — слегка неуверенно протянул Найлус.
— Разберемся на месте. Джокер, что у нас с обстановкой?
— До цели 15 минут. Ни одного корабля Альянса в секторе, — четко отрапортовал Моро.
— Вперед. Быстро и тихо. Командор, что думаете?
— Если наша цель по-прежнему маяк, то имеет смысл выдвинуться малой группой. Мы не знаем ни кто наш противник, ни его численность. Высаживать боевую группу — бессмысленно, рискуем увязнуть в позиционных боях. А так, глядишь, воспользуемся общей неразберихой, проскочим, заберем маяк и выйдем к точке эвакуации. Пять человек разведгруппы, я, лейтенант Аленко, снайперский расчет, итого девять бойцов. Пойдем налегке, поэтому никакого тяжелого вооружения. Но в таком случае придется посадить «Нормандию». «Мако» или десантные капсулы — не вариант. Наш единственный козырь — неожиданность.
— Вы забыли про меня, лейтенант-коммандер, — усмехнулся турианец.
— Тогда десять, — спокойно поправился Шепард. — Разрешите начать подготовку?
— Идите.
Джон козырнул капитану и вышел из центра связи. Андерсон еще раз пристально посмотрел на изображение странного корабля.
— Кажется, наша миссия только что порядком усложнилась, — пробормотал он.

*****

От количества облаченных в боевые доспехи спецназовцев в шлюзе фрегата было немного тесновато. Корабль легко завибрировал, входя в атмосферу Иден Прайм. Джон в последний раз проверил системы жизнеобеспечения бронекостюма. Это привычка плотно обосновалась где-то в подкорках головного мозга, и порой опытный разведчик проделывал данную процедуру совершенно безотчетно.
— Заходим на точку один, — в голосе Джокера не было былых смешков, во время боевых вылетов лейтенант Моро делал именно то, за что ему прощалось обычное баламутство — демонстрировал, почему его считают одним из лучших пилотов Альянса.
— Вы не с нами, Найлус? — удивленно спросил Спектра застывший рядом с командиром Дженкинс.
— Один я двигаюсь быстрее. Проведу разведку, буду на связи, — турианец придирчиво осмотрел короткий дробовик. — Без присмотра не останетесь.
Шепард почувствовал легкий удар, когда страховочные масс-поля погасили скорость, набранную при спуске, и полозья шасси фрегата соприкоснулись с поверхностью. Двери шлюза с шипением разошлись, и Найлус трусцой покинул камеру.
— Отправляемся на точку два. Минутная готовность, — створки захлопнулись, и «Нормандия» снова начала набирать высоту. У Джона возникла стойкая ассоциация с общественным транспортом.
— Повторяю еще раз: ваша главная цель — маяк, — Андерсон переводил взгляд с одного бойца на другого. — Все остальное — вторично. К сожалению, мы не знаем, ни где конкретно в археологическом лагере он находился, ни даже как выглядит. Постарайтесь выяснить на месте, возможно, кто-то из местных сможет вам в этом помочь.
— Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что..., — тихо, чтобы не услышал капитан, прокомментировал единственный десантник, у которого, кроме Шепарда, были нанесенные на броню знаки отличия. Только если у Джона это была глянцевая нашивка N7 слева на груди, то у невысокого крепыша на правом плече красовалась золотистая литография распростершего крылья ворона*.
— Дубянский, отставить разговоры, — оборвал сержанта Кайден, а затем вопросительно уставился на Шепарда. — Что делаем с гражданскими?
— Ничего, — коротко ответил Джон. — Если атака массированная, то у нас попросту не хватит сил. Сначала разберемся с маяком.
— Я сумел подключиться к спутникам слежения, — раздался в переговорном устройстве голос Джокера. — Судя по картинке, по всей южной окраине города идут бои. Коммуникации заглушены, в эфире тишина, одни помехи. Подхожу к точке выброса. Удачи, парни.
— Теперь все зависит от вас. Притащи сюда этот чертову штуковину, будь она неладна, — Андерсону пришлось немного повышать голос, дабы перекричать вой системы экстренной посадки.
— Сделаю, сэр. Заодно прикрою задницу нашему турианскому другу, — Джон щелкнул пальцем по шлему, и бронестекло затянулось непроницаемой пеленой защитного экрана. Дождавшись, когда тяжелые створки шлюза полностью раскроются, он первым шагнул на поверхность Иден Прайма.
— Чего стоим, девочки? За работу! — рявкнул по связи Дубянский, и десантники гурьбой посыпались за командиром.

Рассыпавшись, они заняли позиции на скалистом утесе, где их высадил Джокер. В предрассветной мгле темный грунт отливал красным, отчего поверхность казалась покрытой запекшейся кровью.
— Место высадки чисто, — сообщил Кайден спустя несколько секунд.
Джон посмотрел на возвышающиеся вдалеке башни силовых установок, а затем перевел взгляд на едва видимые отсюда постройки столицы, то и дело озаряемые тусклыми вспышками.
— Это не пираты, — коротко сообщил он Аленко.
— С чего взял? — Кайден замер рядом с командором, силясь понять, из чего тот сделал такой вывод.
Шепард ткнул пальцем в высокие плоские башни солнечных батарей, украшенные мигающими антеннами.
— Какой смысл атаковать город, не отключив его от электроснабжения? Все автоматические системы обороны придут в готовность в течении десяти-пятнадцати минут. Не говоря уже о том, что в городе почти 800 тысяч жителей, каждого из которых придется выковыривать из запечатанной электронными замками консервной банки, которые они называют домами.
— Может, просто неподготовленная, спонтанная атака..., — попытался найти объяснение лейтенант.
— Мне разные работорговцы попадались, но вот только идиотов и самоубийц среди них не было. Нутром чую, что вся эта атака — не более чем отвлекающий маневр, — Джон скривился как от зубной боли. — Надо поторопиться. Раскопки находятся по другую сторону холма. Пройдем по краю вдоль обрыва, чтобы наверх не карабкаться...
Шепарда прервал урчащий звук. Из-за большого, поросшего бурым мхом камня на них выплыло полутораметровое существо, похожее на гигантский перетянутый невидимыми нитями воздушный шарик, парящее невысоко над землей. За странным объектом тянулся шлейф рваных коричневых лохмотьев, оставляющих на земле мокрые грязные следы.
— Что за..., — Кайден потянулся к «Мстителю».
— Не волнуйтесь, сэр, — раздался на канале веселый голос Дженкинса. — Это газовый пузырь. Они безвредны. Мы их в детстве подключали к кислородным баллонам и надували, пока не лопнут.
— Что-то подобное я с лягушками делал, — отозвался Дубянский. — Ловишь жабу побольше, вставляешь ей соломинку в ж...
— Сержант, без подробностей, — поморщился Джон. — Выдвигаемся.

Идти по каменистой поверхности было легко. Весь путь в обход холма занял у группы не больше десяти минут. Укрывшись под сенью высоких деревьев с пышными кронами, Джон остановил солдат и, настроив визор шлема на увеличение, внимательно осмотрел местность. Между ними и видневшимися вдалеке постройками лагеря лежало широкое ровное поле, по всей площади которого возвышались большие гранитные валуны. По сути своей, это была небольшая долина между двумя холмами с незначительным градусом уклона. Внимание Джона привлекли несколько фигур, столпившихся на другом конце распадка. Шепард подстроил увеличение и нахмурился. Гетов он узнал сразу. Синтетики тащили упирающегося колониста к странной конструкции, похожей на широкий и низкий штатив для панорамной съемки. Ухватив человека за руки и за ноги, они растянули его над треногой, и выскользнувший из нее шип пробил тело бедолаги насквозь, утащив на трехметровую высоту. Жертва еще конвульсивно дернулась несколько раз и затихла.
— Твою мать, — тихо выругался Кайден, так же наблюдавший жуткую картину.
— Дженкинс, Расевич, — негромко скомандовал Шепард.
— Так точно, — снайперский расчет застыл за его спиной, ожидая приказа.
— Пройдете по правой стороне поля, вон до тех камней, — Джон кивнул в сторону трех больших валунов, образовавших неплохое укрытие. — Без моей команды огонь не открывать. Когда я прикажу, прижмете их беглым огнем. Потом снимайте зазевавшихся. И чтобы без самодеятельности.
Солдаты тихо двинулись в обозначенном направлении.
— Рельеф позволит нам подойти почти впритык, оставаясь незамеченными. Сигнал к началу атаки — сигнальная ракета. Двигаемся короткими перебежками, максимально осторожно...
— Шепард, — Аленко положил руку ему на плечо и кивнул в сторону противника. — Смотри.
По полю в их сторону двигалась одинокая фигура. Ее преследовала пара боевых дронов. Когда роботы зашли на боевой вираж, солдат, а классический красно-белый бронекостюм не оставлял никаких сомнений в принадлежности беглеца к вооруженным силам, резко нырнул вниз и, скользнув на спине, встретил противника огнем. Один, а затем и другой дрон взорвались в воздухе, сбитые меткими выстрелами. Боец спрятался за ближайшим укрытием, укрываясь от приближающихся синтетиков. Геты рассыпались цепью, пытаясь зажать его с трех сторон.
— Видимо, кто-то из роты охранения, — высказал предположение Кайден. — Поможем?
Джон утвердительно кивнул.
— Кажется, мы нашли себе проводника. Подпустим поближе. Грех не воспользоваться капканом, если в нем уже трепыхается приманка.
Шепард поднял кулак, и десантники беззвучными тенями двинулись навстречу противнику.

*****

Эшли прижалась спиной к холодному камню и затравленно огляделась. Синтетики цепью двигались по полю, мелькая меж серых валунов. До следующего укрытия было почти два десятка метров хорошо простреливаемого пространства. Батарея щитов, почти полностью разрядившаяся под огнем дронов, тихо пищала, возвещая о идущей перезарядке. Уильямс попыталась аккуратно выглянуть из-за камня, но была вынуждена тут же отдернуться обратно — ее укрытие сразу подверглось обстрелу. Стиснув винтовку, она облизнула пересохшие губы и приготовилась к еще одному рывку. Эшли отдавала себе отчет, что шанс выбраться стремится к нулю, но не собиралась сидеть и ждать, пока до нее доберутся синтетики.
— Ну давай! — прикрикнула на сама на себя. — На счет три! Раз! Два! Тр...

В этот момент по обе стороны от ее укрытия раздались два громких хлопка, и поле начало затягиваться клубами густого черного дыма. А затем приближающихся гетов накрыл ливень из пуль. Эшли совершенно не понимала, что происходит. Высунувшись из-за камня, она всадила в силуэт синтетика очередь. Щиты, не выдержав атаки, заискрились, и фигура рухнула, раскинув руки. Но тут же рядом с ней возникли еще две. Одного из них окутал синий туман, синтетик беспомощно задергался, поднимаемый в воздух неведомой силой. Уильямс с замиранием сердца увидела, как из дыма выходит человек, затянутый в матово-черный доспех без опознавательных знаков. Его правая рука, искрящая биотическими импульсами, резко пошла в сторону, и гет, пролетев несколько метров, с грохотом врезался в камень, превратившись в груду железного мусора. Второй синтетик поднял оружие, но был сметен яркой синей молнией. Штурмовик протащил его несколько метров, исчезнув из виду. Откуда-то из мглы донесся звук тяжелого удара. Правую от Эш сторону поля сотрясла серия взрывов. Биотик, не обратив на нее ровным счетом никакого внимания, бросился туда. Уильямс, не раздумывая, рванула следом. Дым от тактических гранат рассеивался, открывая полную картину поля боя. У попавших в грамотную засаду гетов не было ни единого шанса — неизвестные союзники вырезали дезориентированного противника меньше чем за минуту. Но не обошлось без потерь. Давешний штурмовик стоял на колене возле распростертого на земле тела. Аккуратно перевернув погибшего, он бережно снял с него шлем, и Эшли увидела лицо еще совсем молодого белобрысого парня. Что-то тихо прошептав, он прикрыл бойцу глаза.
— Попытался обойти гетов и попал под перекрестный огонь дронов. Щиты и броня не выдержали. Без шансов, — биотик раздраженно пнул кучу мусора, бывшую минуту назад боевым дроном. — Еще и позицию снайпера демаскировал. Чуть-чуть не успел.
— Дженкинс, Дженкинс, — штурмовик встал и обвел собравшихся вокруг бойцов тяжелым взглядом. — Что с Расевичем?
— Наглухо. Ракетные дроны были слишком близко и засекли позицию, — биотик кивнул в сторону дымящейся воронки с разбросанными вокруг осколками камня. — Сразу втроем накрыли. Потом мы их.

Никто не обращал на Уильямс ровным счетом никакого внимания. Эшли, заметив у штурмовика нашивку N7, решительно подошла к нему и, не забыв козырнуть, обратилась:
— Сержант Эшли Уильямс, взвод 2/12 71-го полка. Вы здесь главный, сэр?
Десантник повернул к ней голову и неторопливо стянул шлем. Командир неизвестного подразделения оказался молод, голубоглаз и чертовски симпатичен.
— Лейтенант-коммандер Джон Шепард, фрегат «Нормандия». Докладывайте, Уильямс, — тяжелый взгляд ярких синих глаз обжег Эш.
Девушка на секунду замешкалась.
— Мы патрулировали периметр, когда подверглись атаке. Попытались послать сигнал бедствия, но они отрезали нас от коммуникаций.
— Где ваше подразделение?
— События развивались слишком стремительно. Я... — слова комом встали в горле. — Больше никого не осталось, сэр.
— Это не ваша вина, Уильямс. Вы не могли помочь им. Хорошо, что сами живы остались, — ободряюще сказал Джон.
— Я не бросала их, — вспыхнула Эшли. — Просто...
— А я этого и не говорил, — спокойно прокомментировал Шепард. — Но есть более насущные вопросы. Маяк. Что вы знаете о нем? Где он? Что с ним случилось после атаки?
— Откуда вы..., — Эш удивленно уставилась на штурмовика. Через секунду к ней пришло осознание того, что группа, спасшая ей жизнь, не имела никакого отношения к запрошенным капитаном Пулом подкреплениям.
— Неважно, — отмахнулся Джон, — Продолжайте.
— Его оставили в атриуме, прямо посередине лагеря. На охране был третий взвод, может, им повезло больше. Это недалеко, лагерь начинается сразу за этим полем. Вообще, все как будто с ума посходили с этими раскопками. Если бы не работы по строительству резервной линии монорельса, никто бы и не узнал об этих руинах. Роковая случайность. Вы думаете, что геты пришли за ним?
— Странно, что они вообще объявились. Уже лет двести как синтетики ушли за Вуаль Персея, и о них не было ни слуху, ни духу, — задумчиво произнес Кайден.
— Пойдете с нами, покажете дорогу, — сухо сказал Джон, проигнорировав вопрос Эшли.
— Что будем делать с погибшими? — Кайден вопросительно уставился на командира.
— Оставим здесь. Доставим маяк, после завершения операции похороним со всеми почестями. Цель миссии — прежде всего.
Дождавшись, когда Уильямс отойдет от них, Аленко негромко обратился к Шепарду:
— Девчонка — единственная, пережившая атаку. Кто бы мог подумать? Вроде даже симпатичная.
— Не знаю. Они все для меня на одно лицо в этих шлемах, — пожал плечами Джон.
— Ах, ну да, — усмехнулся Кайден. — Ты же больше по пилотам. Как там твоя зазноба с «Токио»? Все пишет?
— Не напоминай, — скривился командор. — Сменил уже три адреса в экстранете, и, чувствую, придется менять четвертый.
Передатчик связи зашипел, и из динамиков донесся искаженный помехами голос Найлуса.
— Командор, вы слышите? Я добрался до окраины лагеря, тут несколько обгоревших домов и трупы. Много трупов. Встречаемся на месте раскопок.
— Наш турианский друг весьма лаконичен, — усмехнулся Джон. — Не будем заставлять его ждать. Группа, продолжаем движение.

*****

Археологический лагерь встретил осторожно продвигающихся десантников мертвой тишиной. Часть приземистых белых зданий была разрушена, разведчики то и дело натыкались на тела мертвых людей и синтетиков. Взвод, охранявший территорию раскопок, оказал сопротивление, но силы, по всей видимости, были слишком не равны. Гражданским повезло меньше, и их трупы теперь висели на стальных кольях по всему лагерю.
— Пахнет дымом и смертью, — Кайден напряженно оглядывался, в поисках противника. — Они еще были живы, когда их насаживали на эти штуки.
— Им мало просто нашей смерти, они хотят, чтобы мы страдали, — мрачно заявила Уильямс.
— Не думаю, — отрицательно покачал головой Шепард. — Насколько бы ни был развит ИИ, чувства, любого свойства, ему будут чужды. Тут что-то другое.
Словно в подтверждение его слов, один из несчастных, принявших мучительную смерть, шевельнулся, и кол, пробивший его, резко пошел вниз, прячась обратно в треногу. Тело с грохотом шлепнулось на землю. Бедолага уже мало чем напоминал человека. Кожа иссохлась и почернела, а по всему телу виднелись глубокие порезы, сочащиеся синей жижей. Чудовище встало на четвереньки и по-звериному зарычало на людей. Ярко-синие огоньки глаз мигнули, и то, что еще совсем недавно было человеком, клацая зубами бросилось на десантников. Дубянский вскинул дробовик и от бедра всадил в несчастного заряд. Дробь отбросила оживший труп на пару метров, проделав в груди приличных размеров дыру. Звук от выстрела прокатился по лагерю. Это стало как будто сигналом для остальных. Колья пошли вниз один за другим, освобождая все новых тварей.
— Спина к спине, — скомандовал Джон, выхватывая «Мститель»

Десантники встали кругом, отстреливая подбирающихся хасков. Наполовину кибернетические организмы не чувствовали боли, и остановить их можно было лишь уничтожив. Одному из отродий гетов выстрелом из дробовика оторвало ногу, но он продолжал ползти, движимый ненавистью ко всему живому. Джон придавил его ногой и всадил ему в голову очередь из винтовки. Лишь после этого он перестал дергаться. Через несколько минут мясорубки выстрелы начали стихать. Шепард внимательно изучил останки одного из хасков.
— По всей видимости, они провели замену жизненно важных органов на кибернетические импланты. Умно. Чем больше потери у врага — тем больше собственная армия.
— На что годится такая армия? — презрительно ухмыльнулся Дубянский. — Детей пугать?
— Представь, что в таких вот чудовищ превратилась вся Константа. Или целая планета. Думаешь, их так же легко уничтожить, как эти два десятка?
Улыбка сползла с лица сержанта, сменившись озабоченностью.
— Разбейтесь по парам, прочешите лагерь. Ищите выживших. Уильямс, отведите нас к маяку.

Полуразрушенный атриум, о котором упоминала Эш, был расположен в самом центре лагеря. Но там Шепарда ждало разочарование — он был пуст. Маяка и след простыл.
— Ничего не пойму, — озадаченно пробормотала Уильямс, — Еще вчера он был здесь. Может, перенесли?
— Вопрос в том, кто? Наши или геты? — лейтенант Аленко озвучил вопрос, мучивший их всех.
В этот момент на связь вышел Найлус.
— Слышал пальбу в археологическом городке. Как обстановка?
— Это мы развлекались. Маяка нет на месте, — мрачно сообщил ему Джон.
— Тогда меняем планы, — после некоторого раздумья сказал турианец. — Тут неподалеку есть подстанция монорельса, проверю ее. Жду вас там. Постарайтесь узнать, куда запропастился маяк.
— Уильямс, что за подстанция? — спросил Шепард у Эш после того, как Спектр отключился.
— Резервный грузовой карман. Пункт пересылки между столицей и маленьким космопортом. Использовался в основном для военных нужд. Что дальше, сэр?
— Узнаем, что там нарыл Дубянский, — Джон кивнул на красноречиво размахивающего руками сержанта.
Алексей ждал их возле одного из целых зданий. На двери виднелись свежие царапины, оставленные, по всей видимости, когтями хасков. Других повреждений Джон не наблюдал.
— Заперто, сэр, — с довольным видом сообщил им сержант.
— Уильямс, что здесь было?
— Склад, сэр. Его использовали рабочие с монорельса.
— Кайден, вскрывай, — коротко приказал командор.

Лейтенант подключил инструметрон к электронному замку и запустил программу для взлома. Через несколько секунд система блокировки пискнула, и отключилась. Дверь открылась, и Джон первым шагнул в проем. Помещение оказалось тесным, заваленным ящиками и неосвещенным. Шепард подождал, пока глаза привыкнут к полумраку. Из дальнего угла на него поднялась темная фигура. Командор на всякий случай взял винтовку наизготовку.
— Вроде люди, — неуверенно пробормотал силуэт женским голосом.
Маломощные лампы освещения замерцали, заливая помещение тусклым светом. На складе нашли приют несколько человек, испуганно вжавшиеся в самый дальний угол.
— Лейтенант-коммандер Шепард, ВКС Альянса. Вам ничего не угрожает, — Джон старался говорить максимально дружелюбно, чтобы расположить к себе до чертиков перепуганных колонистов.
— Быстрее, запирайте дверь, пока они не вернулись! Никто не спасется. Время людей закончилось. Руины и трупы... Руины и трупы... Отпусти меня!!!! — один из выживших в заляпанном комбинезоне обхватил голову руками и запричитал, время от времени срываясь на крик.
— Мануэль, успокойся, — женщина, первая вышедшая к Шепарду, попыталась ласково приобнять его, но безумец вырвался и заходил по комнате, что-то невнятно бормоча.
— Доктор Уоррен, это я, сержант Уильямс, — Эш шагнула вперед. — Рада, что вы уцелели.
Женщина посмотрела на нее полным отчаяния взглядом.
— Десантники приняли бой и дали нам возможность спрятаться. Мы слышали, как они умирают там, снаружи. Мануэль не выдержал. Он всегда был немного... не в себе.
— Вы знаете, что случилось с маяком? — Джону было жалко ученых, но времени было в обрез.
— Сегодня утром его отправили монорельсом в космопорт. Сказали, что к вечеру прибудет группа, чтобы его вывезти. Мы остались здесь, чтобы забрать записи и помочь свернуть лагерь.
— Это должны были быть мы, — мрачно прокомментировал Джон. — Нападение спутало нам все карты.
— Глашатаи Страха! Вестники Тишины! Они пришли забрать нас! Не скрыться! Никому не скрыться! — снова завел свою песню Мануэль.
Шепард обернулся и, найдя глазами Дубянского, едва заметно кивнул ему, указывая на доктора. Сержант стал осторожно, стараясь не спровоцировать безумца, обходить его справа. Доктор меж тем закатил глаза и вещал, раскинув руки в стороны:
— Я видел его. Пророка, ведущего их в бой. Мы разбудили зверя! Запустили в сердце тьму... Ты!!! — его палец уперся в грудь Джону. — Ты такой же, как он. Я чувствую это. Чувствую вечную ночь, поглотившую твою душу...
— Совсем поехал, — Кайден многозначительно покрутил пальцем у виска.
— Я вижу конец! Я не безумен. Единственный из вас!
Дубянский зашел ему за спину и застыл, ожидая команды.
— Скажи спокойной ночи, Мануэль, — криво усмехнулся Джон.
— Вам меня не за..., — Дубянский саданул сумасшедшего по затылку. Ученый рухнул, как подкошенный. Доктор Уоррен вскрикнула от неожиданности, с негодованием посмотрев на Шепарда.
— Не переборщил? — Аленко аккуратно перевернул доктора. — Вроде дышит...
— Ничего с ним не будет, — усмехнулся сержант. — Придет в себя через час-полтора. Только голова будет болеть.
— Лейтенант-коммандер, что вы и ваши люди себе позволяете?!? Нельзя же так просто бить людей по голове, — праведному возмущению Уоррен не было предела.
— Ваш помощник не в себе, и это лишь вопрос времени, когда он причинит вред себе или вам. Если у вас есть успокоительное, вколите ему. Если нет — рекомендую связать, — спокойно ответил ей Джон.
— Может быть, вы и правы, — недовольно пробурчала женщина. — Вколю лекарство, оно как раз успеет подействовать до того, как он придет в себя. Но знайте — я буду вынуждена пожаловаться вашему командованию.
— Как вам будет угодно, — Шепард повернулся к ней спиной и коротко скомандовал по линии связи: — Сбор возле атриума. Выдвигаемся к станции.
Выражение лица доктора Уоррен сменилось с гневного на недоумевающий.
— Стойте, вы что, нас бросаете? А как же эвакуация?
— Вам ничего не угрожает. Лагерь пуст, противник, по всей видимости, отправился на станцию. Запритесь и ждите эвакуационную команду.
— Может, нам лучше попытаться добраться до города? — спросил один из рабочих в аляповато-желтом комбинезоне с надписью «Агротехнологии Будущего».
— Не думаю, что это хорошая идея. В столице идут бои, вряд ли там будет безопаснее, чем здесь, — не говоря больше ни слова, Шепард вышел в дверь.
— Может, имеет смысл оставить с ними кого-нибудь? — спросила Эш скорее у самой себя.
Джон смерил ее насмешливым взглядом.
— Уильямс, свою миссию вы выполнили — помогли нам добраться до лагеря. Можете остаться здесь, поможете доктору Уоррен...
Девушка почувствовала, как ее лицо заливается краской.
— Я не боюсь ни бога, ни дьявола, ни, тем более, чертовых синтетиков. Готова продолжать путь, сэр.
— Лишний ствол мне не помешает, Уильямс. Но уж коли вы, волею судеб, оказались в моей команде, то будьте так сказочно любезны — не оспаривайте мои приказы, — в голосе Шепарда зазвенела сталь.
— Так точно, сэр. Больше не повториться, — Эшли вытянулась по струнке.

— Эммм, лейтенант-коммандер..., — Джон обернулся на голос и увидел на пороге склада переминающегося с ноги на ногу агротехника.
— Что у вас?
— Я хотел кое-что сказать. Насчет нападения... Мы работали в поле, когда это все случилось. Так вот, перед самой атакой мы услышали странный шум...
— Может, глушилки? — пожал плечами командор.
— Не знаю насчет глушилок, но этот звук... Он как будто разрывал череп изнутри... Ну, знаете, словно я его не слышал, а чувствовал где-то внутри...
За его спиной замаячили еще две фигуры, вытаскивающие на свет божий продолговатый серый ящик с широкой армейской пломбой.
— У нас тут завалялось кое-что. Мы подумали, что вам это больше пригодится.
Джон молча кивнул Дубянскому на ящик. Сержант легким движением сорвал пломбу и сдвинул в сторону тяжелую крышку. Заглянувший ему через плечо Аленко присвистнул.
— Ни черта себе. Импульсные гранаты.
— Откуда они у вас? — Джон смерил колониста подозрительным взглядом.
— Ну, у нас пара ребят с терминала запасались на всякий случай, и мы, за отдельную плату, разрешили устроить тут схрон.
— «Запасались»? Ты хотел сказать, подворовывали с военных поставок? — усмехнулся Кайден.
— Ах вы куски дерьма застарелого! — взвилась Эшли и двинулась на рабочего, с явным намерением линчевать того на месте. — Мы вас защищали, а вы нас же обворовывали...
— Спокойно, Уильямс, — остановил ее Шепард и с хитрецой посмотрел на рабочего. — У гражданина зародились ростки сознательности, не стоит их на корню рубить. Он сейчас нам расскажет, кто конкретно был его контактом на станции...
— Я не стукач! — гордо выпятил подбородок колонист.
— Нда, похоже, я переоценил размеры камня на его совести, — продолжал елейным тоном вещать командор. — Ну ты уж реши, кем лучше быть: мертвым стукачом, или честным гражданином Альянса, борющимся с коррупцией и воровством. Живым и пышущим здоровьем, что немаловажно. А то ведь я могу и отвернуться, пока сержант Уильямс с тобой гхм... беседует.
При этих словах командора Эшли зло засмеялась.
— Пауэлл, — поняв, чем грозит обернуться ситуация, рабочий сразу отставил браваду в сторону. — Дженсен Пауэлл.
— Вот и замечательно. Никогда не сомневался в готовности гражданского населения помочь в поисках виновных. Думаю, военная комендатура Иден Прайма будет вам крайне признательна, — Джон повернулся к собравшимся вокруг десантникам. — Разбираем гранаты и выдвигаемся на станцию.
— Вот бы нашему интенданту такую прыть в выбивании боеприпасов на нужды десанта, — пробурчал Дубянский, цепляя к поясу пару серебристых цилиндров. — А то за все деньги дерет, барыга...

*****

Геты сновали по станции как муравьи, и Найлусу с огромным трудом удалось подобраться к верхнему уровню, оставаясь необнаруженным. Жестокость, с которой синтетики уничтожили немногочисленных работников станции, вызвала неподдельное отвращение даже у видавшего виды Спектра. Сейчас большинство гетов подготавливали одну из двух передвижных платформ, по всей видимости, собираясь отправиться к космопорту. Найлус собирался было подобраться поближе, но был вынужден нырнуть за один из транспортировочных поддонов, прячась от поднявшейся по лестнице, ведущей на перрон, фигуры. Аккуратно выглянув из-за укрытия, он удивленно присвистнул. Сарена трудно было не узнать. Огромный турианец неспешно подошел к высокому поручню, внимательно наблюдая за суетящимися внизу гетами. Крайк уже хотел было его окликнуть, как на лестнице замаячил еще один силуэт. Синтетик подошел к Сарену вплотную, но даже не попытался поднять оружие. Спектр развернулся и положил руку ему на плечо. Найлус стиснул пистолет, не веря своим глазам. Сарен склонил голову набок, будто пытаясь прочитать мысли гета. Спустя мгновение его рука неуловимо сместилась, стиснув шею синтетика. Ладонь сжималась все сильнее и сильнее, сминая металл и разрывая толстые энергетические кабеля, но гет и не думал сопротивляться. Турианец разжал руку, и мертвое тело рухнуло к его ногам. Найлус выдохнул, но пистолет, на всякий случай, направил в спину наставника.
— Найлус... Так и будешь целиться мне в спину? — голос Спектра врезался в сознание, выжигая слова где-то в подкорках головного мозга.
Крайк вышел из-за укрытия и опустил пистолет.
— Что здесь происходит? Что ты здесь делаешь?
Сарен повернулся к нему и от его улыбки у Найлуса по коже пробежал морозец.
— Совет послал меня тебе на помощь. Кажется, она не будет лишней, так ведь?
Найлус подошел к Артериусу и осторожно посмотрел вниз. Сарен аккуратно сместился назад, оказавшись за его спиной, и незаметно вытащил пистолет.
— Я ничего не понимаю... Геты? Что такого в этом маяке? Почему гет не стрелял в тебя?
— Они не могут причинить вреда пророку своего бога, — тихо сказал Артериус.
— Пророку? О чем ты? — в голову Найлуса закралось нехорошее подозрение.
— Это уже не важно. Ты был хорошим учеником, но не усвоил главное — стрелять надо первым. Даже если ты не уверен, что это необходимо. Но не волнуйся — у меня все под контролем...
На середине фразы Крайк начал резко оборачиваться, поднимая пистолет. Над станцией прогремел звук одиночного выстрела.

*****

— Как-то тут подозрительно спокойно..., — Джон отключил на визоре шлема увеличение и поднял вверх кулак. — Двигаемся предельно аккуратно.
Десантники двигались плотной цепью, лавируя между дымящихся обломков купола высокого здания, серьезно пострадавшего при атаке. Мощный взрыв буквально вывернул операторскую башню, засыпав окрестности осколками стекла и частями металлического каркаса со все еще видневшимися на останках стального скелета обугленными кусками лицевой обшивки. Прямо перед ними был расположен верхний ярус монорельсовой платформы предназначенный, по словам Уильямс, для временного хранения пересылаемого груза. От него вниз, непосредственно к монорельсу, вела широкая лестница. Сверху была шикарная обзорная площадка, с которой можно было рассмотреть происходящее внизу, не боясь быть обнаруженным. Но первое, что увидел Джон, когда подошел к ней вплотную, был лежащий ничком Найлус. Турианец был мертв. В затылке у него чернела небольшая обугленная точка входящего отверстия от пули. Шепард перевернул его и поморщился — пуля пробила голову насквозь и вышла рядом с глазом, выломав кости и оставив жуткую кровоточащую дыру.
— Стреляли почти в упор, судя по нанесенным повреждениям, — тихо сказал Кайден. — Погиб мгновенно. Вряд ли Андерсона обрадует это известие.

За наваленными рядом ящиками раздался подозрительный шорох, и десантники синхронно развернулись, поднимая оружие. Из-за укрытия, подняв руки, осторожно вышел грузный мужчина в обтягивающей шапочке с короткой рыжей бородой.
— Не стреляйте! Я человек...
— Да я уж вижу, — опустил оружие Джон. — Знаешь, что здесь произошло?
— Его приятель, — бородатый кивнул на мертвого Спектра, — оказался не в духе. Они немного поговорили, а потом второй турианец выстрелил ему в спину.
Кайден недоверчиво посмотрел на мужчину.
— Второй? Ты уверен?
— Абсолютно. Этот назвал его Сареном.
— А ты сам, вообще, кто такой? Как ты выжил во время нападения? — Шепард пристально поглядел на рабочего.
— Я техник местный, Дженсен Пауэлл. Решил вздремнуть тут, за ящиками. А когда проснулся, вокруг такое творилось, что мама не горюй... Этот корабль издавал такие странные звуки... Да еще и геты...
— Ты хочешь сказать, что выжил, потому что лентяй? — усмехнулась Эшли
— Пауэлл..., — Джон переглянулся с Эшли. — Нам тут встретился твой товарищ, рассказавший одну интересную историю...
Командор снял с пояса гранату и повертел перед носом сразу погрустневшего гражданского.
— Знакомая штучка?
— Вы же не арестовывать меня собрались?
— Обойдемся без формальностей. Расскажешь все, что ты тут видел и слышал Трибуналу Альянса, глядишь, обойдется несколькими сотнями часов исправительных работ...

Джона прервал звук аварийной сирены.
— Какого..., — Джон подбежал к краю и посмотрел вниз. Небольшая группа гетов спешно готовила к отправке открытую платформу. Последнюю, оставшуюся на станции. Времени не оставалось.
— За мной, — Шепард бросился к лестнице, проклиная себя за излишнюю болтливость. Махом слетев вниз, он был вынужден нырнуть за стальную переборку, укрываясь от огня заметивших его синтетиков. Осторожно высунувшись, он оценил обстановку и чертыхнулся. Вдоль состава по направлению к его укрытию шагал огромный, двух с половиной метров роста, гет, с оранжевыми вставками противоштурмовых укреплений в броне. В руках он держал тяжелую установку, смахивающую на контрабандный стационарный пулемет, состоящий на вооружении многочисленных банд систем Терминус. Джон понял, что не ошибся, когда его укрытие накрыло огненным штормом, заставив бросится ничком на железный пол. Десантники открыли сверху встречный огонь, выкашивая обычных гетов, но Разрушитель моментально переключился на них, заставив спрятаться. Джон воспользовался передышкой, чтобы выпустить в гиганта длинную очередь, которую без видимого труда поглотили мощные щиты.
— Кайден, перегрузи его, пока он нас всех тут к чертям не положил, — выкрикнул Джон скрючившемуся на лестнице биотику, и тут же снова прижался к полу, прячась от пристального внимания синтетика.
Аленко активировал инструметрон, выискивая электрические цепи батарей щитов. На фоне общего энергетического поля окружающего пространства сигнатура гета выделялась ярким белым пятном. Пальцы лейтенанта забегали по виртуальной клавиатуре, увеличивая нагрузку на батарею до предела.
— Десять секунд, Джон, — сообщил он.
— Да нету у меня этих десяти секунд, — рявкнул Джон, срывая с пояса гранату.
Воспользовавшись общей неразберихой, Эшли забралась на нависающий над платформой ремонтный мостик. Осторожно посмотрев вниз, она увидела прямо под собой пару гетов, из укрытия поддерживавших огнем Разрушителя. Выдернув чеку из гранаты она досчитала до трех и бросила ее вниз. Голубая вспышка накрыла куполом пространство, выводя из строя электронику. В это время состав вздрогнул и медленно тронулся, набирая ход. Джон выматерился. Гет был уже в каких-то трех метрах.
— Готово, — Кайден всадил в разряженного гета два выстрела, но тот не обратил внимания решив, по всей видимости ликвидировать хотя бы одного противника.

Джон резко рванулся из укрытия со сжатой в кулаке гранатой и сразу же совершил рывок прямо на гета, сшибая его с ног. Граната рванула, завернув обоих в синий кокон, и они покатились по платформе, отвешивая друг другу тумаки. Система гета оказалась настолько крепкой, что даже импульсный взрыв, выводящий из строя всю электронику в радиусе пяти метров, лишь оглушил его, но не отключил полностью. Джон замахнулся кулаком, усиливая удар биотическим импульсом. В самый последний момент гет немного повернул голову, и удар прошел вскользь, оставив на железной решетке глубокую вмятину. Разрушитель скинул разведчика с себя. Шепард кувыркнулся через голову и быстро поднялся на ноги, наблюдая, как напротив него поднимается гора потрепанного, помятого, но все еще боеспособного металла. Яркая голубая молния биотического удара врезалась в грудь гета, перебросив того через пульт управления платформой прямо под стальные полозья монорельсового поезда. Джон скорее почувствовал, чем услышал громкий скрип от стираемого в порошок синтетика.

Заметив, что платформа пришла в движение, Эшли быстро оценила ситуацию. Отрезанная огнем засевших на другой стороне станции гетов основная группа не успевала прийти на помощь бьющимся на самом поезде Шепарду и Аленко. Решение пришло мгновенно, и Уильямс прыгнула вниз, на уходящую платформу. Слетев с десятиметровой высоты, Эшли попыталась, насколько позволяла быстро двигающаяся поверхность, погасить удар кувырком. Левое плечо хрустнуло под доспехом, отзвавшись дикой болью во всем теле, из глаз посыпались искры. С трудом поднявшись на ноги, она прижала покалеченную руку и похромала к закончившим разбираться с Разрушителем спецназовцам.
— Операция все веселее, — мрачно объявил Джон, скидывая с себя выведенное из строя взрывом оружие. — Это что за акробатические номера, Уильямс?
— Подумала, что вам не помешает помощь, сэр. Двое — как-то маловато, — через силу улыбнулась девушка.
— Вряд ли от тебя будет много помощи, — коротко сказал Кайден, помогая ей сесть. — Что с рукой?
— Кажется, выбила плечо. А когда мы успели перейти на «ты»? — Эшли скривилась, когда Аленко попытался снять с нее наплечник.
— Толку-то от такого бойца, — усмехнулся Кайден. — Хотя, похоже, у вас с командором по одной рабочей руке. За одного бойца, глядишь, сойдете.
— Вот за что я тебя люблю, так это за неисчерпаемый оптимизм, приправленный плоским армейским юмором, — Джон усиленно разминал затекшую после взрыва руку. — Ничего страшного. Похоже, приводы костюма полетели. А обещали, что импульсный взрыв выдержит.
— Испытатели не предполагали, что гранату будут держать в руке. Какие приказы будут, командир? Нас мало, оружия — как кот наплакал, врагов уйма. Ничего так диспозиция.
— Свяжись с Дубянским. Пусть хватает за патлы этого прощелыгу Пауэлла, вызывает «Нормандию» и встречает нас с фанфарами в космопорте.
— У тебя связь полностью отключилась? — скорее для проформы поинтересовался Кайден.
— Наглухо. И не только она. Генератор щитов, система наведения, все оружие, даже инструметрон работает в аварийном режиме. Буду воевать по старинке. Сооружу дубину из куска ограждения и пойду проламывать головы врагам Альянса.
— Как думаешь, они успеют? — спросил Аленко после того, как выполнил приказ командира.
— Вряд ли, — криво усмехнулся Джон, — мы минуты через три уже будем на месте. Дубянский за это время только обратно до лагеря доберется. Так что действуем по ситуации. Ну, хоть трупы будет кому опознать, если что вдруг.
Услышав это, Эшли закашлялась. Шепард смерил ее насмешливым взглядом.
— Добро пожаловать на борт, Уильямс. Экскурсия под названием «Штатная операция N7», входит в завершающую стадию.


*Эмблема Гвардейской Дивизии «Восток» Северо-Азиатской Республики. С 2170г. входит в состав 3-го флота Альянса.

Отредактировано: Архимедовна.

Комментарии (7)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

stalkerShepard
7   
Диалоги, конечно, шикарные. Особенно пару раз повеселил Дубянский! biggrin
0
6   
Прочитал на одном дыхании.
Ощущения, будто лично заново прошёл миссию.

С нетерпением жду продолжения.
-1
Truart
5   
Просто был занят, поэтому так долго выкладывал.
0
KarolW
4   
ура! наконец-то))) я думала вы уже забросили рассказ, а тут такой сюрприз))
очень понравилось, как и предыдущая часть. Только перерывы бы поменьше biggrin
0
LSD
3   
Минут 15 назад вспоминал о вашем рассказе и жалел, что так долго нет проды. И тут такой СЮРПРИЗ!!!! happy
0
2   
как же мучительно было ожидание! unsure
1
Архимедовна
1   
Долгожданная!!! yahoo
1