The Razor's Edge. Глава 4.


Жанр: боевик/драма.
Персонажи: Лиара, Шепард, Джокер, Эшли и другие члены команды.
Аннотация: Новеллизация Mass Effect 2, история жизни одного Спектра, большая часть которой связана с самыми темными страницами в истории галактики. Если ты уже один раз умирал, перед тобой неизбежно встает вопрос: «ради чего стоит жить?». Ответ на этот вопрос нужно найти во что бы то ни стало ради спасения галактики.

 


— Коммандер.
Шепард вскинул голову, весь внимание. В нескольких шагах от него стояла доктор Чаквас. То, что она оказалась на борту Нормандии, было невероятной удачей, равно как невероятной удачей был ее опыт и кое-что еще — он знал, что может доверять ей. Он впервые встретил ее на старой Нормандии: добрая, сердечная женщина, в свои пятьдесят она могла бы выглядеть лет на десять моложе, если бы не стальная седина в волосах, которую она совершенно не пыталась скрывать. Кроме Джокера она была единственным человеком на борту, на кого он мог рассчитывать. Он молча смотрел на нее несколько мгновений, пытаясь собраться с мыслями, когда дверь открылась и вошел Джейкоб.
— Вам надо отдохнуть, коммандер, — настойчиво сказала она.
— Я в порядке. Просто...
— Тогда считайте, что это мое распоряжение, как врача. И чтобы успокоить вас — я только что из операционной. Гаррус справится. Он потерял очень много крови, и нам пришлось использовать кибернетические импланты, чтобы закончить работу, — сказала она, слабо улыбнувшись. — Некоторые из таких же имплантов стоят у вас, и Цербер запасся ими на тот случай, если вы будете ранены и кое-что потребуется заменить. Я не думаю, что вы станете возражать. Мне кажется, теперь вас двоих объединяет нечто большее, чем просто непочтительное чувство юмора и бесстыдное пренебрежение собственной безопасностью. 
— Вы приняли правильное решение, доктор, — ответил он. — Если это поможет спасти члена моей команды, вы можете использовать все, что сможете найти. Не волнуйтесь, я смогу обойтись жгутом и медигелем, если потребуется.
— Надеюсь, в этом не будет необходимости.
С этими прощальными словами она кивнула Джейкобу и направилась к двери. Молодой солдат усмехнулся:
— Ваш турианский друг — крепкий сукин сын, коммандер. Он уже очнулся и пытался встать через несколько минут после операции. 
— Он упрямый, это точно, — сказал Шепард с усталой улыбкой. Он со стоном поднялся, похлопал Джейкоба по плечу и вышел из комнаты, направляясь в свою каюту. Его тело протестовало против каждого шага, против каждого движения, он даже с трудом справился с застежками брони. Гаррус шел на поправку, еще один член его первоначальной команды был жив, пусть и не совсем здоров. Теперь, наконец, можно было позволить себе кратковременный отдых. Тяжелая броня грудой рухнула на пол кабины. Шепард прилег на кровать, лениво подумав, что если бы его старый сержант увидел так беспорядочно разбросанное снаряжение, он бы перевернулся в гробу. Сон сморил его прежде, чем он убедил себя что-то с этим поделать. 

***

Дверь в помещение главной батареи тихо открылась, и Шепард увидел знакомый синий бронированный силуэт турианца, который неторопливо просматривал что-то за одной из консолей управления. Кода он обернулся, Шепард смог хорошо рассмотреть место ранения. Глухой бандаж покрывал правую сторону шеи и часть щеки, блеск кибернетического импланта отмечал место присоединения правого жвала к челюсти. Множество обожженных, коричневых шрамов виднелись на открытых поверхностях лицевых пластин. Шепарду показалось, будто в груди у него что-то сжалось в кулак при виде этого зрелища, его собственный внутренний голос говорил о том, как это было несправедливо. Если и был кто-то, менее всего заслуживающий того ада, через который ему пришлось пройти, то это были члены его бывшей команды. Но они совершили невозможное, и вселенная наказала их за подобную дерзость. 
— Мне сказали, что ты обосновался здесь. Решил поиграть с новыми игрушками, как только Чаквас тебя выпустила, а?
— Ну да, она сначала вынесла мне строгое предупреждение, но двух дней оказалось достаточно. Да и потом, дальнейшее пребывание там вряд ли вернет мне былую привлекательность, — сказал Гаррус, его обычное сдержанное остроумие сейчас отдавало печалью. Однако она быстро исчезла, а жвалы разошлись в натянутой улыбке. — Хотя, нет худа без добра. Женщины всегда западали на меня и игнорировали тебя. По справедливости надо дать и тебе шанс, а с этими новыми шрамами, которые я приобрел, прыгая перед пулеметом, наши шансы уравнялись. 
Шепард фыркнул:
— Да ты всегда был уродом, Гаррус. Просто мы никогда не беседовали об этом по душам. 
— Это ты сейчас так говоришь, а те официантки из Флакс’а были совсем другого мнения.
— Вот почему они считают это место таким мрачным, — засмеялся он, присел на один из стоящих рядом ящиков и уже серьезно спросил, — Так ты собираешься рассказать мне, что там произошло? 
Турианец прислонился к перилам и вздохнул. Он молчал долго, и Шепард тоже не говорил ни слова, давая ему собраться с мыслями. Когда Гаррус, наконец, заговорил, его голос был уже совершенно другим. 
— У меня была команда. Десять отличных парней. Многие месяцы нашей целью были главные преступные организации, мы убивали их людей, захватывали их грузы. Мы освобождали рабов и поджигали склады с наркотой, а кредиты и оружие забирали себе. Я думал, мы делали действительно доброе дело, а потом... я все испортил. Меня предал один из моих людей. Этот ублюдок вызвал меня на встречу под фальшивым предлогом... к тому времени, когда я понял это, было уже поздно. Когда я вернулся в живых оставались всего двое из моих ребят, но и они не протянули долго.
— Ты же не мог предвидеть, что так произойдет, всегда очень тяжело, когда один из твоих близких оборачивается против тебя, — начал Шепард.
— Я должен был это предвидеть, черт побери! — зарычал Гаррус и с размаху ударил кулаком в стену. Потом бросил на Шепарда виноватый взгляд. — Извини.
— Не за что, — Шепард поднялся и положил руку на плечо турианца. — Вообще-то ты сейчас можешь помочь мне в одном деле, если ты не против. Мы должны забрать еще одного пассажира на Омеге, доктора Мордина Солуса. По-видимому, он находится в самом центре бандитских разборок между ворка и остатками Синих Светил. Я рассчитываю отправиться туда, зачистить местность, освободить доброго доктора Солуса и отвалить прочь из этой дыры со всей максимальной скоростью.
— Конечно, я не против.
— Я и не сомневался, что ты так скажешь, — улыбнулся Шепард. — Покажем этим типам из Цербера, как воевали в старые добрые времена, а?
— Импровизация, много возни и мало финансов?
— Мы, люди, говорим «приделать крылья», — отозвался он, подхватил штурмовую винтовку Гарруса и они направились в грузовой отсек. («приделать крылья» (’winging it’) - импровизировать, делать что-то без предварительной подготовки — примеч. переводчика.)
— Приделать крылья? А вы разве не от приматов произошли? Я имею в виду, если в прямом смысле...
***
— Трущоба с вирусом, который убивает турианцев! Ну, почему мы не могли отправиться куда-нибудь в более приятное место, а, босс? — спросил Гаррус. Они нашли место, которое им было нужно, но вход им преграждала вооруженная охрана. По-видимому, несмотря на отсутствие на Омеге официальной полиции Ария была достаточно разумна, чтобы пытаться поддерживать хотя бы некоторое подобие порядка в зоне своего влияния. Охрана находилась там, чтобы предотвратить утечку инфекции наружу и проникновение незараженных внутрь. Они недолго убеждали стражей пропустить их в зону, наиболее внушительным аргументом для тех оказалось тяжелое вооружение, которое несли при себе гости. Но услышав про симптомы болезни, Шепард остановился.
— Не знаю, может плохим парням и нравится зависать в излюбленной зоне отдыха азари, — заметил он, качая головой. — Но я уж точно не собираюсь тащить тебя в зараженную область сразу после того, как ты только что к нам вернулся. 
— Я не позволю какому-то кашлю меня остановить, Шепард. 
— Я тоже не позволю, поэтому ты не идешь. На этот раз нас сможет сопровождать Миранда, она выглядит очень расстроенной, если я не беру ее с собой. Боюсь, я буду слишком беспокоиться, если никто из Цербера не будет держать меня под контролем, как ты думаешь?
Турианец что-то проворчал, но подчинился, и они направились обратно в док. Заид хлопнул его по плечу и рассмеялся:
— Взгляни на это по-другому, парень. Может быть, боги улыбнутся тебе, и в следующий раз мы беспрепятственно нанесем визит в эту прекрасную колонию азари.
Гаррус слегка приподнял жвалы:
— Реально?
— Нет! — одновременно ответили Шепард и Заид.

Последний выстрел из винтовки быстро утонул в шуме ревущего ветра.
— Танго окончено, коммандер, — констатировал Заид, пнув ногой труп ворка. — Оба вентилятора активированы, и все враги нейтрализованы.
Несколько часов они пробирались через разрушенные улицы карантинного района Омеги. Картина была похожа на сцены из пост-апокалиптического видеофильма: тела на улицах, огонь, вспыхивающий там и тут, возведенные баррикады без видимых признаков жизни. Дома были либо заперты и напоминали крепости, либо покинуты и открыты, с разбитыми окнами и разграбленным содержимым. Они прошли через несколько случайно уцелевших зон, направлявших их по нужному пути, и наконец, достигли клиники, расположенной на нижнем уровне, которая и была их местом назначения.
Как только они добрались до клиники, отключилось энергопитание, погрузив целый район в бледно-красный свет аварийного освещения. Саларианец, которого они только что нашли и который был их главной целью, практически выставил их за дверь, отправив на силовую вентиляционную станцию и сопроводив свои действия быстрым объяснением на тему защиты района от удушения. По-видимому, Шепард был похож на того, кто способен решать проблемы, как по мановению волшебной палочки. И он решил, попутно вытащив из-под огня молодого ассистента доктора Солуса.
— Определенно, — согласился Шепард, быстро оглядывая территорию через прицел. Не хотелось оставлять какого-нибудь ворка в живых после того, как они покинут этот район. Он увидел, как Заид выстрелил в лежащего врага просто на всякий случай. Можно было легко привыкнуть к присутствию рядом этого старого наемника, тот был точен и внимателен. И, несмотря на свой большой жизненный опыт, продолжал выполнять приказы без лишних вопросов. И вообще, до сих пор Шепарду не на что было пожаловаться, Миранда ни в чем не уступала ему, и он вынужден был признать, что, несмотря на отсутствие военной тренировки, она хорошо держалась в бою. 
— Возвращаемся, коммандер? — поинтересовалась она, пристегивая пистолет в держатель на бедре.
— Да, пожалуй... идем, Заид. Если они не превращаются в целого нового ворка, когда ты разрезаешь их пополам, то думаю, они точно мертвы. 
— Лучше перестраховаться, чем потом пожалеть, — отозвался мужчина.
Возвращение назад в клинику не заняло много времени, несмотря на то, что они удалились от нее на несколько миль. Расстояния всегда кажутся больше, когда встреченные по пути люди пытаются тебя убить. К несчастью для коммандера Джона Шепарда во всех местах, куда бы он ни направлялся, оказывался кто-то, одержимый этой блестящей идеей. Пока они тащились по грязным коридорам Омеги, он лениво удивлялся тому, что где-то может протекать жизнь, совершенно не зависящая от любых событий галактического масштаба. Ему казалось, что за время своего пребывания на Нормандии он поучаствовал в таком количестве боевых действий, какого большинство морпехов N7 не видели за всю свою карьеру. Тяжесть винтовки, давящей на плечо, толчок от отдачи, вид падающего противника... все это стало для него таким же естественным, как еда или сон. Он долго думал об этом, глядя в спину идущему Заиду, и ему было тревожно. Какое будущее его ждет?
— А вот и вы! Справились? Очень хорошо. Заметил, что включилось питание. Уровень заражения в воздухе уже снизился, как предполагал.
Саларианец ожидал у двери, продолжая удивлять Шепарда. У него была желто-коричневая кожа и блестящие черные глаза, замечающие все и не пропускающие ни одного факта, ни одной детали. А еще он говорил со скоростью одной мили в минуту.
— Прошу извинить за неожиданную просьбу. Показалось лучшим выходом из положения, ваша команда хорошо вооружена. Кстати, кто вы и зачем вы здесь, в этом районе? Наемники? Нет, слишком хорошее снаряжение. Ария? Нет, нет, она уже предприняла все, что посчитала нужным. На правительственные войска не похоже — не пытались подавить или установить контроль. Люди. Хорошо информированы, крайне способные. Одну минуту... «Цербер»?
— Это вы крайне хорошо информированы, доктор Солус, — сказал Шепард, скрестив руки на груди. — Я пришел просить вас о помощи. Коллекционеры похищают людей с человеческих колоний, и их нужно остановить. Чтобы сделать это, нам нужен гений, который сможет найти способ нейтрализовать яд, парализующий колонистов. 
— Работал некоторое время с ГОР, кое-что еще помню, имею связи, — ответил Мордин, вынул из кобуры пистолет и небрежно прицелился с легкой усмешкой на лице. — «Цербер» вербует не-людей? Очень интересно. Здешние бедствие. Возможная причина — Коллекционеры. Имеют технологии. Имеют мотив. Вполне логично. Кризис преодолен, ассистент Дэниел справится. Поразительно развитая раса, такая как Коллекционеры... заинтригован. Я буду помогать вам.
Шепард протянул руку. Мордин мгновенье глядел на нее насмешливо, а затем протянул навстречу свою. — Добро пожаловать в команду, доктор.
 
***
 
Два часа спустя Мордин попрощался, кратко проинструктировав свой штат и Дэниела, того молодого доктора, которого недавно спас Шепард и который остался руководить клиникой. В дополнение к этой весьма необходимой лавине информации, переданной с едва понятной скоростью, он оставил в распоряжении ассистента охранных роботов. Они должны «внушить бандитам необходимое уважение», пояснил он, когда обыкновенного уважения к хорошей медицине окажется недостаточно. 
Вернувшись на борт Нормандии, Шепард немедленно выбрался из брони, оставив ее осмотр и чистку на потом, и облачился в более комфортные рубашку и брюки. Конечно, он не мог не заметить висящий в шкафу форменный черно-белый двубортный мундир «Цербера», но надевать его почему-то не стал. Наверняка костюм был сшит безупречно, но Шепарду казалось, что надев его, он будет чувствовать себя в чем-то предателем.
Спустившись вниз, он обнаружил Солуса в его новой лаборатории, доктор возбужденно ходил взад и вперед. В течение нескольких минут Шепард наблюдал, как Мордин лихорадочно передвигается по помещению, переставляя предметы и активируя компьютерные системы.
— А, коммандер Шепард. Я счастлив, что попал к вам на борт. Прекрасная лаборатория. Лучшее оборудование. Приятно работать с обеспеченной организацией. Не так хорошо, как с ГОР, не должен покупать наше собственное оружие, но все равно очень впечатляющий комплект. Скоро предоставлю вам результаты.
— Рад, что вам понравилось. Сообщите мне, как только обнаружите что-либо, я хочу быть готов к следующей встрече с Коллекционерами.
— Понял. Сделаю, — ответил Мордин, уже сосредоточившись на одном из образцов.
Шепард вышел из лаборатории и направился на мостик, проверить состояние дел. Келли взглянула на него, когда он открыл свой терминал. Она представилась ему сразу же, как только он прибыл на борт Нормандии: секретарь Келли Чамберс, ее официальной работой было помогать ему управляться с расписаниями, сообщениями и связями с командой. Неофициально же она сообщила, что Призрак нанял ее, как специалиста в области психологии и социальных исследований. Она должна была позаботиться о том, чтобы команда, состоящая из элитных солдат и убийц, не перегрызлась между собой еще до начала самоубийственной миссии. Его так и подмывало узнать, не включал ли этот список такую должность, как «шпион Цербера», но чутье подсказывало ему, что она не врет. Во всяком случае, ее интерес и энтузиазм выглядели весьма искренними.
— Вы были заняты, коммандер. Наш новый член команды налегает на кофе с энергичностью хомяка. Я думаю, он будет чрезвычайно продуктивен, — сказала она.
— Надеюсь, что так, я не ученый. Он наш единственный шанс найти что-нибудь для нейтрализации оружия Коллекционеров, которое они применили при захвате человеческих колоний.
Она кивнула, подошла ближе и встала рядом с ним.
— Меня очень беспокоит ваш старый друг, Гаррус. Он выглядит таким... несчастным, когда думает, что его никто не видит. И мне так хочется просто поддержать его и сказать что-нибудь, что все будет в порядке.
Шепард приподнял бровь:
— Питаете слабость к инопланетянам, Келли?
— Я считаю, что... товарищеские отношения не должны ограничиваться расой и полом, — произнесла она, чуть покраснев. — В этой вселенной и так слишком много несправедливости, чтобы позволить себе из-за каких-то аминокислот так глупо терять шанс быть счастливым.
— Не совсем то мнение, которое я рассчитывал услышать от члена «Цербера», — сказал он и отвернулся от консоли, разговор заинтересовал его.
— «Цербер» пропагандирует возвышение человеческой расы, но не подчинение других рас. Я допускаю, что в рядах «Цербера» есть расисты и борцы за чистоту рядов, но это ошибка думать, что все мы одинаковы. И это ясно доказывает ваше частичное предубеждение по отношению к другим расам, даже после того, как вы спасли Цитадель, где трое из них были на вашей стороне.
— Я думаю, каждый заслуживает получить свой шанс, вне зависимости от своей репутации.
— Каждый, да? Или говоря это, вы имеете в виду «кроганы и кварианцы»? — сверкнула глазами Келли.
— Им просто не повезло, — возразил он.
Секретарь рассмеялась:
— Не беспокойтесь, коммандер. Я просто вспомнила, что в вашем досье описан случай, когда вы лично устроили скандал охраннику, который не пропустил на встречу с Советом двух членов вашей команды, потому что они были другой расы. Кажется, даже камеры видеонаблюдения не смогли точно записать, что вы ему сказали, но это должно быть было нечто ужасное. Я никогда не видела, чтобы человек так бледнел, если только он не истекал кровью.
— О, да, — смущенно признал Шепард, потирая шею. — Я тогда вышел из себя. Потерял всякое терпение. Никого из этих людей не было бы в живых, если бы не Тали и Рекс, а они до сих пор находятся в плену расовых стереотипов.
— Я не осуждаю вас, коммандер, — сказала она, — но вам нужно идти, Джокеру не терпится поговорить с вами, и я сомневаюсь, что он собирается вести продуктивный диалог с СУЗИ. 
Он кивнул и направился к носовой части корабля, а Келли вернулась на свое рабочее место. Сказать, что Джокеру не нравилось присутствие СУЗИ на «его корабле», значило ничего не сказать, даже притом, что ИИ имел доступ не ко всем жизненно важным системам. Хотя, он оказался весьма полезным, и ни в чем не ограничивал возможности пилота. Приблизившись к рубке, Шепард смог еще раз услышать их перебранку. 
— Прекрати меня контролировать!
— Проблемы, девочки? — поинтересовался Шепард.
Джокер развернулся в кресле и ткнул большим пальцем в голографический дисплей СУЗИ:
— Да, этот проклятый компьютер следит за мной!
— Поясняю, ручное управление не находится под моим контролем, — объяснил ИИ. Коммандер не смог сдержать хихиканье. — Однако замазывание моей оптики я не рассматриваю, как правомерную «персонализацию рабочего пространства», мистер Моро.
— Ну-ну, — проворчал Джокер, недовольно жестикулируя.
— Позволить ИИ быть лучше тебя? Стыдно, Джокер. Келли сказала, что тебе есть, что сказать мне.
— Надо же, она, наконец, это сделала, — пилот с опаской выглянул из-за Шепарда и посмотрел в направлении мостика. — Здесь все за мной следят! Мне просто немного любопытно, я имею в виду: мы уже принимаем в наше семейство новых домочадцев, а мы уверены в том, что все протеже Призрака это лучшая идея? Вот как этот парень, Заид. В смысле, он такой же, как и вы, но он следит. Я же видел, как вы работаете. Вы ужасные люди! И я не вполне уверен, что буду доверять парню, который делает то же, что и вы, но за деньги.
— У Массани репутация честного человека, когда дело касается его работы, и он, по-моему, всегда четко выполняет мои приказы, — сказал Шепард. — Но интерес действительно проявляет. И, цитируя тебя, я не доверяю никому, кто делает больше меня, и это означает, что я буду тщательно проверять выбор Призрака. Но до сих пор этот выбор был неплох. 
— Да, пожалуй, что так. В смысле, вот Гаррус вернулся к нам, значит что-то идет правильно? Он даже, наконец, достал палку из своей задницы, хотя теперь у меня такое впечатление, что он собирается забить этой палкой других до смерти, — сказал Джокер.
Шепард вздохнул. 
— Он попал в серьезную переделку на Омеге, надеюсь, что возвращение в команду поможет ему с этим справиться.
— Безусловно, коммандер. Так или иначе, мое мнение по этому вопросу немного значит. Я всего лишь пилотирую корабль. Но считайте, что в любом случае я в деле.
— Не беспокойся, Джокер. Я не затыкал тебе рот на старой «Нормандии», и сейчас не собираюсь, — ответил он. Активировав инструметрон, он быстро набрал несколько координат и переслал их на контрольную панель Джокера. — Когда закончишь свой психоанализ, отправляйся в эту систему. По-видимому, мы должны там завербовать нового крогана. В некотором роде военачальника. 
— О, еще один опасный инопланетянин? А вы не можете коллекционировать что-нибудь нормальное? Например, марки или... поздравительные открытки?
Шепард пожал плечами и отправился назад на мостик, бормоча про себя:
— Я бы мог... но это и вполовину не так увлекательно.
 

Отредактировано. Докторъ Дре

 

Комментарии (0)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход