Преодолевая добро. Глава 3: Что-то с тобой не так, Скотт Митчел


Жанр: Adventure/Drama;
Персонажи: Майкл Энфилд и др. (свои)
Статус: в процессе;
Описание: рассказ повествует о Майкле Энфилде - обычном человеке с необычным умом. Тяжело перенеся смерть всех своих родных, он находит лишь одну цель в жизни - месть. Но он ещё не знает, чем для него всё это обернётся.



Ночь. Майкл сидел на крыше высокого жилого здания, возвышавшегося над грязным тёмным переулком, который, в свою очередь, бесконечно ветвился на мелкие и ещё более безобразные улочки, уходящие далеко вглубь станции. Голова парня была опущена, а взгляд был устремлён куда-то в пустоту. Капюшон был откинут за спину, позволяя холодному ветру трепать доселе аккуратно уложенные чёрные волосы. Высокий воротник плаща защищал от жуткого холода, поэтому Майкл время от времени его поправлял. Пальцы левой руки сжимали изуродованную взрывом маску, которая порой ловила потоки ветра и с глухим, навязчивым стуком билась о металлическую трубу. Казалось, она вот-вот расползётся в издевательской ухмылке и произнесёт: «Посмотри, Майкл, в кого ты превратился!»
— Что-то с тобой не так, Скотт Митчел, — неожиданно прошептал Майкл и, включив инструментрон, нашёл последнее текстовое сообщение.

От: Неизвестно
Тема: Встреча
Привет, Майкл! Тебя ведь так зовут, верно? Я, конечно же, навёл о тебе справки, но информация не всегда бывает достоверной. Перейду сразу к делу. Диск. Тот диск, который ты безобразнейшим образом украл у меня, очень важен. Но думаю, ты уже и так знаешь, что на нём хранится, поэтому разглагольствовать не буду. Скажу лишь, что человек, которому предназначался этот диск, очень тобой не доволен. Очень. Я хотел бы дать тебе шанс исправить свою ошибку и вернуть диск законному владельцу.
Я также не хочу, чтобы кое-какие детали моей личной жизни всплыли наружу, посему готов оказать некоторое содействие в твоих поисках. Всё остальное обсудим при встрече, место которой я уже определил и пришлю зашифрованным сообщением. До встречи.
P. S. Приходи один.

Майкл свободной от маски рукой натянул на голову капюшон и начал медленно расхаживать по крыше. Раз за разом он прокручивал в голове текст сообщения и каждый раз ловил себя на мысли, что такой стиль письма Митчелу не свойственен. Мысли передаются слишком скомкано, небрежно, что для торговца информацией непростительно.
— Слишком много лишнего, Скотт. — Зрачки Майкла бегали из стороны в сторону, словно он читал сообщение, спроецированное им же в воздухе. Взгляд его цеплялся за определённые слова и выражения, а мозг их мгновенно анализировал.
— Ты не хочешь «разглагольствовать», но тут же пишешь пару лишних предложений, — Майкл провёл по воздуху рукой, словно пытаясь стереть эти самые лишние предложения. — Законному владельцу, говоришь? Сомневаюсь, что ты так и вправду думаешь. Скорее всего, этот самый владелец стоит у тебя за спиной и диктует текст сообщения. Вывод...
По тротуару, рядом с домом послышался мерный стук мужских каблуков, который звонким эхом отбился от нависающих над переулком тёмных зданий и достиг ушей Майкла. Взяв маску обеими руками, он поднёс её к лицу. Та идеально встала на своё место и теперь, вместе с капюшоном, создавала зловещий образ.
— Ты придёшь не один.
Как можно тише подобравшись к краю крыши, Майкл выглянул и посмотрел в переулок. Как и ожидалось, это был Митчел, который не удержался и уже успел закурить свою любимую сигару. Одет он был официально — чёрный плащ до пола и такая же чёрная шляпа с широкими полями, которых сейчас почти не купить. Но Майкл был уверен, что под безобидным, на первый взгляд, плащом скрывается отличного качества броня и, как минимум, крупнокалиберный пистолет.
Майкл осмотрел взглядом близлежащий район на предмет присутствия посторонних и с облегчением перевёл дух. Казалось, что Митчел действительно пришёл один, но говорить однозначно было нельзя. Из-за царящей темноты было невозможно разглядеть в деталях каждую узкую улочку, отходящую от места встречи. Наверное, выбор Митчелом именно этого переулка среди сотни других и является признаком профессионализма. 
Быстрым шагом Майкл направился к противоположной стороне крыши, по дороге раздвинув плащ и убедившись, что всё снаряжение на месте. Он ухватился за железную балку, которая служила опорой для огромного щита, рекламирующего очередную восемнадцатую часть киноэпопеи «Галактические войны», и начал свой спуск вниз.

***

Митчел шёл по сумрачной улице, изредка оглядываясь по сторонам. Это скорее была профессиональная привычка, нежели необходимость. Не поднимая головы, он сворачивал то в один переулок, то в другой, ловко преодолевая препятствия в виде разбросанных мусорных баков и попрошаек, которые без какой-либо надежды в глазах протягивали дрожащую руку.
Скотт Митчел знал станцию Алькорт как свои пять пальцев и называл её «Земля обетованная». Многие воспринимали это с иронией, на что Митчел отвечал лишь хитрой улыбкой. Только он знал, что для человека с определёнными способностями, Алькорт — неиссякаемый источник кредитов. Станций, подобных этой, с таким же количеством богатых компаний и запредельным уровнем организованной преступности, больше нет. После внезапно обрушившейся безработицы люди не нашли ничего лучше, чем промышлять разбоями. Митчел был одним из тех, кто видел падение станции, как говорится, изнутри. На его глазах Алькорт гнил, превращаясь из богатого и процветающего уголка в помойную яму, где балом правят вооружённые группировки. С каждым годом пропасть между богачами и бедняками росла, и вскоре станция словно разделилась на два параллельных мира, вынужденных сосуществовать рядом. На светлую и тёмную её стороны. Где «свет» — это элита, владельцы компаний и их немногочисленные подчинённые, а также — органы безопасности. А «тьма» — организованная преступность. Самое главное, как любил отмечать Скотт, станцию погрузили во тьму люди, которые ранее являлись олицетворением её света. «Всего-то и стоило, что отобрать у них кость, чтобы они отгрызли руку хозяину».
Достигнув места встречи, Митчел заметно замедлил шаг, а вскоре и вовсе остановился. Поправив свою шляпу, он сунул руку вглубь плаща и вскоре достал толстую сигару. Уже через мгновение маленькое облако дыма вздымалось ввысь, а глаза Скотта весело блестели от удовольствия.
Блеск глаз испарился, как только на горизонте показался неразличимый силуэт.
— Майкл, — произнёс Скотт и выпустил очередное облако дыма, — пунктуальность не твоё второе имя, да?
— Нужно было удостовериться, что ты придёшь один, — ответил Майкл, медленно приближаясь к Митчелу.
— Я профессионал, Майкл. Мне не нужны дружки, прячущиеся за спиной.
Наконец, Майкл почти вплотную подошёл к Митчелу, и тот разочарованно вскинул голову кверху, словно обращаясь к небесам:
— Ради всего святого, ты когда-нибудь снимаешь эту ужасную маску?! Как прикажешь с тобой разговаривать?
— Потерпишь, — отрезал тот.
Скотт снова затянул сигару и, сделав паузу, одобрительно покачал головой:
— Хорошо. Давай ближе к делу. Дай мне диск.
Скотт протянул руку и, прищурившись, уставился на Майкла.
— Сначала ты расскажешь мне о «Энигме».
— Покажи диск, Майкл, — всё с тем же каменным лицом продолжал Скотт.
В воздухе повисло напряжение. Рука Майкла пропала где-то в плаще, а потом вновь явилась на свет, крепко сжимая в пальцах маленький диск.
— Ты его получишь только после того, как я узнаю всё необходимое.
Напряжение, вопреки всем ожиданиям Майкла, не спало. Митчел всё также молчал, только теперь его взгляд сверлил диск. Майкл чувствовал, как сердце начинает бешено колотиться, а рука, словно поддаваясь нарастающей тяжести этого маленького носителя информации, дрожать. Создав по памяти идеальную копию потерянного диска, сейчас он вовсе не был уверен в её идеальности. «Неужели он догадался? — молотом отбивало у Майкла в голове. — Скотт, это твой диск. Твой диск. Твой». 
— Хорошо, — прервал удушающее молчание Митчел. — Это мой диск.
Майкл облегчённо вздохнул, а через мгновение в руке Митчела блеснул крупнокалиберный пистолет. Время застыло. Звука нет. Только сердцебиение. Дуло прямо перед глазами. Ухмылка Митчела. Выстрел.
Глаза ослепляют мириады искр, а в ушах стоит колокольный звон. Пуля проходит в долях миллиметра от виска Майкла и с грохотом врезается в стену здания. Митчел падает замертво.
— Не двигаться! Это Служба Безопасности Алькорта! Вы арестованы!
Майкл, до сих пор ослеплённый выстрелом, попытался протереть глаза, но обожжённая маска не дала ему этого сделать. Вскрикнув от боли, он попытался её сорвать, только... у него ничего не вышло. Пошатнувшись, он нащупал стену и начал пятиться вдоль неё.
— Стоять! Мы откроем огонь! — снова донеслись крики.
Ослеплённый, он по звуку определил, что голоса доносятся в нескольких десятках метров от него, и ускорил шаг. Не нащупав в очередной раз твёрдой поверхности, рука его провалилась в пустоту, и Майкл упал на землю. По вновь донёсшимся крикам стало ясно, что он пропал из поля зрения сотрудников безопасности. Зрение, наконец, начало понемногу проясняться, и он понял, что лежит на твердом покрытии одного из десятка ответвлений основного переулка. Спешно поднявшись на ноги, он бросился бежать. Перескакивая через небольшие, непонятно зачем возведённые заборчики и стенки, он уходил всё глубже и глубже в неизвестность. Эхом за спиной раздавались крики преследователей, которые с каждой сменой направления его движения, становились всё более и более рассредоточенными, растекаясь по многочисленным развилкам. 
Майкл, словно и не заметив, перемахнул через невысокую стену. Но, не ощутив ожидаемой опоры, он падает. Чёрная изуродованная маска срывается с лица и отлетает ещё метров на пять по земле, пока не оказывается полностью раздавленной под ногой одного из преследователей. Он слышит треск и, издав еле слышный стон, поднимает глаза, увидев аккуратно очерченный светом силуэт, закованный в синюю броню и направивший на него пистолет. Всё, что имеет для Майкла сейчас значение, так это то, как медленно, опустив крепко сжимающую оружие руку, хранитель правопорядка касается своего шлема и плавно его снимает. В глазах Майкла появляется удивление, вперемешку с ужасом. 
— Т’лоя?!


11 ЧАСОВ НАЗАД

12:00
Служба Безопасности Алькорта
Отдел Специального Реагирования

Кэтрин закрыла глаза и медленно опустила голову на, как ей казалось, удивительно мягкий стол. Сорок восемь часов без сна брали своё и девушка, которую совсем недавно перевели в Отдел Специального Реагирования и завалили работой, буквально валилась с ног. Экран компьютера замигал зелёным цветом, издавая слабый, протяжный сигнал. Кэтрин подскочила и, протерев глаза, коснулась сенсорного дисплея. Тот снова протяжно запищал, и продолжил расшифровку каких-то данных.
Кэтрин подпёрла рукой подбородок и посмотрела на азари, которая приближалась с широкой улыбкой на лице. Девушку немного смущало, что в отличие от Отдела Расследований, где ей приходилось работать с людьми, здесь трудились преимущественно азари. Но она была уверена, что скоро к этому привыкнет, ну или, по крайней мере, смирится.
— Привет, Кэт. Как дела? — спросила она, севши рядом за стол и уставившись в монитор. 
Несмотря на улыбку, Кэтрин не показалось, что азари действительно в хорошем настроении. Глаза её были немного опухшими и потемневшими, а голос казался несвойственно холодным.
— Привет. Т’лоя, с тобой всё в порядке? — спросила Кэтрин, дотронувшись до её плеча.
— Конечно. Почему ты спрашиваешь? — она повернулась и бросила беглый взгляд на девушку.
Кэтрин всё также продолжала смотреть на Т’лою, всем своим видом демонстрируя недовольство ответом. Азари тяжело вздохнула и снова улыбнулась, ещё менее правдоподобно, чем в первый раз.
— Давай займёмся делом, Кэт, — спокойно произнесла она и перевела взгляд обратно на монитор. — Как идут дела с расшифровкой диска?
— Пока всё по плану. Не быстрее, не медленнее.
— А как обстоят дела с моей просьбой?
— А... да, минуту, — ответила девушка и полезла в один из ящиков своего рабочего стола. Покопавшись в документах, она, наконец, вытянула и положила на стол папку. — Всё готово. Может, всё-таки скажешь, кто он такой?
Азари взяла в руки папку и, с улыбкой посмотрев на Кэтрин, произнесла:
— Только не говори, что ты, вопреки любопытству, не заглянула внутрь.
— Да, я заглянула одним глазком, — рассмеявшись, ответила девушка. — От того мне стало ещё более любопытно, зачем он тебе понадобился. И почему ты просишь меня сохранить это в тайне?
— Потому, что это личное, Кэт. А нам запрещается использовать ресурсы службы безопасности на личные нужды. Ты новенькая в нашем отделе и я, соответственно, доверять могу только тебе. Договорились?
— Можешь не беспокоиться, — улыбнулась Кэтрин.
Т’лоя внимательно рассматривала папку с бумагами, перекладывая один лист за другим. Читала она настолько быстро, что, казалось, её глазам хватало одного лишь взгляда, чтобы выловить необходимую информацию. Наконец, её внимание привлёк один из приложенных к папке документов. Бросив еле заметный взгляд на Кэтрин, и убедившись, что та занялась своими делами, азари приступила к его изучению.

Имя: Майкл Энфилд
Возраст: 23 года
Место рождения: Космическая станция «Алькорт»
Семейное положение: Не женат. Детей нет. Сирота. Брат погиб при невыясненных обстоятельствах (расследование приостановлено на неопределённый срок). Отец скончался от сердечного приступа. О матери ничего не известно.
Правонарушения: Неправильная парковка (2 раза; Изъятие транспортного средства); Неоплаченный проезд на общественном транспорте (1 раз; Штраф).
Судимость: отсутствует
Психологический портрет: немногословен, замкнут, самокритичен.
Примечание: зарегистрирован врождённый синдром Картера, при котором ребёнок рождается с видоизменённой корой головного мозга. В частности это касается ассоциативной зоны, которая, в свою очередь, наделена связью с сенсорными и моторными зонами. В результате, мозг получает и обрабатывает информацию совершенно иным способом и в гораздо большем количестве, чем может обработать среднестатистический представитель любой расы (исключением являются саларианцы).
Учёные до сих пор спорят, является ли синдром Картера болезнью или же даром небес. Дети с зарегистрированной патологией являются в полтора, а то и в два раза более умственно развитыми, чем их сверстники. В более зрелом возрасте они добиваются выдающихся достижений в любых сферах. Так же учёные сравнивают таких людей с саларианцами, которые обладают ускоренным обменом веществ и считаются наиболее умственно развитой расой. Люди с синдромом, как и саларианцы, могут обходиться часом сна в сутки. Чуть ли не единственным однозначно негативным фактором является короткая продолжительность жизни, в пределах 35-45 лет. Учёные до сих пор строят догадки относительно этого явления, но большинство сходится на мнении, что причина кроется глубоко за гранью современной медицины и может являться настолько же сложной и многогранной, как и само зарождение болезни. 

Только сейчас прощальные слова Майкла начинали приобретать смысл для Т’лои. Возможно, думала она, Майкл ушёл, зная, что жить ему осталось недолго. Он не хотел причинять ей боль, не хотел, чтобы она к нему привязалась... 
Или были ещё причины?
— Всё готово! — голос Кэтрин заставил её прийти в себя.
— Прости, что ты сказала?
— Расшифровка закончена, — повторила девушка.
— Хорошо. Давай посмотрим что там, — взбодрилась азари, отложив папку в сторону и усевшись поудобнее.
Кэтрин переложила маленький диск из одного считывающего устройства на другое, и экран монитора окрасился в чёрный цвет. Т’лоя в предвкушении стучала пальцами по столу, но когда на экране так ничего и не появилось, та сорвалась:
— Твою мать! Он что, пуст?
— Я не... Постой, что-то есть!
По чёрному экрану беспорядочно забегали цифры, а после начал всплывать список с именами.
— Крейг Стис, Чёрный ястреб, Рагнор Нир... Что за чёрт?! Это же имена самых опасных преступников Алькорта, — азари растерянно посмотрела на Кэтрин, а потом снова перевела взгляд на экран.
— Сейчас посмотрим, — с интересом заявила девушка и ткнула пальцем в одно из имён, всплывших на сенсорной панели.
— Этого не может быть, — опешила от увиденного Т’лоя. — Здесь вся биография, поддельные имена, связи с конкретными преступлениями... Азаме...
— Кому принадлежал этот диск?! Где ты его взяла? — с вытаращенными глазами спросила Кэтрин.
— Долгая история. Можно сказать, что нашла на улице... — отговорилась азари. — Ты можешь себе это представить? Тут же все наши цели! Всё о тех, за кем мы охотимся последние пять лет!
— И не только это, Т’лоя, — Кэтрин пролистнула огромный список вниз и показала пальцем на монитор. — Это не только архив данных. Это программа. Она каким-то образом синхронизируется с экстранетом и сетевыми вышками по всему Алькорту, что позволяет ей динамически отслеживать цели, внесённые в список. Чёрт возьми, да мы можем перехватывать любые сообщения и переговоры по любому зашифрованному каналу!
Глаза азари неестественно блестели, а по лицу невольно расползалась улыбка. Она почувствовала, что у них, наконец-то, появился шанс избавиться от всех преступников разом. С данными на этом диске Службе Безопасности станет известно буквально всё об их планах. Теперь главное правильно всем этим распорядиться.
— Знаешь, соедини меня с начальником. Думаю, ему захочется это увидеть.
— Так точно, — с азартом ответила Кэтрин.
— И мне кажется, нужно испробовать наш диск... — хитро улыбнулась она.
— И кто станет первым счастливчиком?
— Нанесём удар в сердце зла. Наша первая цель — Скотт Митчел.

Отредактировано. Рилька


Комментарии (0)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход