По обе стороны баррикад. Глава 1.


Девид Андерсон прибывает на Землю, чтобы помочь своему другу. Начинается судебный процесс над Джеком Шепардом.



Дэвид Андерсон отложил все свои дела, не требующие срочного решения. Наконец-то у него появилась возможность побывать на Земле, впервые, за последние годы. Дэвид был рад любой возможности хотя бы на один день стать обычным человеком. Но в этот раз всё было немного иначе: с одной стороны, он радовался выдавшейся возможности передохнуть, но, с другой стороны, его не очень радовали обстоятельства, которые привели его на родную планету.

Ему изрядно надоела работа Советника, ведь она занимала практически всё его время. Постоянно требовалось его вмешательство в те или иные дела связанные с Альянсом. Несмотря на то, что после спасения Совета Цитадели отношение большинства рас к человечеству улучшилось, некоторые их представители всё равно продолжали недолюбливать людей. В связи с этим Дэвид вынужден был разрешать конфликты день ото дня, но это были лишь второстепенные дела. В первую очередь, он должен был участвовать в жизни галактического сообщества.

Каждую неделю Советник рассматривал около полусотни различных законодательств и регулярно посещал большое количество мероприятий. Однако это была лишь малая часть всех его дел. Практически всей бюрократической волокитой занимался его помощник — Доннел Удина. Если бы не он, Андерсон давно сошел бы с ума. Примечательным было то, что их труд был взаимовыгоден: Удина занимался политикой, в которой Советник мало что понимал, а Дэвид в свою очередь занимался тем, что было за гранью понимания его помощника, то есть военными делами.

Большое внимание Андерсон уделял взаимоотношениям между людьми и расами, не находящимися под влиянием Совета Цитадели. Особенное место среди этих рас занимали батарианцы. Дэвид делал очень многое для того, чтобы хоть как-то сгладить отношения с ними, но стоило ему пойти им на встречу, как неизменно возникали какие-нибудь проблемы. Чаще всего такими проблемами являлись вооруженные столкновения между людьми и батарианцами. Но, несмотря на это, отношения медленно, но верно налаживались... до недавних пор.

После уничтожения целой системы, две расы оказались на грани войны. Только благодаря дипломатическому таланту Удины сохранялся условный мир. Батарианцы потребовали немедленно выдать им Шепарда, но Андерсон не мог на такое пойти. После долгих переговоров обе стороны сошлись на том, что капитан предстанет перед судом и будет осужден по всей строгости закона.

Дэвид прибыл на Землю поздно вечером, за день до суда, и первым делом связался со Стивеном Хэккетом, договорившись о встрече. Утром следующего дня он позавтракал, привел себя в порядок и отправился в небольшой уютный ресторан. Андерсон не хотел привлекать к себе внимания, поэтому сел за дальним столиком. Из восьми столиков было занято три, за одним сидел сам Советник, за вторым — двое солдат Альянса, а за третьим — простые жители. Солдаты что-то бурно обсуждали. Девид попытался вслушаться в разговор, но сидел достаточно далеко, поэтому слышал только обрывки фраз. Он смог только понять то, что они обсуждали новый дредноут, который вот-вот должен был поступить в распоряжение военных сил Альянса. Едва он закончил слушать разговор солдат, как в дверях появился знакомый силуэт — это был адмирал Стивен Хэккет. Заметив его, солдаты Альянса вскочили со своих мест и отдали ему честь. Он поприветствовал их кивком и направился к столику, за которым сидел Дэвид. Тот, в свою очередь, встал со стула, поздоровался с ним. Они оба сели за стол.

— Думаю, ты знаешь, для чего я хотел с тобой встретиться, — начал Андерсон. — Я хочу поговорить о предстоящем суде.

— Я сразу это понял, когда ты вчера позвонил мне, — ответил Хеккет. — Что именно ты хочешь обсудить?
— Стив, мы должны помочь Шепарду, — твердо проговорил Дэвид, глядя адмиралу прямо в глаза. — Я не прилетел бы на суд, если был бы уверен в том, что Джека оправдают. Но боюсь, что одному мне не справиться.

— Я отношусь к Шепарду с уважением и знаю, что он сделал всё возможное тогда, но мы не можем просто снять с него все обвинения. Батарианцы только и ждут момента, когда смогут объявить нам войну, ты это знаешь не хуже меня. Мы должны позволить посадить Джека в тюрьму на какое-то время. Сейчас очень важно предотвратить войну.
— Я знаю это, но Жнецы уже где-то рядом. Нам необходимо готовиться к их прибытию, а без капитана это невозможно. Мы должны убедить батарианских представителей на суде в том, что арест неприемлем. В конце концов, судьба их расы зависит от Шепарда! — повысил голос Андерсон, что даже солдаты прервали разговор и посмотрели на него.

— Пусть будет то, что должно быть, — произнес Хеккет с серьезным выражением лица. — Главное сейчас — выполнить требование батарианцев. Мы найдем способ вытащить его из тюрьмы. А теперь прости, у меня есть пара дел перед судом. До встречи.

Хеккет встал из-за стола, похлопал по плечу Андерсона и удалился. Советник посидел еще немного, почитал «Галактические новости» и тоже вышел из ресторана. Он бродил по набережной Темзы (суд должен был проходить в Лондоне) и пытался придумать хоть что-нибудь, что могло помочь Джеку не угодить в тюрьму, но ничего не приходило в голову. Время уже поджимало, и Андерсон отправился к зданию суда.

Перед входом в здание суда Шепард увидел Дэвида Андерсона и Стивена Хеккета. Он подошел к ним и, молча, поздоровался.

— Джек, — начал Андерсон, — боюсь, что исход суда будет не в твою пользу. Суд не поверит в то, что ты уничтожил батарианскую систему, чтобы предотвратить вторжение Жнецов. Они не верят в то, что эти твари существуют, и уж тем более не поверят в надвигающуюся угрозу.

— Я понимаю, Советник... вы сделали всё возможное, и я вам благодарен за помощь. И, конечно же, вам тоже адмирал, — он посмотрел на Хеккета. — По крайней мере, удастся избежать ненужной войны, — сказал Джек, тяжело вздохнув. — Очень печально, что никто не верит в существование Жнецов. Скоро все поплатятся за это.
— Прошу пройти в зал суда, — прервал Джека один из охранников.

Через пару минут троица оказалась в очень большом зале и заняла свои места. Зал имел овальную форму, трибуны для наблюдателей судебного процесса располагались по краям, очень сильно напоминая Колизей. В центре зала находились места для судейской коллегии. Перед ними стояли трибуны для выступающих. Все заняли свои места. Судейская коллегия, состоящая из троих судей, прибыла самой последней. Прежде, чем прибыли судьи, Шепард успел рассмотреть всё вокруг. Особенно ему бросились в глаза летающие дроны-операторы.

«Наверняка эти дроны будут вещать суд в прямом эфире. Батарианцы решили устроить из всего этого шоу. Какая мерзость!» — подумал Джек и почувствовал, как внутри него вскипает буря негодования.

Судьи вошли в зал и разговоры на трибунах прекратились. В зале стояла тишина. Главный судья посмотрел на трибуны, затем на Шепарда и произнес:

— Прошу всех встать, суд объявляется открытым! — произнес он громко. — Садитесь!

Все сели и стали внимательно смотреть на судью.

— Капитан Джек Шепард, прошу вас подойти к трибуне, — сказал главный судья и, дождавшись пока капитан выйдет, продолжил. — Суд обвиняет вас в уничтожении системы Бахак, в результате чего была уничтожена планета населенная тремястами тысячами батарианцев. Вы признаете свою вину?
— Нет, — возразил Шепард. — Я сделал это для того, чтобы предотвратить прибытие Жнецов.

— Опять вы за своё Шепард, — воскликнул один из судей. — Жнецы — выдумка и не более того! Перестаньте вводить окружающих в заблуждение. Вы, как маленький ребенок, верите в эту чушь...

— Ваша честь! — оборвал Джек, обращаясь к главному судье. — Это не имеет отношения к данному судебному процессу.

— Успокойтесь, капитан прав, — произнес судья, обращаясь к помощнику. — Итак, вернемся к вашему делу. Вызывается представитель от Батарианской Гегемонии — Элуам Ден’перун. Он будет задавать вам вопросы о произошедшем.

Из толпы протиснулся худощавый батарианец. На его лице была дерзкая ухмылка. Он посмотрел на Шепарда, в глазах его читалось: «Готовься гнить в тюрьме, человек!» Джек покосился на него и скорчил гримасу, надеясь на то, что это оскорбит его.

Элуам Ден’перун подошел к трибуне, что-то настроил на своем голографическом планшете и приготовился задавать вопросы. Все дроны-операторы сфокусировались на нем и Шепарде.

— Итак, капитан, — начал Элуам. — Как вы уже знаете, вас обвиняют в уничтожении системы принадлежавшей Батарианской Гегемонии. Для начала, что привело вас в систему Бахак?

Джек понимал, что не может сказать всей правды, потому что под суд мог бы попасть и адмирал Хеккет, как соучастник.

— Я отправился туда на поиски артефакта, принадлежащего Жнецам, — быстро произнес он.
— А откуда у вас была информация о том, что ваш артефакт находится именно там?
— Я приобрел её у одного торговца информацией.
— Расскажите конкретнее об информации, — произнес батарианец, посмотрев в свой планшет.
— Я приобрел информацию об Аманде Кенсон. Это ученая, которая обнаружила артефакт. Он находился на одном из астероидов. Доктор Кенсон развернула там базу для изучения артефакта. Она постоянно привозила новые детали для станции, что заинтересовало Батарианское правительство, вследствие чего её арестовали и поместили в тюрьму на планету Аратот для выяснения обстоятельств дела.
— Хорошо, как я понимаю, вы решили вытащить её из тюрьмы?

— Да, — ответил Шепард.

С каждым новым вопросом Элуам Ден’перун вызывал всё большую злобу в Джеке. Спокойное выражение лица капитана сменилось дерзкой ухмылкой, он смотрел на батарианца и ждал, когда тот спросит что-нибудь еще, желая нагрубить ему при первой возможности. Глаза его были полны решимости.

— Как вы это сделали? — спросил Элуам.
— Незаметно пробрался через пост охраны, освободил доктора и улетел на шатле, заодно убив десяток — другой охранников, — усмехнулся капитан и взглянул в глаза батарианцу.

Тот не ожидал этого, поэтому сразу же отвел глаза в сторону, и сделал вид, что вводит какие-то данные в свой планшет.

— Что было потом? — спросил Ден’перун, с опаской поднимая глаза.

Батарианец сделал серьезный вид, но было заметно, что он немного оробел. Шепард подавил его своим взглядом.

— Мы с доктором Кенсон отправились на астероид, где находился артефакт. Она рассказала мне, что её ученым удалось определить, что этот артефакт способен предсказать появление Жнецов. По их расчетам, оставалось чуть больше двух дней до их прибытия. Они были должны пройти через ретранслятор, находившийся в системе.

Все внимательно слушали рассказ, но когда Шепард заговорил про прибытие Жнецов, помощник судьи снова хотел было что-то возразить, но потом передумал.

— Значит, вы утверждаете, что галактике угрожала опасность?
— Да, именно так.
— Предположим, вы говорите правду. Что дальше?
— Аманда Кенсон отвела меня к артефакту, затем мне стало плохо, и я чуть не потерял сознание. Доктор Кенсон наставила на меня пистолет и сказала, что не позволит мне остановить прибытие Жнецов. После чего я попытался сопротивляться, но меня вырубили.

— То есть она ждала появление Жнецов?
— Да.
— Что с вами сделали потом?
— Два дня я пролежал под действием снотворного, после чего у них, видимо, произошел сбой, и я очнулся. Придя в себя, я сумел выбраться из лазарета и вернуть своё снаряжение. До прибытия оставалось не больше двух часов и мне ничего не оставалось делать, как попытаться уничтожить ретранслятор.
— Как известно, вам это удалось. Что стало с доктором Кенсон?
— Погибла при взрыве бомбы, — произнес Джек и вспомнил, как взрывной волной его отбросило в стену с огромной силой.
— Какой бомбы?
— Она пыталась остановить меня и с этой целью подорвала бомбу, погибнув при взрыве. Я был на достаточном расстоянии, чтобы выжить.
— Так, насколько я понимаю, — продолжал расспросы батарианец. — Вы отправились в систему Бахак на поиски артефакта, принадлежащего Жнецам. Из тюрьмы на Аратоте вы спасли ученую Аманду Кенсон, которая привела вас к артефакту и сообщила, что Жнецы готовят вторжение через ретранслятор находящийся в системе. Затем она угрожала вам, и вы были нейтрализованы, после чего провели два дня без сознания под действием снотворного. Затем вы, вероятно, подавили сопротивление и уничтожили ретранслятор, предотвратив прибытие Жнецов. Я правильно вас понял капитан?
— Да, всё именно так.
— Ваша честь! — произнес Ден’перун. — То, что рассказал подсудимый — полный бред! Я не верю ни единому его слову. Как можно додуматься придумать сказку о Жнецах и надеяться, что в нее поверят?
— Заткнись! — повысил голос Шепард. — Жнецы существуют! Или кто, по-твоему, напал на Цитадель?
— Геты! — уверенно ответил батарианец.

Джек взмахнул руками и встал обратно за трибуну. Ему не единожды приходилось слышать такое. Каждый раз все были уверены в том, что все его слова — вымысел.

— Тишина в зале! — грозно произнес судья, стукнув по столу несколько раз судебным молотком. — Прошу вас вернуться на свое место Элуам Ден’перун. Советник Дэвид Андерсон, прошу вас к трибуне. Вам есть, что сказать в защиту капитана Шепарда?

Андерсон подошел к трибуне и взглянул на Джека, тот одобрительно кивнул ему.

— Уважаемый суд, — начал Дэвид бодрым голосом. — Я знаю капитана уже много лет и могу с уверенностью сказать, что он является отличным солдатом. Не стоит забывать, что он является первым СПЕКТРом из числа людей, а это очень много значит! Или вспомните о том, что именно он спас Цитадель и тем самым смог укрепить позиции человечества среди других рас. Разве вам мало этого? Подумайте сами, Шепарду нет смысла врать. Он не маленький мальчик, а один из величайших людей нашего времени. Так почему вы воспринимаете его слова о Жнецах как выдумку? Что, если он прав, и Жнецы совсем близко? Я не знаю, что еще нужно сказать в его защиту. Хотя, пожалуй, стоит отметить то, что он пытался помочь батарианцам, находясь на астероиде. Он несколько раз пытался выйти на связь с планетой Аратот, но его сигналы глушились. Больше мне нечего сказать...

— Прошу вас занять свое место Советник Андерсон, — произнес судья. — А теперь слово предоставляется адмиралу флота Альянса, Стивену Хэккету.

Адмирал быстрыми шагами подошел к трибуне и начал свою речь:

— Уважаемая судейская коллегия, я буду краток, — заговорил Хэккет хриплым голосом. — Отмечу, что я полностью поддерживаю слова Советника. Шепард отличный солдат, многое сделал для человечества и рас Цитадели, и он действительно пытался спасти жителей Аратота. Я верю капитану и считаю, что угроза Жнецов реальна. Он не мог поступить иначе. Спасибо!

Адмирал занял своё место. Судьи посовещались несколько минут, и главный судья произнес:

— Судебная коллегия удаляется для принятия решения. Судебный процесс будет продолжен через тридцать минут.

Шепард, Андерсон и Хэккет вышли из зала суда. Джек был очень напряжен

— Я проиграю это дело, — безразличным тоном произнес он.
— Почему ты так в этом уверен? — спросил Андерсон.
— По судьям видно, что они мне не верят.
— Будем надеяться, что суд послушает меня и Стивена.
— Нет, Дэвид, — вмешался адмирал. — Он прав. Суд признает его виновным. Джек, — Хэккет обратился к капитану. — Я должен поблагодарить тебя за то, что ты не сказал им правды о цели твоего пребывания. Если бы они узнали, что я к этому причастен, то меня могли бы отправить под трибунал. Я совсем забыл об этом, но ты спас мою шкуру.
— Не за что, адмирал Хэккет, — с улыбкой сказал Шепард. — Вы один из немногих, кто верит мне и всячески поддерживает. Я лишь пытаюсь отплатить вам за это.

Судьи закончили своё закрытое совещание и все вернулись на свои места.

— Капитан Джек Шепард, — начал зачитывать приговор главный судья. — Суд принял своё решение.

Нервы Джека были напряжены до предела. Он был уверен в том, что его признают виновным, но, несмотря на это, надежда на оправдание оставалась в его душе. На кону сейчас было будущее всей галактики, но никто не понимал этого.

— Суд признает вас виновным в уничтожении батарианской системы Бахак и приговаривает к тюремному заключению. Однако, в связи с множеством спорных моментов по вашему делу, мы не можем назвать точную продолжительность вашего заключения. Для этого будут проведены дополнительные расследования, после чего суд сможет вынести окончательное решение. Вы имеете возможность обжаловать приговор в течение одной недели. Суд также постановил заключить вас под стражу по окончании заседания и отправить в тюремное учреждение для отбывания срока. По окончании разбирательств вас уведомят о его продолжительности. На этом судебное заседание объявляется закрытым! — закончил главный судья и ударил молотком по специальной подставке.

К Шепарду подошли двое вооруженных охранников и одели ему наручники. Он не сопротивлялся и послушно отправился к выходу. Андерсон и Хэккет сопровождали его взглядом. Дэвид был очень расстроен, потому что надеялся на удачный исход суда. Ему было стыдно перед Шепардом, ведь он не смог помочь. Адмирал Хэккет стоял в раздумьях и разглядывал капитана. Джек уже приближался к выходу. Последнее, что он сделал, это отрицательно покачал головой, как бы говоря: «Дэвид, в этом нет твоей вины». Около здания суда уже стоял челнок. Охранники посадили заключенного в него, и он улетел прочь от здания суда.


ОТРЕДАКТИРОВАНО. ALEX_CROW.

Комментарии (8)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

Alex_Crow
5    Материал
У меня у самого юридическое образование, так что недочеты, связанные с судебным производством мне видны, но они не являются критичными для сути повествования. Кроме того, вносить изменения в сюжет запрещают правила редактирования.

Мне понравилось, когда автор пытался обосновать ту или иную мотивацию героев, чего много в самом начале рассказа. Далее все несколько скомкано, что я могу понять - автор, видимо, старался скорее подобраться к "соли" сюжета)

Кто не видел, на фанфике есть отличная статья-руководство: "Как красиво писать фанфики". Как сказала Лаура: "Профессионалы с журналистским образованием могут благополучно эту статью пропустить, а вместо её чтения написать какую-нибудь красивую историю!" Вот ссылочка: http://fanfic.su/load/211-1-0-1652
4
Kost-iv
6    Материал
Спасибо) Приму к сведению smile
Я не знаток всех тонкостей судебного процесса, поэтому не могу изобразить всё так, как должно быть в действительности. Ну ничего, дальше суда у меня не предвидится biggrin
1
Olivia
7    Материал
Kost-iv, дам тебе один ооочень полезный совет. Если чего-то не знаешь сам, что не позорно и не унизительно, спроси у того, кто знает это в силу своей профессии либо образования. В том, что ты спрашиваешь, НЕТ ничего плохого , напротив - это говорит о твоем желании учиться и совершенствоваться. Все, кто знает меня достаточно давно, прекрасно осведомлены, что я очень слабо разбираюсь в физике стрельбы, видах оружия и наносимых им повреждениях, эти люди знают о таком моем недостатке, потому что я ПОСТОЯННО их спрашиваю что и как работает, как будет стрелять это или то. И знаешь, мне не кажется, что своими вопросами я себя унижаю, напротив, таким образом я делаю повествование реалистичным, и к таким вот мелким деталям придраться невозможно. Так что советую и тебе поступать подобным образом и в дальнейшем ты легко сможешь избежать подобных ляпов и ошибок! Учиться никогда не поздно, друг мой пишущий! wink
4
Kost-iv
8    Материал
Я только начинающий в этом деле, поэтому попросту не знаю у кого спросить. Но как оказалось тут достаточно людей разбирающихся в той или иной сфере деятельности smile На будущее учту.
2
ОстА
1    Материал
Как бывший работник право-охренительных сил, ответственно заявляю: Суд не мог принять решения о заключении Шепарда на неопределённый срок. Судебные слушания должны были продолжиться, и коллегия судей вынесла бы чёткий приговор - за что, сколько, где будет содержаться.

И слишком быстрый суд у тебя получился, прямо как заседание Особой Тройки во времена Сталина.
3
Kost-iv
2    Материал
Я не знаю всех тонкостей суда, поэтому не могу описать полноценный судебный процесс.Приношу свои извинения за доставленные вам неудобства.Я хотел передать самое основное, не вдаваясь в подробности.
1
ОстА
3    Материал
Неудобства мне? Это ты Шепу неудобства причинил, в тюрьму его засадил на "неопределённый срок" biggrin
2
Kost-iv
4    Материал
Ну просто я не знаю, сколько дают за уничтожение целой системы и ретранслятора biggrin Что-то вроде нескольких пожизненных может? smile
1