Точный русский перевод Mass Effect 2 (Revised Translation)

Mass Effect 2 - Revised Translation - это дополнительный файл для локализации Mass Effect 2, подготовленный фанатами с портала www.bioware.ru. Файл исправляет неточности перевода и различия между переводом первого Mass Effect и его продолжением.



Что реализует Mass Effect 2 - Revised Translation:

  • обеспечивает преемственность имен и названий от перевода первой части от 1С-Snowball;
  • исправляет ошибки, неточности, искажения в описаниях и диалогах.

Автор модификации -  RT. Посильную помощь в поисках неточностей оказали St_Lokki, Kosepan, Сантьяга и Dragn.
www.bioware.ru

Версии


Комментарии (22)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

1 2 »
22    Материал
Мммм... У меня Steam-версия ME2 Digital Deluxe, на которую я установил все DLC. Есть русский интерфейс и текст, озвучка английская. Какой вариант мне скачивать? Подскажите, будьте так добры.
0
21    Материал
Всегда считал 1C эталоном рус. локализации до знакомства с ME 1. Мало того что, иногда персы говорили разными голосами дык еще и анимацию своим переводом загубили. Надо будет видео на Ютуб сбросить со всеми ломанными моментами анимации..
0
19    Материал
Лучше для 1-й части запилите нормальный русификатор без искажения символов и со "Жнецами".
0
Батон
20    Материал
А сам чего не заточишь?
0
18    Материал
лучше бы озвучку перевели чем эти субтитры, все удовольствие от игры изчезает с этими субтитрами.
-3
17    Материал
народ как установить
0
Eraser
16    Материал
единственное что в этом переводе из первой части - это пожинатели вместо жнецов.
0
15    Материал
ни фига не пашнт вас русификатор(((((((((((
0
14    Материал
Почитал коменты и передумал качать.
3
13    Материал
На связи RT. Есть претензии - пишите мне, я все рассмотрю. А на личности, типа
>А грюнта назвать "Гром"-это точно надо иметь голову без моцка!
попрошу не переходить. В FAQ написано почему не грюнт и не грант. Впрочем если есть свой вариант имени для него, основанный на оригинальном значении слова Grunt - вперед, называйте, я все рассмотрю.
"Фенрир" это общепринятый русский вариант имени вышеуказанного волка.

Меня всегда огорчает, что многие осуждают, не разобравшись как следует в чем дело. Я с этим часто сталкиваюсь относительно своего труда.
1
Asuran
12    Материал
Конечно, сколько людей столько и мнений, но лично мне сей перевод крайне не понравился.
2
1 2 »