Вторая жизнь Эллис Шепард. Глава 12


Жанр: роман;
Персонажи: ОС и из Mass Effect;
Статус: завершено;
Аннотация: Повествование о трудной жизни героя Галактики, первого Спектра-человека и просто женщины Эллис Шепард. Сюжет романа идет по сюжету Mass Effect 2, представляя при этом обратную сторону всех подвигов Шепард и ещё раз доказывая, что даже у героя должна быть своя жизнь.

Снова Иллиум. Снова огромный порт гигантского города. Всюду сверкающие огни, шум вокруг. Словно никогда не спящий, суетливый муравейник, город азари распластался по всей поверхности единственного на планете материка. Я на мгновение остановилась перед дверью офиса Лиары. Закрыв глаза, я глубоко вздохнула и, как только дверь передо мной открылась, прошла в ее офис. Лиара сидела в глубоком кресле. Она внимательно следила за моими движениями: как я прошла к ее столу и села в кресло напротив. А Миранда с Гаррусом остались стоять возле двери.

— Эллис, — заговорила Лиара, когда я устроилась в кресле. — Я вижу, ты полностью поправилась. Мне очень приятно видеть тебя.
— Мне тоже приятно. Как видишь, я быстро выздоравливаю. Но я пришла к тебе по делу. Мне нужна информация.
— Хорошо. Сразу к делу. Итак, что тебя интересует?

Я слегка сползла в кресле и, закинув голову вверх, стала разглядывать потолок в ее офисе.

— Лиара, меня интересуют два объекта, находящиеся в данный момент на Иллиуме. Это юстицар азари Самара и некий Тейн Криос.

Лиара быстро пробежала пальцами по терминалу, который лежал на столе перед ней, затем подняла на меня свои выразительные глаза.

— Шепард, я не буду спрашивать тебя, для чего ты их разыскиваешь. Просто будь осторожна.
— Лиара, я всегда осторожна! Потому-то до сих пор и жива, — я специально выделила слово «жива», словно подчеркивая его значение, и, посмотрев в глаза Лиаре, продолжила: — Так у тебя есть нужная мне информация?
— Самару тебе поможет отыскать старший смотритель Дара. Она в основном сидит в транспортном центре, — Лиара тяжело вздохнула. — Тейн прибыл два дня назад и постоянно крутился вокруг Серины, заведующей грузовым этажом. Думаю, тебе стоит ее навестить и разузнать о нем побольше, — она встала, обошла стол и взяла меня за руку. — Эллис, Тейн Криос — наемный убийца. Кто-то заказал ему Насану Дантиус.
— Насана Дантиус? — удивилась я. — Это та, чью сестру мы грохнули за торговлю людьми? И которая посол азари?
— Да.

Я высвободила свою кисть из рук Лиары, поднялась и кивнула Гаррусу и Миранде, что пора идти. Выходя из офиса Лиары, я даже не оглянулась на нее, словно не было ничего, словно Лиара осталась далеко в прошлом. Когда мы спустились по лестнице, Миранда остановилась.

— Эллис, я считаю, что нам надо вначале найти Тейна. Он здесь уже два дня, а для профессионала, подобного ему, он задержался.
— Да, Миранда, ты права. Мало того, сегодня он может покинуть планету. Идем на грузовой этаж.

Миновав целую кучу коридоров, залов и пару больших складов, мы вышли в координационный центр грузового этажа. Гаррус указал в направлении двух азари, которые сидели за терминалами. Переведя взгляд на одну из них, он кивнул, приподняв голову.

— Мне кажется, вот та Серина.

Я подошла к столу, за которым сидела одна из азари, и присела на краешек ее стола.

— Это ты Серина? — спросила я и взяла из подставки одну из электронных пишущих ручек.
— Смотря кто спрашивает, — она даже взгляда не оторвала от своего монитора.

Я покрутила ручку в своих пальцах.

— Милочка, я та, которая может превратить твою жизнь в ад. Но раз Лиара Т’Сони ошиблась и ты не Серина, придется мне вернуться к Лиаре и пообщаться с ней получше.

Серина поднялась и окликнула азари, сидящую за другим терминалом. Жестом указав ей, чтобы она подменила ее на время, и отойдя к краю погрузочной платформы, она продолжила разговор.

— Простите, Лиара не ошиблась. Но что вас привело ко мне?
— Мне нужен Тейн Криос.
— Вы хотите помешать выполнению его заказа?
— А ты даже знаешь, что он выполняет чей-то заказ? Мне кажется, что теперь тебе будет проще самой пустить себе пулю в лоб. Потому как наемники обычно не оставляют живых свидетелей. Мало того, я не прочь ему помочь в этом. А Насана и так заслуживает того, что бы ее грохнули. Кстати, не тяни с ответами сильно долго, иначе твоя информация может прокиснуть. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Она подняла правую руку и пальцем указала нам на два огромных здания, возвышающихся над крышами остальных домов.

— Я полагаю, что Тейн уже в одной из башен, — Серина опустила руку и начала нам объяснять, как попасть в здание. — Основная башня перекрыта полностью, даже мышь не проскочит. Но в нее можно пробраться через недостроенную, — она вновь указала нам на башни. — Вон там, видите? Соединяющий обе башни мост. Его контролируют бойцы Насаны, но, мне кажется, что для вас это не помеха.

Серина оценивающе оглядела наш боевой арсенал, особенно то, что было закреплено на моем бронекостюме, и продолжила:

— Вы не похожи на наемников. Слишком хорошая экипировка, — и она жестом указала на мою винтовку. — А модель вашей снайперской винтовки мне вообще неизвестна, хотя, поверьте, оружия я повидала достаточно. Если я помогу вам попасть в башни, вы отпустите меня?

Мы с Мирандой переглянулись. Секунду подумав, Миранда обратилась ко мне:

— Эллис, это не наше дело. Нам нужен Тейн.
— Хорошо, Серина, — я подошла к ней и дружески похлопала ее по плечу. — Если Тейн по каким-то причинам оставил тебя в живых, то я не вижу смысла пересматривать его решение. К тому же нам действительно надо туда попасть.

Серина встрепенулась.

— У меня здесь рядом стоит припаркованный транспорт. Я доставлю вас к башням, мало того, я дам вам полную схему обеих башен. Только скажите когда.
— Я думаю, прямо сейчас, — я глянула на заходящее над городом солнце. — Скоро стемнеет, а нам это на руку. К тому же надо торопиться: Тейн мог уже выполнить заказ, и тогда мы его потеряем.

Спустя час мы приблизились к одному из недостроенных этажей башни. По каким-то причинам на этом этаже отсутствовали оконные стекла. Серина провела наш транспортник сквозь огромный проем в раме и опустила его прямо на пол, недалеко от лифта.

— Это самый короткий путь внутрь, — Серина глянула на меня и добавила: — Правда я не могу утверждать, насколько он безопасен.

Я открыла дверь и выбралась наружу. Легкий ветерок взъерошил мои волосы; он свободно разгуливал по этажу, прорываясь в незащищенные стеклами оконные рамы. Солнце окончательно скрылось, и теперь стало ощутимо прохладно.

— Эллис, я предлагаю нашу старую тактику, — сказал подошедший ко мне Гаррус. — Ты со снайперкой сзади, а я и Миранда по флангам. Что скажешь?

Я повернулась к нему.

— Нет, Гаррус, будем действовать по обстоятельствам. К тому же мы в ограниченном пространстве. Здесь сложно вести бой снайперской винтовкой. Тебе ли не знать?

Он промолчал, но по его виду было понятно, что, предложив мне идти сзади них, он выражал свою обеспокоенность обо мне. Мы посмотрели на уходящий вдаль легкий транспортник Серины. Ну все, теперь мы одни; впереди, вероятно, ждет бой. Я достала свой пистолет-пулемет. Глянула на Миранду, которая уже держала в руках свое оружие.

— Вперед, — скомандовала я. — Быстро и не поднимая пыли.

И мы двинулись к лифту.
Сопротивление встречалось нечасто, хотя и весьма ожесточенное. Мы медленно продвигались через недостроенную башню. Иногда приходилось отсиживаться между строительным мусором и стройматериалами, чтобы переждать шквальный огонь и, рассредоточившись, подавлять одну огневую точку за другой. А когда мы добрались до лифта, ведущего к мосту между башнями, то наткнулись на охотника за сокровищами. Громадный кроган в сопровождении двух центурионов. Выскочив из лифта, они буквально накинулись на Миранду. Никого не замечая, этот вонючий кроган подбирался все ближе и ближе к ней. Я отвлеклась на центурионов, так как они крепко прижали Гарруса, не давая ему поднять головы. Расстреливая их из своей снайперской винтовки, мне казалось, что меня словно никто не замечал. Пистолет-автомат Миранды стих. Я прорвалась к Гаррусу; он был легко ранен в руку, и его синяя кровь струйкой стекала по его руке.

— Гаррус, — я помогла ему подняться. — Ранение легкое, я дам тебе панацелин.

Он глянул на свою окровавленную руку и, взяв ампулу панацелина, вставил в емкость на своем бронекостюме.

— Где Миранда? Эллис, я не слышу ее.
— Успокойся, Гаррус, я сейчас ее найду.

Я стала осторожно пробираться к месту, где в последний раз видела Миранду.

— Миранда, — тихо позвала я. — Миранда, ты где?

Из-за бетонных перекрытий, сложенных штабелями, послышался ее слабый голос:

— Эллис, кажется, у меня сломана рука: не могу пошевелить ею.

Заглянув за перекрытия, я увидела крогана: он лежал рядом с Мирандой, и под ним растекалась лужица крови. Подойдя ближе, я перевернула его на спину и уставилась на Миранду.

— Эллис, прошу, не спрашивай, как я его укокошила; дьявол, меня сейчас стошнит.
— Ты что, засунула руку ему в пасть? А говоришь у меня больная психика...

Миранда скривилась.

— А что мне оставалось делать? Этот придурок попер на меня — я даже не успела перезарядить оружие.

Она пнула со всей силы лежащего крогана по ребрам и выругалась.

— Ладно, Эллис, прости, это просто нервы.
— Ну хорошо, если тебе полегчало, то пойдем дальше? Ты сможешь стрелять с другой руки?
— Конечно, но в рукопашную я больше не полезу.

Мы вошли в лифт, где нас поджидал Гаррус. Похоже, его ранение и впрямь было просто царапиной: он даже не перевязал руку.

— Миранда, что с кроганом? — Гаррус взял ее за руку и стал осторожно осматривать распухшую кисть. — Ты разобралась с ним?
— Лучше не спрашивай, как она это сделала, — мы встретились с Гаррусом взглядами. Я нажала кнопку верхнего этажа, двери закрылись, и лифт плавно понес нас вверх. Открыв карту башен, которую нам дала Серина, я обратилась к Гаррусу: — Так, по плану сейчас будет складское помещение, думаю, мы с тобой пройдем вперед. Миранда прикроет нас. Похоже, мы здорово их разозлили, и теперь начнется настоящая охота. Гаррус, Миранда, будьте осторожны: мы только на полпути, а нас уже слегка потрепали.
— Брось, Эллис, просто царапины, — Гаррус нарочито развел руки. — Бывало ведь и хуже.

Лифт остановился, и мы вышли в маленький коридор, примыкающий к складу. Как ни странно, сопротивление было крайне вялым, и мы быстро его подавили. Миранда подошла к двери, расположенной в центре зала, и прислушалась.

— Эй, — позвала она нас. — Похоже, там кто-то есть.

Гаррус подошел ближе.

— Как думаешь, Миранда, это наши или не наши?
— Чего тут думать: откроем и посмотрим.

Гаррус начал ковыряться в замке, но тут ожил терминал связи, и голос Насаны наполнил зал истерическими нотками:

— Какого дьявола?! — кричала она. — Куда все подевались? Что там у вас происходит?

Я подошла к терминалу и окликнула Гарруса:
— Эй, оставь их: сидят тихо, на нас не нападают, ну и пусть дальше сидят.

Гаррус с Мирандой помялись возле двери, которую хотели открыть, но бросили свою затею и подошли ко мне.

— Надо было открыть дверь и посмотреть, вдруг им нужна помощь.
— Миранда, мы продвигаемся слишком медленно. Мы упустим Тейна! А оказывая им помощь, мы потеряем время, — я посмотрела на Гарруса. — Ты, надеюсь, разделяешь мою точку зрения?

Гаррус встрепенулся и потряс головой.

— А то. Хватит с нас и наемников Насаны.

Мы поднялись по пандусу на следующий этаж. Кругом разгуливал ветер, сдувая со сложенных здесь строительных материалов мелкий мусор, который кружился в воздухе, маленькими смерчиками проносясь по залу и закручиваясь возле больших ящиков. Зрелище было бы просто потрясающим, если бы не одно но. Я с силой толкнула Миранду в сторону, и в тот самый миг в меня попал шар биотической энергии, сбивший меня с ног. Гаррус метнулся было к нам, но отпрянул за ближайший контейнер. Я закричала ему:

— Гаррус! Сиди там. Это коммандос, их много.

Он высунулся из-за контейнера и дал очередь в сторону нападавших, прикрывая наше с Мирандой отступление в укрытие. В наушниках послышались проклятия, испускаемые Гаррусом, и Миранда ехидно улыбнулась:

— Он хочет перепугать их до смерти своими познаниями анатомии.

Я улыбнулась в ответ:

— Надеюсь, это сработает, иначе будем прорываться с боем. Сиди тут, не высовывайся, я проверю, как он там.

Выглянув из своего укрытия, я увидела Гарруса: он сидел, прислонившись спиной к металлическому контейнеру, и смотрел на меня.
Я зашептала в микрофон:

— Эй, Гаррус, ты жив? Почему они перестали стрелять?
— Похоже, мои проклятия подействовали. Вот дерьмо, надо было всегда на них орать: может, нам бы и не пришлось тогда постоянно драться.

Миранда потянула меня назад.

— Мы их достали: они экономят патроны, стреляют только когда мы высовываемся. И похоже, их боезапас на исходе.

Я включила на своем костюме камуфляж и помчалась через зал к другому укрытию. Забежав за следующий контейнер, я осторожно выглянула. Теперь стало понятно, почему Гаррус сидит так тихо. С другой стороны контейнера прятался наемник; их разделяло лишь два метра, и стоило бы Гаррусу высунуть голову, как его тут же расстреляли бы в упор. Я вскинула винтовку — время замерло — выстрел. Голова наемника разлетелась в стороны, окрасив метал контейнера.

— Минус один, — прошептала я в микрофон. Миранда бросилась ко мне: похоже, на ее костюме был активирован мускульный усилитель, так как она неслась словно комета, и вокруг нее тут же заплясали фонтанчики от пуль. Я снова прицелилась — выстрел.

— Минус два, — Гаррус не выдержал и злобно зашипел в микрофон:
— Эллис, может, ты будешь считать про себя? Ты подрываешь мою репутацию!

Миранда подобралась ко мне и выглянула с другой стороны нашего укрытия.

— Черт, я не вижу, где они.
— Сейчас посмотрим. Гаррус, выгляни пожалуйста.
— Да вы больные обе! — Гаррус опять начал ругаться в микрофон. — Я что вам тут, подсадной «Локи»?
— Гаррус, ну миленький, — мы с Мирандой переглянулись, и я добавила: — Я тебя обожаю, но нам тут никого не видно, а я тебя потом поцелую.

Миранда скривилась:

— Фу, какая гадость.

Я пригрозила ей кулаком:

— Скажешь кому — я тебя покусаю.

Гаррус высунулся по пояс из своего укрытия и пустил очередь в направлении ближайших контейнеров. Миранда прошептала в микрофон:

— Там, за синим ящиком, сразу двое. Похоже, это коммандос.

Когда штурмовая винтовка Гарруса смолкла, один из коммандос пустил очередь в ответ, подставляясь под наши с Мирандой выстрелы.

— Минус три.

Похоже, Миранда начала входить во вкус, и ее это стало забавлять. Я включила камуфляж и ринулась к следующему укрытию. Мы вновь стали медленно продвигаться к мосту, ведущему в соседнюю башню. А выйдя на мост, мы подавили сопротивление остатков наемников Насаны.

— Ну вот и лифт в пентхаус, — Гаррус пнул мертвого штурмовика в бок. — Надеюсь, этот был последним. Я же говорил, что они трусливые: небось сидят сейчас с Насаной в укрытии и трясутся.

Я обняла Гарруса и поцеловала в щечку.

— Не понял?! Это что такое было? Эллис, ты называешь это поцелуем?

Миранда оживилась.

— Я же говорю: гадость.

Мы с Гаррусом посмотрели на нее.

— Ну все, все, целуйтесь, голубки.

Она демонстративно отвернулась и направилась к лифту. Через пару минут мы присоединились к ней. Миранда перетаптывалась с ноги на ногу и пристально буравила меня взглядом. Наконец я не выдержала:

— Ну чего тебе? Не нравится — не смотри. Тоже мне, нянька.

Гаррус обнял меня и прижал крепче. Когда лифт остановился и двери открылись, пропуская нас в офис Насаны, на нас ошарашено уставились несколько ее наемников. Пауза длилась недолго. Все схватились за оружие, а Насана, смешно выпучив глаза, заорала, срываясь на визг:

— Подождите, никому не стрелять! — все немного расслабились, а Насана продолжила: — Я узнала тебя, мертвый Спектр. Твой почерк не изменился, правда, Шепард? Скажи мне, кто тебя нанял?
— Я не наемник!
— Разве? — Насана подошла к огромному столу и уперлась руками в в столешницу. — Ты, наверное, забыла, как работала на меня, когда убила мою сестрицу.
— Именно поэтому я с удовольствием посмотрю на твою смерть.

Ее охрана всполошилась. Послышался какой-то шум, и Насана стала отдавать приказы. В этот момент из вентиляционной шахты, расположенной на потолке, спрыгнул убийца. Он, как тень, двигался от одного охранника к другому, и те падали замертво, не издавая ни звука. Расправа над четырьмя охранниками заняла у него каких-то тридцать секунд. Насана только начала поворачиваться назад, как ей в живот уперся пистолет убийцы. Прозвучал выстрел, и Тейн аккуратно уложил мертвую Насану на стол. У меня за спиной засопел Гаррус.

— М-да, впечатляет; ты определенно умеешь себя подать.

Убийца склонил голову над трупом Насаны и начал молиться, словно не замечая нас.

— Эй, — окликнула я его. — Может, поговорим? Я проделала немалый путь для встречи с тобой.
— Момент, — ответил убийца. — Помолимся за упокой нечестивицы.
— Она и впрямь была нечестивой.
— Не ради нее, ради меня. Не стоит судить о существе по его делам, — убийца обошел стол, на котором лежала Насана, и приблизился ко мне. — Вот например ты. Все эти разрушения и хаос... мне было интересно посмотреть, на что ты пойдешь ради встречи со мной. — Здесь, на верхних этажах башни, солнце еще было видно. Оно огромным оранжевым диском только начинало прятаться за крыши домов, и комнату, где мы находились, освещал тусклый свет, раскрашивая ее разными цветами. Убийца встал так, что солнце, светившее ему в спину, создавало вокруг него слабое свечение. — Вот, теперь я перед вами; что привело вас ко мне?
— У меня есть предложение к тебе.

Он заложил руки за спину и прошелся по комнате.

— Вы испортили мой план. Выстрелы, взрывы... я работаю тихо, а если начинаю стрелять, это значит, что я допустил ошибку. Поверьте, я очень редко ошибаюсь.
— Присоединяйся к нам. Мы охотимся на Коллекционеров. Ты слышал про них?
— Слышал про их деяния.
— Они похищают целые колонии людей.

Убийца вновь прошелся по комнате, словно раздумывая о чем-то своем.

— Чтобы преследовать Коллекционеров, надо пройти через ретранслятор Омега 4. Я не слышал о том, что кому-то удалось вернуться оттуда. Это похоже на самоубийственное занятие.

Я подошла к нему, и мы посмотрели на заходящее солнце.

— Мне именно так все и говорят, — наши взгляды встретились. — Но я хочу доказать, что это возможно. Да, самоубийственное задание.
Убийца хмыкнул:
— Задание-самоубийство, — он, словно пробуя на вкус эти слова, прикрыл глаза от удовольствия. — Что ж, шансы на выживания меня не волнуют, а вот исчезающие колонии напротив.
— Ну-у, — протянула я. — Дареному убийце, конечно, в зубы не смотрят. Но почему тебя так беспокоят колонии людей?
— Они невинны. Да и сегодня погибло много невинных. Я был недостаточно быстр. Вселенная — мрачное место, и перед смертью я хочу сделать его чуточку светлее, — он протянул мне руку. — Я буду на тебя работать, Шепард, бесплатно.

Гаррус с Мирандой облегченно вздохнули. Теперь нам оставалось добраться до «Нормандии», не привлекая к себе лишнего внимания.
 

***


В зале совещаний было тихо, лишь шарканье ног Джейкоба нарушало тишину. Я окликнула его:

— Эй, Джейкоб, хватит мерить наш зал своими шагами, он не станет от этого больше.
— Хм, а мне кажется, что зал построен криво.
— Предъяви претензию Призраку. Что тебя не устраивает?
— Эллис, я не разделяю твое мнение по поводу Тейна. Он убийца, наемник.

Двери зала открылись, и к нам вошел Тейн.

— Я не помешал? — Джейкоб фыркнул и скрестил руки у себя на груди. Тейн не обратил на него внимания и продолжил: — Капитан, я уже говорил, что буду работать на вас.
— Нам только наемного убийцы не хватало в тылу, — вспылил Джейкоб.
— Я оружие капитана, Джейкоб, я работаю на Шепард.
— Я тоже работаю на нее, но не из-за денег.

Я оскалилась на Джейкоба:

— Хватит! Джейкоб, возьми себя в руки. Или ты собираешься оспаривать мои решения?

Тейн подошел ко мне и положил руку мне на плечо.

— Шепард, все в порядке, я понимаю беспокойство вашего друга. Где можно поселиться? Если у вас есть относительно сухое помещение, буду вам благодарен.

Над столом появилась голограмма СУЗИ.

— Такое помещение есть в системе воздухоочистки. Оно приемлемо для вашего проживания?

Тейн уставился на голограмму и протянул:

— М-м-м, искусственный интеллект. Да, благодарю.

Поклонившись нам, он вышел из зала. А СУЗИ обратилась ко мне:

— Капитан, он не похож на солдата.
— Дай ему шанс, СУЗИ. И ты, Джейкоб, расслабься: возможно, он тебя еще удивит.

Джейкоб опять скривился:

— Ага, удивит, а может, и нет, — и он вышел вслед за Тейном.

Немного потоптавшись в пустом зале, я села на выдвинутый из пола пуфик.

— СУЗИ, пригласи ко мне Келли: она так и не поговорила со мной о состоянии Джейкоба.

Через пару минут ко мне вошла Келли Чамберс.

— Вы просили меня зайти.

Я кивнула на пуфик, выдвинувшийся рядом. Она присела на него и закинула ногу на ногу в ожидании, когда я начну разговор. А я сидела, не зная с чего начинать. Меня терзали смутные догадки; я встала, прошлась вдоль зала.

— Вас что-то мучает, но, пока вы молчите, я не могу вам помочь. Расскажите мне.
— Келли, — начала я, остановившись, — Джейкоба что-то беспокоит. Он сам не свой, кидается на всех. А эта его последняя выходка никак не выходит у меня из головы. Ты разговаривала с ним по этому поводу?
— Он любит вас, капитан.

Я села на свой пуфик. Черт, вонючий кроган, я именно этого и не хотела услышать. Любит он меня, болван неотесанный. Я умоляюще взглянула в глаза Келли, словно там было лекарство от этого.

— И чего теперь делать? Я-то ведь его на дух не переношу. Он становится маньяком. Грызется со всем экипажем. Может, мы его высадим где-нибудь?
— Нет, капитан, мне кажется, что можно обойтись без крайних мер. Его мучает то, что вы постоянно с Гаррусом. Ваша тяга к не-людям беспокоит его. Кстати, она беспокоит и Тали, и Миранду, и самого Гарруса. Ваша любовь к Лиаре не дает вам покоя.
— Так, — я оборвала на полуслове Келли. — И ты туда же? Не трогайте Лиару! Она теперь в прошлом! Я в настоящем!
— Боюсь, что это не так, — возразила Келли. — Вы становитесь агрессивной при упоминании Лиары. Я вас не осуждаю: ваша любовь, возможно, самая чистая и преданная. Но ее нет с вами, капитан: Лиара отказалась войти в команду.
— Возможно, ты права. Но я люблю и Гарруса, и Тали, и Аленко. Они все мне дороги и потеря любого из них для меня нестерпимая мука. Я даже представить себе не могу этого. Даже Джокер или Чаквас нечто большее для меня — они не просто члены экипажа. Они часть меня!
— Я понимаю, — Келли взяла меня за руку. — Шепард, на вас столько всего свалилось за последние полгода. Я вообще удивляюсь, сколько у вас сил: моя бы крыша точно съехала.
— Спасибо, Келли. Но это не решает нашей проблемы с Джейкобом. Ты предлагаешь мне уйти в монастырь? Прекратить общаться с Гаррусом? Ты ведь тоже женщина. Как давно у тебя был секс? — Келли покраснела и потупилась. — Ну прости, это не мое дело. Но ты ведь не спишь с человеком, которого на дух не переносишь?
— Мне кажется, что вам нужно попробовать наладить отношения с каким-нибудь человеком. Лиара ведь была женского пола?

Я высвободила свою руку и уставилась на нее.

— Келли, ты предлагаешь мне закрутить роман с Мирандой? Фу-у, у меня нормальная ориентация.
— А Лиара? — напомнила мне Келли. — Это вас не останавливало.
— Ну не Миранда же, в конце-то концов, — меня передернуло от мысли, что мы с Мирандой лежим под одним одеялом. Этакие два героя дня: супер-женщина с багажом генных модификаций и воскресший Спектр. — Уф, — выдохнула я. — Келли, придумай нечто попроще.

Тут над столом появилась голограмма СУЗИ.

— Капитан, — вклинилась она в наш разговор, — может, подойдет Гарднер?

Я пнула стол.

— Заткнись, тупоголовый интеллект, а то пожалуюсь на тебя Джокеру, и он будет загибать твои электронные мозги до конца твоей жизни. Кстати, — опомнилась я. — Надеюсь, вы не прослушиваете наш разговор?

Голограмма СУЗИ тут же исчезла, а я повернулась к Келли.

— Нет, ну как на этом корабле можно жить? Всюду уши да глаза.

Келли хихикнула.

— Ладно, Келли, иди, я подумаю над нашем разговором.

Она прошла к двери и вышла в коридор. «Хм, — подумала я, — может, Джокер согласится побыть моей пассией. Хотя нет, этот экземпляр еще тот кот, но на это он не пойдет, да и мне его использовать совесть не позволит». Я поймала себя на мысли, что начинаю перебирать варианты вместо того, чтобы сконцентрироваться на задании. Тряхнула головой, отгоняя всех вымышленных партнеров, и направилась на мостик.


Отредактировано. Борланд

Комментарии (11)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

11    Материал
Слишком много орфографических ошибок
0
10    Материал
"С другой стороны контейнера прятался наемник, их разделяло лишь два метра, и стоило Гаррусу высунуть голову его тут же расстреляли в упор"

Стоп-стоп-стоп. Гарруса убили или здесь пропущено "бы"?

0
Tigrenok
9    Материал
Автор молодец очень нравится,Хочу этот рассказ в печатном виде))у тебя Талант))) biggrin
0
Alien656
8    Материал
Огромное спасибо всем читателям, за ваши отзывы и критику. Теперь я буду стараться не затягивать с продолжением. И добавлять каждую неделю по одной главе. За различные форс мажорные обстаятельства, заранее прошу прощенья...
1
Episiarsh
7    Материал
Поражаюсь фантазии и стилю автора. Спасибо за продолжение. Иду читать следующую главу.
0
Lunatick
6    Материал
Мне понравилось,не однозначное произведение,интересно читать так ака здесь много стилей применино.В общем автору спасибо и успеха.
0
RiD
5    Материал
Alien656 Когда примерно продолжение будет?
0
Андрюха
4    Материал
Тут над столом появилась голограмма СУЗИ.
- Капитан. – Вклинилась она в наш разговор. – Может подойдет Гарднер.
Я пнула стол.
biggrin biggrin biggrin
0
PsIhO
3    Материал
Я чего то не наблюдаю надписи "Продолжение следует". Это что, конец что ли? dry
0
RiD
2    Материал
5 баллов...хотя моно было бы и 10 поставить)))
Все главы хороши, даже если ты пишешь не так как по сюжеты вселенной масс еффект, где например с годами жизни других рас не сходится. И без ошибок конечно не куда, наш великий и могучий Русский язык.
Много импровизации, очень смешных моментов тоже много. Так держать!!!
0
ИгорьКшн
1    Материал
Из веселой концовки здорово пахнуло Фрейдом.
0