Вторая жизнь Эллис Шепард. Глава 17


Жанр: роман;
Персонажи: ОС и из Mass Effect;
Статус: завершено;
Аннотация: Повествование о трудной жизни героя Галактики, первого Спектра-человека и просто женщины Эллис Шепард. Сюжет романа идет по сюжету Mass Effect 2, представляя при этом обратную сторону всех подвигов Шепард и ещё раз доказывая, что даже у героя должна быть своя жизнь.

Я сидела на берегу моря. Теплые волны накатывались на мои ноги и, убегая обратно, оставляли на ногах частички песка. Огромный диск солнца клонился к горизонту. А вдали, как гигантские корабли, проплывали облака. Боль, терзавшая мое сердце, наконец отступила. Я вдохнула остывающий после жаркого дня воздух и закрыла глаза. Лишь шум моря, лишь ветер, играющий с моими волосами. Я не хотела ни о чем думать — впустить бы ветер в мои мысли, чтобы он разогнал все переживания и страхи. Здесь, на берегу моря, я обретала покой, долгожданное успокоение. И лучи заходящего солнца ласкали мое тело, изуродованное шрамами, и мою душу, изуродованную войной. Я ощущала мир, окружавший меня, каждой своей клеткой. А моя душа стремилась к далеким облакам.
— Эллис, почему ты не со всеми?
Я обернулась.
— А, Джокер, чего тебе?
Он подошел и присел рядом; его огромные белые шорты сливались с его не загорелыми ногами.
— Ты так долго здесь сидишь... Эллис, что с тобой происходит?
— Ты теперь наш психолог? Что, споил бедную Келли?
— Да ну тебя с твоими приколами, — он придвинулся ближе. — Я переживаю за тебя.
Я улеглась на спину.
— Джокер, если ты пришел меня доставать, то вали обратно.
— А ты думаешь, только тебе бывает больно?
— Прости, я знаю.
— Эллис, я не мог смириться с потерей первой «Нормандии», с потерей команды, с потерей тебя. Видя, как дело, которому ты отдавала свою жизнь, разваливается, как наша команда разбредается кто куда, я в отчаянье бился в своей клетке. Теперь я вновь нашел тебя, вторую «Нормандию», старых и новых друзей. Я вижу, как ты счастлива с Гаррусом, как ты смотришь на него, как вы понимаете друг друга с полуслова. Черт, Эллис, я счастлив за тебя — хоть ты и помешана на инопланетянах, я никогда не буду тебя осуждать за это. Но я вижу и то, как ты страдаешь, и не понимаю, что тебя грызет изнутри. Ты замкнулась в своем коконе. Ты становишься нелюдимой.
— Джокер, спасибо тебе. Хоть ты и большой ребенок, но в тебе и сердце большое. Я просто устала постоянно драться. Понимаешь, я просто устала жить. Во мне кончился заряд, села батарейка. Я не хочу быть иконой, я хочу быть женщиной.
— Да ты и так женщина, Эллис, ты самая прекрасная женщина, которая перевернула всю мою жизнь с головы на ноги.
Я села и посмотрела ему в глаза.
— Джокер, надеюсь, ты не будешь признаваться мне в любви.
— Фу, Эллис, ну не до такой же степени перевернула. Я люблю тебя за то, что ты есть, ты где-то рядом — и я спокоен.
Я толкнула его в плечо.
— Ну ты и подхалим.
— А ты вредина.
— Ладно, Джокер, спасибо тебе, иди давай уже, а то Келли с СУЗИ объявят тебя в розыск.
Он поднялся.
— Не сиди долго, Эллис: скоро стемнеет — замерзнешь, — и, развернувшись, поплелся в сторону колонии.
Солнце скрылось за горизонтом, и в небе стали вспыхивать маленькие звезды. Смотря на них, я вспоминала свое детство. Огромный мегаполис, сияющий неоновыми огнями, — он будоражил сознание, задавал бешеный ритм жизни. Но над ним никогда не было этих прекрасных звезд. Вступив в Альянс, я впервые в жизни увидела их и, путешествуя на космических кораблях от одной колонии к другой, с одной планеты на другую, проводила все свое время рядом с иллюминаторами, разглядывая незнакомые мне созвездия и невероятные туманности. И сейчас, лежа под небом, усыпанным разноцветными бриллиантами, я ощущала себя маленьким существом, которое выползло из хаоса своего невежества и только сейчас начало познавать окружающий его мир. Этой огромной Вселенной нет никакого дела до Эллис Шепард, а моя жизнь промчится в ней с невероятной скоростью. Возможно, после меня останется лишь крохотная тень моих поступков, моих действий и моей войны против неизвестного врага, который затаился где-то в пространстве, между реальностью и небытием, и, возможно, пристально наблюдает за мной. Меня передернуло: черт, становится и правда холодно. По телу пробежали мурашки — я поднялась и увидела рядом брошенный пиджак Джокера. «Вот ведь заботливая душа», — подумала я. Подобрав пиджак, накинула его себе на плечи и побрела к колонии.
Колонисты поставили несколько столов вместе и соорудили над ними навес, наподобие огромного шатра. Здесь я и застала нашу команду: Джейкоб, Миранда и Жан, изрядно захмелев, горланили какую-то песню. А вокруг Джокера маленькой стайкой кружилась детвора. Подойдя к нему, я сняла пиджак и протянула его Джокеру.
— Спасибо, Джокер, я пойду переоденусь, а то в купальнике ночью в ледышку превращусь.
Он взял меня за руку и остановил.
— Эллис, тут с тобой кое-кто хочет познакомиться.
Из-за его спины высунулась маленькая девочка лет семи.
— Это вы капитан Шепард?
Я присела на корточки.
— Да. А ты кто?
— Я Тали, но все меня называют Талиша.
Я коснулась указательным пальцем кончика ее носа.
— А у меня есть лучшая подруга, и ее тоже зовут Тали.
Талиша вышла из-за Джокера и, подойдя ближе ко мне, зашептала:
— Да, я знаю, я уже познакомилась с ней. А это правда, что если она снимет свой шлем, то умрет?
— Да, Талиша, это правда.
Я поднялась и присела за стол рядом с Гаррусом; обняв его за руку, я прижалась к его горячему телу и чмокнула его в щеку.
— Гаррус, я буду на корабле, — шепнула я ему на ухо. — Не пей много.
Талиша, стоя рядом, пристально наблюдала за мной, и я улыбнулась ей.
— Капитан Шепард, а почему у вас так много шрамов? Вы попали в аварию?
Девочка коснулась одного из них на моем плече. Я дернулась и, вскочив на ноги, схватилась за плечо, словно девочка обожгла меня раскаленным железом. За столом все стихли, а Талиша, отпрыгнув от меня, принялась извиняться:
— Простите, капитан Шепард, я не хотела. Вам больно?
Жан закричал на нее:
— Тали, а ну марш немедленно в свою комнату! Тебе уже спать давно пора.
Я, повернувшись к нему, принялась оправдывать девочку:
— Жан, успокойтесь, просто меня укусил кто-то, и я испугалась, все в порядке.
Он еще побухтел немного — Миранда плеснула в его стакан очередную порцию мутной жидкости и обняла его за плечи.
— Жа-ан, — протянула она. — С Ш-шепард такое бывает. Давай ещ-ще выпьем.
Джейкоб тоже одобрил «выпьем» и, подняв свой стакан, пробасил:
— За самую лучшую в Галактике колонию.
Все принялись наполнять и поднимать свои стаканы. А я, выйдя из-за стола, обняла девочку.
— Талиша, прости, я просто испугалась. Мне не больно.
Взяв девочку за руку, я спросила:
— Ты хочешь посмотреть на наш корабль? Побывать внутри?
Ее глаза загорелись.
— А можно? Вы меня пустите на свой корабль-призрак?
— Ну-у, — протянула я. — Если твоя мама тебя отпустит, то пойдем.
Талиша опустила голову.
— Мою маму забрали монстры. А папа сказал, что если бы вы не убили их, то они забрали бы и меня. Вы спасли нашу колонию.
Я погладила ее по голове.
— Прости, я не знала. А твой папа Жан?
— Да. Он служил в Альянсе, но как только узнал, что на нас напали, то уволился и прилетел.
— Хорошо, Талиша, я думаю, что твой папа не будет возражать. Ну что, пойдем?
Девочка вновь ожила.
— Конечно. Все мальчишки обзавидуются, когда я им расскажу, что была на корабле-призраке.
Мы подошли к «Нормандии» и, поднявшись по пандусу, вошли в грузовой отсек. Девочка крепко сжала мою ладонь, озираясь по сторонам.
— В нашу колонию никогда не приземлялись корабли. Я впервые на корабле! Какой он огромный!
Над терминалом связи появилась голограмма СУЗИ. Талиша, увидев ее, спряталась за моей спиной.
— Капитан, у нас гости? — спросила СУЗИ.
А девочка, высунув голову из-под моей руки, заглянула мне в глаза.
— Это искусственный интеллект? — спросила она.
— Да, Талиша, познакомься, это СУЗИ. СУЗИ, это Талиша.
Мы прошли к лифту и поднялись на капитанский мостик. Девочка широко раскрыла глаза и затаила дыхание.
— Капитан Шепард, — она потянула меня за руку, — можно я пойду посмотрю?
— Конечно, Талиша, только не называй меня «капитан Шепард»: меня зовут Эллис.
— Хорошо, Эллис.
И, отпустив мою руку, она ринулась в рубку пилота. Пробежав до кресла Джокера, она плюхнулась в него и покрутилась.
— А как вы узнаете, куда нужно лететь? — крикнула она. — Здесь же нету окон.
Подойдя к ней, я включила систему навигации. Мониторы ожили, и на них появились изображения колонии. Я показала ей, как сменять картинки, и попыталась объяснить, что снаружи есть датчики, которые передают сюда все, что окружает корабль. Она сменила несколько картинок, и на главном мониторе замерло изображение шатра, в котором мы только что были.
— Отсюда шатер кажется маленьким, — Талиша указала на него рукой. — Совсем как игрушечный.
Она поднялась с кресла и пустилась осматривать капитанский мостик. Подойдя к чаше с парившей над ней звездной картой, девочка взяла меня за руку.
— Что это?
— Это звезды, — я слегка потянула ее. — Пойдем покажу.
Мы поднялись на балкончик, и я обратилась к ИИ:
— СУЗИ, ты можешь перенастроить карту под двух пользователей одновременно?
— Капитан, у девочки отсутствуют имплантаты. Она будет воспринимать ее как голограмму.
— Хорошо.
Я положила руку на перила — карта развернулась, и мы оказались среди звезд. Я почувствовала, как Талиша замерла в оцепенении. Она даже дышать перестала, вжалась всем телом в мои ноги. Девочка крутила головой из стороны в сторону. А я показывала ей галактики, туманности и бесконечные просторы Вселенной. Когда я отключила карту, Талиша качнулась и вцепилась в меня.
— Я никогда не думала, что такое возможно.
Она была просто ошеломлена тем, что увидела. Я взяла ее за руку, и мы поднялись в мою каюту. Увидев огромный аквариум, она принялась разглядывать рыбок, а я отправилась в уборную переодеваться. Когда я вышла, Талиша лежала на кровати; я прилегла рядом, и она, обняв меня, поцеловала меня в щеку.
— Спасибо, Эллис, когда я вырасту, я буду такой же, как ты.
Мое сердце сжалось в комок.
— Нет, Талиша, ты должна быть другой: я не такая хорошая, как ты думаешь.
— А у тебя есть дети? — спросила она.
Я встала и, пряча от нее выступившие слезы, направилась к бару.
— Талиша, ты хочешь сока?
— Да. А какой у тебя есть?
Поковырявшись среди бутылок, я вытащила пакет с соком.
— Похоже на апельсиновый, — налив сок в стакан, я протянула его девочке. — Ты ела когда-нибудь апельсины?
Она поднялась с кровати и подошла.
— Нет, — отпив немного из стакана, Талиша причмокнула. — М-м, как вкусно. У нас растет на ферме корго, оно немного похоже. Но это гораздо вкуснее.
Я опустила в ее стакан соломинку, и девочка, потягивая сок, направилась к клетке с хомяком.
Мы подразнили хомяка, Талиша поковырялась в моем шкафу, покормили рыбок. И через какое-то время она задремала на моей кровати.
Подняв ее на руки, я направилась к лифту; девочка обняла меня за шею и прошептала на ухо:
— Мама, ты ведь прилетишь еще?
Я замерла на месте, на глазах вновь выступили слезы, сердце перестало биться. Я вернулась к кровати и уложила Талишу; раздев девочку, я накрыла ее одеялом и, поправляя ей подушку, поцеловала в лоб.
— Конечно, милая, я обязательно вернусь. Клянусь тебе.
Спустившись в пустой зал кают-компании, я открыла холодильник. Немного постояв, закрыла его обратно. Прошлась по пустому отсеку и села на стул, одиноко стоявший возле огромного стола. Сложив руки на столе, я опустила на них голову и задремала.
— Эллис, Тали на корабле?
Я вскочила и уставилась на Гарруса.
— Что? Тали?
— Ну да, Жан обыскался ее, а Джокер сказал, что вы поднимались на «Нормандию».
— А, Тали, в смысле Талиша, — я села обратно. — Да, она спит у меня в каюте.
Гаррус принес еще один стул и сел рядом.
— Эллис, ты плакала? Что-то случилось?
— Нет, Гаррус, все в порядке, просто попало что-то в глаз.
— Но я же вижу, — не унимался он. — У тебя глаза красные.
Я встала и прошла к раковине, умывшись холодной водой, повернулась к нему.
— Гаррус, иди скажи Жану, что все в порядке: Талиша спит, и я не стала ее будить.
Гаррус поднялся и направился к лифту. А я, побродив еще немного по пустому кораблю, вернулась к себе в каюту. Девочка выбралась из-под одеяла и, сбив его в кучу, спала, обнявшись с ним. Я поправила одеяло, разделась и забралась в кровать. Талиша обняла меня сзади и засопела.
— Я обязательно вернусь, — прошептала я. — Вернусь назло всем. Я не брошу тебя, маленькая Тали.

***

Я открыла глаза: солнце пробивалось сквозь огромный иллюминатор над моей кроватью и, отбрасывая блики на стены, подбиралось к аквариуму.
— Эллис, ты уже проснулась?
Я села в кровати и посмотрела на Талишу, сидящую на пуфиках. Она отложила журнал и подошла ко мне.
— Ты разговаривала во сне.
— Да, прости, иногда это со мной бывает.
Я выбралась из кровати и потянулась, Талиша, стоя рядом, тоже начала потягиваться, подражая мне.
— Ну все, — я схватила девочку и закружила по каюте. — Пора тебя вернуть папе.
Она залилась звонким смехом.
— Эллис, опусти меня на пол: я уже большая.
Мы немного подурачились и, насмеявшись вдоволь, рухнули на кровать.
— Ну что, пойдем? Твой папа волнуется. Тебя надо вернуть ему назад.
— А мне можно будет приходить к тебе, пока вы у нас в колонии?
— Конечно можно! Тот, кто был в звездной карте, становится главным помощником капитана.
Талиша подпрыгнула и уставилась на меня.
— Так я теперь твой помощник? Я могу летать с вами?
Я потрепала ее по голове.
— Нет, летать ты пока не можешь: тебе нужно подрасти. А вот подниматься на корабль можешь, когда тебе захочется, — я коснулась пальцем кончика ее носа. — Но только с разрешения твоего папы. Чтобы он не переживал за тебя.
Талиша обняла меня и сильно прижала к себе.
— Спасибо, Эллис, ты самая лучшая! Я теперь буду расти быстрее.
Через час мы спустились с «Нормандии» в колонию. Талиша кинулась к остальным детям, рассказывая про свои приключения внутри корабля. А я направилась к шатру, где всю ночь шумела наша команда. Войдя под купол, я осмотрелась по сторонам: зрелище было забавное. Джейкоб храпел под столом, Миранда в обнимку с каким-то колонистом спала в углу навеса на надувном матрасе. Джек с Тейном, обнявшись, выясняли, кто кого больше уважает. А Чаквас сидела за столом и, покачиваясь из стороны в сторону, объясняла спавшему рядом Гаррусу, что ему нельзя много пить. Сзади ко мне подошел Жан.
— Шепард, простите, нам не стоило приносить алкоголь.
Я глубоко вздохнула.
— Нет, все нормально, не переживайте. Мы уже семь месяцев болтаемся в космосе — команде нужно было выплеснуть накопившееся. Да и разрядиться немного им не помешает.
Мы с Жаном вышли наружу и направились к морю.
— Шепард, — прервал затянувшееся молчание Жан, — Тали вам не сильно докучала?
Я посмотрела ему в глаза.
— Давай уже перейдем на «ты». Нет, она мне ничуть не мешала: девочка просто ангел.
— Хорошо, Шепард, как скажешь.
Я улыбнулась ему и похлопала по плечу.
— Вообще-то меня зовут Эллис.
Он смутился.
— Да, прости, я знаю.
Мы спустились к морю и пошли вдоль берега; волны, накатываясь на песок, оставляли на нем причудливые узоры. Я сняла ботинки и, закатав до колен штанины своего комбеза, зашла в воду.
— Бр-р-р, какая холодная.
Жан подхватил меня за руку.
— Ночью в море был шторм — вода еще не прогрелась.
Я вышла обратно на берег и, держа ботинки в руках, босиком пошла вдоль набегавших волн.
— Жан, у вас здесь здорово. Тихо, уютно.
— Все это благодаря тебе.
Он тяжело вздохнул и продолжил:
— Когда на колонию напали Коллекционеры, я был на Цитадели. Я капитан легкого фрегата «Млечный путь». Вернее, был капитаном. Поползли странные слухи, будто нападавшие были из «Цербера». Я уволился в запас и помчался сюда, ну а когда прилетел, то увидел все своими глазами. Кайден вопил как ненормальный: «Это Шепард, это она отразила атаку! — кричал он. — Ее воскресили! Теперь она работает на „Цербер"!» А мне стало все равно, на кого ты работаешь. Хоть на дьявола. Ты спасла мою дочку, и я за это останусь тебе благодарен до гроба.
Я взяла его под руку.
— Прости, Жан, я прилетела поздно, мне не удалось спасти всю колонию, и ты из-за меня потерял жену.
Он смутился.
— Это тебе Тали рассказала?
— Да.
— Эллис, ты сделала все, что смогла. Они половину детей забрали, жен, мужей. Но тебя никто не винит! Оставшиеся смотрят на тебя как на икону, спасшую их от неминуемой гибели. А колония вновь пополняется: теперь, когда у нас есть планетарные орудия, люди прилетают к нам из других колоний. Мы становимся одним из самых больших и сильных поселений.
Я улыбнулась и толкнула его в плечо.
— Черт, Жан, и ты туда же. Какая я, блин, икона? Ты посмотри на меня: страшилище просто, моим видом можно детей на ночь пугать.
— Зря ты так говоришь, Эллис. Я был на Феросе, так поселенцы Надежды Чжу своим детям на ночь про тебя сказки рассказывают. Будто на них напали зловещие роботы во главе с ужасным монстром, и с неба появился корабль-призрак, и бесстрашный капитан Эллис Шепард победила всех чудовищ и спасла всю колонию. Я бывал и в отдаленных поселениях, разбросанных по пространству Цитадели: тамошние дети мечтают быть похожей на тебя. У них даже игры связаны с твоей личностью: типа никто не хочет быть монстром и погибнуть от руки великого капитана. Да что там отдаленные поселения — меня Тали замучила просто, раз за разом просила рассказать ей про тебя.
— Вот черт, — выругалась я. — Ну скажи мне, как так получается? Мое правительство, которому я была верна, похоронило меня, моя любовь отвернулась от меня, меня вернул к жизни мой враг. А дети, которые никогда меня и в глаза-то не видели, считают меня героем. Я ведь просто женщина, самый обыкновенный человек, к тому же я довольно скверная характером.
— Я не знаю, почему так бывает, поверь. В Альянсе объявили тебя преступником, а для обычных колонистов и их детей ты легенда, которая прилетает на своем корабле-призраке и спасает всех от жутких чудовищ.
— Спасибо тебе, Жан, — я посмотрела в его карие глаза и слегка сжала его руку. — Ну что, пойдем приводить в чувство наших и ваших?
Жан улыбнулся, и мы направились к месту, где гуляла компания из колонистов и экипажа «Нормандии».

Продолжение следует...

Отредактировано. Борланд

Комментарии (10)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

10    Материал
Я конечно не хочу придираться, рассказ мне очень нравится, но фрегаты Альянса называют в честь великих сражений, в кодексе, помоему написано... wink
0
Мышевур
9    Материал
Уважаемый автор, прошу не обращать внимание на "а где?" "а когда?" и т.п.
Мне нравится как пишете ВЫ и так держать далее smile
И спасибо smile
1
КристинаПо
8    Материал
с удовольствием читаю каждую главу с нетерпением жду следующей smile
1
GALM
7    Материал
Алкаши, блин biggrin
1
6    Материал
С удовольствием прочитал и жду новых глав
автор, умоляю, напиши в следующих главах, что фемшепка убрала шрамы :)
-2
Пиранья
5    Материал
smile Глава интересная и добрая...=)Особенно умилила Талиша.
1
Joana
4    Материал
alco Я хотел узнать А Касуми Гото и персонаж Zaeed, а так же Дополнение "Логово Серого Брокера" будет и ещё Грюндик. dry

Рассказ как всегда супер, жалко что не все персонажи появились и всё таки я надеюсь автор незабудет про них. yahoo

-1
3    Материал
ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ РАСКАЗ ждём продолжения smile
1
2    Материал
И как всегда СУПЕР,СУПЕР
1
Void
1    Материал
У меня возник вопрос : Эллис называет своей лучшей подругой Тали, но если я не ошибаюсь единственное место где появлялась Тали было начало рассказа! Когда появится сцены с Тали???
2