Адамо. Глава 13: Хотела б я, чтоб Шепард был здесь


Жанр: AU, Romance, Action;
Персонажи: Тали, Шала'Раан;
Описание: Тали вернулась на Мигрирующий Флот и стала частью команды корабля "Нима". Адмирал Шала'Раан приходит проведать девушку, и у них завязывается долгий и непростой разговор;
Автор: Andrio;
Переводчик: yellow_label_turian_tea.


Тали лежала на спине, на узкой подстилке прямо на полу, переплетя пальцы на животе и уставившись в потолок, обшитый металлическими плитами. Теперь она жила здесь — в крошечной клетушке на борту «Нимы».
Её комната была совершенно стандартной для «Нимы»: три металлических стены, длиной, примерно, футов десять, а проём вместо четвёртой стены служил входом. Комната была никак не украшена, даже вход не был занавешен; мебели, впрочем, тоже было немного — подстилка в углу, напротив неё металлический стол, пара железных же стульев, да экран на стене, противоположной входу. Вся эта обстановка уже была в комнате, когда Тали поселилась здесь.
На каждом кварианском корабле была торговая палуба — место, где каждый мог оставить ненужные более или надоевшие вещи и взять новые. Так что Тали вполне могла сходить туда и взять, что ей потребуется, но разум её был занят другим. Лёжа на подстилке и уставившись в потолок, она думала о Шепарде, о том, что потеряла его навсегда.
Всего несколько дней назад её жизнь рухнула. «Нормандия» — корабль, ставший ей домом, был уничтожен. А вместе с кораблём был убит и её любимый. Часы, проведённые в висящей в пустоте космоса спасательной капсуле, полные скорби, стали худшими в её жизни.
В конце концов на сигнал аварийного маяка, сброшенного с фрегата перед уничтожением, прибыл корабль Альянса и спас выживших. Их отвезли на Цитадель, где их допросили не только представители Альянса, но и служащие СБЦ, ведь был убит СПЕКТР Совета Цитадели, а это требовало официального рапорта Совету от Службы Безопасности.
Тела капитана не было, а Альянс и Совет хотели замять смерть Шепарда, посему была проведена небольшая закрытая церемония в его честь в Президиуме. Такое их поведение привело Тали в ярость. Кроме того, что она была убеждена, что все они были обязаны капитану жизнями, он был удивительным, замечательным человеком, заслуживающим большего, чем их жалкая церемония.
Когда допросы были закончены, похоронная церемония проведена, команде «Нормандии» пришла пора распрощаться друг с другом и пойти каждому своим путём. Личный состав Альянса был приписан к другим кораблям, тогда как у остальных была свобода выбора. Теперь, когда Шепарда больше не было, Тали оставалось только одно — вернуться туда, где она провела всю жизнь — на Мигрирующий Флот.
Она прибыла на «Ниму» всего несколько часов назад на предоставленном ей небольшом челноке, и представ перед капитаном, вручила ему в качестве дара Паломничества данные гетов, отданные ей Шепардом. Капитан благосклонно принял её дар и принял в экипаж.
Своё дело сыграл не только дар, изумивший капитана. То, что она была той самой кварианкой, которая помогла остановить Сарена в Битве за Цитадель, было куда более весомой причиной принять её в экипаж.
Внезапно её размышления были прерваны, в проёме показалась чья-то фигура. Тали повернула голову и сразу узнала гостя по характерной позе и драпировкам поверх костюма. Это была адмирал Шала’Раан вас Тонбай.
— Тетушка Раан, — Тали поднялась, в голосе причудливо смешались приятная неожиданность от встречи и усталость. Они обнялись, — ты пришла проведать меня.
— Тали’Зора вас Нима, я так рада тебя видеть, — поприветствовала её Раан. — Я извиняюсь, что пропустила церемонию вручения дара, но ты предупредила нас о своём прибытии так коротко, — извинилась она, а затем всё-таки спросила: — Твой отец ведь был там?
— Нет, его не было, — Тали вздохнула.
— Он с таким нетерпением ждал твоего возвращения. Я уверена, что у него были веские причини не придти.
— Не сомневаюсь.
Повисло неловкое молчание.
Наконец, Раан продолжила, сменив тему:
— Капитан «Нимы» выделил тебе отдельную площадь для жилья? Это замечательно. Так много места для тебя одной, — прокомментировала адмирал, осматривая комнату.
— Очень эгоистично иметь отдельную комнату. Я предложила поселиться вместе с кем-нибудь, но капитан настоял.
— Ты заслужила. Я слышала о привезённом тобой даре; никто ещё не привозил ничего настолько жизненно важного. А тебе, при этом, и вовсе не требовалось привозить дар! То, что ты сделала на Цитадели просто поразительно. Каждый слышал, что ты была частью отряда, остановившего турианца и его полчища гетов. Мы все так гордимся тобой.
Едва Раан упомянула Битву за Цитадель, Тали вспомнила тот день... Шепарда. Вспомнила, как они бежали по Башне Совета снаружи, как всё небо над ними искрилось несчётными огнями густонаселённых районов Цитадели, и на некотором расстоянии впереди был Властелин — огромная неуклюжая тварь, медленно перебиравшая щупальцами в невесомости.
Но страха не было. Когда угодно, но только не рядом с Шепардом. В тот день он прорывался через все преграды, как герой древности, про коих слагали легенды. Не имело значения, сколько гетов и взращённых в банках кроганов атаковало их — капитан изничтожал всех. А когда плоть Сарена сгорела, обнажив синтетика, искусственную марионетку, взращённую в теле турианца и беспрекословно послушную воли Властелина, Шепард был едиственным из отряда, кто мог уследить за его молниеносными движениями. Даже почти бесконечная вычислительная мощь искусственного разума Жнеца, в доли секунды просчитывающего наиболее эффективные действия, была повержена капитаном.
Тали моргнула и попыталась выбросить воспоминания из головы... Хотя бы на время.
— Спасибо, — пробормотала она; её подавленность в этот момент была особенно заметна.
Как только они поздоровались, Раан сразу заметила неладное. Обычной жизнерадостности Тали не было и в помине; особенно странно было то, что, по чести говоря, она должна была радоваться сейчас. Раан подозревала, в чём дело, но наилучшим выходом было просто спросить. 
— Ты не похожа на себя, Тали. Что случилось?
Тали не отозвалась, не зная, что ответить. Невозможно было ответить, не рассказав обо всём случившемся, как во время Паломничества она завела романтические отношения с человеком. Она и понятие не имела, как отреагирует Раан на такое признание.
— Я слышала, что случилось с человеком, в чью команду ты входила, кто вёл ваш отряд на Цитадели. Я слышала, что он... Ушёл.
— Они так и не нашли тело. Он... Может быть, всё ещё жив...
Раан вздохнула и положила руку на плечо девушки.
— Тали, всю жизнь ты провела в космосе. Ты ведь знаешь, что тела тех, кто сгинул в ледяной бездне, редко находят.
— Я знаю... Просто... Я так хочу, чтобы он был жив, — Тали, захлёбываясь, втянула воздух, пытаясь сдержать душившие её слёзы.
Для Раан всё окончательно встало на свои места. Для Тали он был больше, чем просто капитаном и, вероятно, даже больше, чем просто другом. 
— Этот человек, он... Много значил для тебя, да?
Тали была не в силах ответить, лишь кивнула.
— Вы были... Близки?
Тали снова кивнула, резче, чем до этого; она пыталась не расплакаться, но не могла больше сдерживаться и разрыдалась. Ей было неловко и, отчасти, страшно. Раан была ей очень близка, почти членом семьи, и девушка боялась, что Раан осудит её межвидовой роман. Сил спорить и сопротивляться у неё сейчас не было.
Раан глубоко вздохнула, видя, в каком состоянии Тали, и начала, аккуратно подбирая слова:
— Я знаю тебя с самого твоего рождения, Тали... И мне очень больно видеть, как ты расстроена, знать, что ты потеряла любимого. Хотела бы я, чтоб на свете существовали слова, способные облегчить боль, но таковых нет. Поэтому, вместо них я скажу простую истину, выученную тобой уже давно, когда умерла твоя мать — в конце концов боль сама себя изживёт. Твоё сердце никогда не исцелится до конца — такова цена за любовь, но со временем заживёт... И придёт день, когда мысли о погибшем принесут не скорбь, а радость... Радость от воспоминаний о проведённом времени, проведённом рядом с ним... За всё то, за что ты полюбила его.
Слезы Тали начали уже высыхать. 
— Спасибо, тётушка, спасибо тебе.
Обе замолчали. Раан понимала, что пройдёт много времени, прежде чем боль притупится, но знала, как дать девушке хотя бы временную передышку. Адмирал села на стул, потянув Тали за собой. 
— Давай, расскажи о нём.
Тали подошла ко второму стулу. 
— Ты хочешь послушать о нём?
— Конечно хочу, Тали! Он был твоей первой любовью. Я хочу знать, кем он был, каким человеком он был, и что в нём такого, что он занял место в твоём сердце. Расскажи мне всё.
Девушка усмехнулась и села, сцепив руки. 
— Я... Честно говоря, я не знаю, с чего начать. Так много можно о нём рассказать. Шепард был таким... Незаурядным...
— Начни с того же, с чего начал он сам. Где он родился? Что за семья у него была?
— Шепард родился на родине человечества.
— Как она называется? — перебила Раан. — Я мало знаю о людях. Когда я была в Паломничестве никто не знал, что они вообще существуют.
— Люди зовут её Землёй. Он вырос в одном из городов, без семьи. Он сирота. У него, видимо, было тяжёлое детство, он не любил говорить об этом периоде своей жизни.
— Могу понять. Должно быть, ему было очень тяжело.
— Так и было. Ему потребовалось очень много времени, чтобы решиться и рассказать хоть что-то о своём детстве. Но он любил послушать мои рассказы о жизни на Флотилии.
— Как же вы встретились?
— Ну... Опуская подробности... Я попала в переделку на Цитадели. Меня пытались убить, завязалась перестрелка... А потом, из ниоткуда... Возник он и спас меня.
— Не знаю, что хуже: то, что тебя пытались убить или то, что я этому не удивлена, — пошутила Раан, игнорируя серьёзность произошедшего. — Да, как только судьбы не пересекаются.
— Я была так рада, когда он принял моё предложение стать членом его команды! Я и представить не могла, каким совершенным и изумительным окажется его корабль. Служить на таком корабле было мечтой на яву, — с энтузиазмом продолжила девушка. Раан усмехнулась под маской. Как она и предполагала, рассказ о Шепарде, воспоминания о нём сделали Тали счастливой... Хотя бы на время. — О, Кила! Я только что вспомнила, как, едва явившись на корабль, накричала на заместителя капитана — Прессли. Я даже крикнула ему «бош’тет».
— Тали’Зора! Ты оскорбила офицера, служившего на корабле? — хотя было очевидно, что адмирал изумлена сказанным, но она всё-таки добавила в голос суровые нотки.
— Ну, он сказал то, что говорить не следовало бы... Но он всё исправил, мы даже стали друзьями, — после паузы девушка мрачно продолжила. — Он тоже погиб, когда корабль атаковали. Тали вздохнула.
— И что же сделал Шепард после того, как ты накричала на Прессли? — спросила Раан, пытаясь снова вернуть Тали в воспоминания о светлом прошлом.
— О, я была так напугана, когда он вызвал меня в свою каюту. Он замечательно со мной обращался, но я ещё плохо его знала. Я так страшилась его слов — боялась, что он прикажет мне покинуть корабль.
— И что же произошло?
— Он... Он не был зол, совсем. Он всё понял и лишь хотел, чтоб подобное не повторилось. Я почувствовала колоссальное облегчение после того, как он решил последствия конфликта.
— Впечатляет. Он, наверное, был весьма красноречив.
— И это правда.
Тали вдруг вспомнила ещё одну историю, о которой хотела бы рассказать адмиралу.
— О, а вот смешная история. На корабле был броневик, называвшийся «Мако». Он был разработан для быстрого десантирования — его сбрасывают с высоты, а затем, с помощью ракетных двигателей, он приземляется. Но Шепард не предупредил меня об особенностях броневика. Так что, когда я ехала на нём в первый раз, и капитан выехал из трюма корабля, и мы начали камнем падать вниз...
— О, нет, — рассмеялась Раан, поняв, как же страшно было Тали.
Тали тоже рассмеялась. 
— Когда мы наконец оказались на земле, я была в ярости, что он не предупредил меня. Хотя, оглядываясь назад, признаюсь, что было действительно весело.
— Похоже, вы вдвоём замечательно проводили время. Я понимаю, почему ты влюбилась.
— Да, — несколько отстранённо согласилась девушка. Замечание Раан пробудило другое дремавшее воспоминание... — Легко понять, почему влюбилась я, но... Я никогда не понимала, почему он выбрал меня.
— Что ты имеешь в виду, Тали? Ты замечательная и восхитительная девушка.
— Ну, ведь... Он был таким... Он был блистательным офицером Альянса, знаменитым, он вызывал восхищение. Любая женщина, которую бы он пожелал, стала бы его; кто угодно, кто не был бы кварианкой, запертой в скафандр. Я не могу понять, почему он выбрал... Хотел... Меня. Я не могу найти в себе ничего, что могло бы привлечь его, за что выбрал бы меня.
— Но это ведь хорошо, — сказала Раан, и Тали воззрилась на неё, ожидая объяснений. — А как ещё могли сложиться отношения между вами, если бы он любил тебя за «что-то одно»? Он любил тебя за то, какая ты, за твою личность, за то, кто ты есть. Он сумел увидеть под костюмом восхитительную девушку и полюбил её. Вы были созданы друг для друга. Всё просто, Тали’Зора.
— Нет, мы не были... — голос девушки дрогнул, в глазах стояли слезы. — Если бы это было так, если бы мы были созданы друг для друга, он был бы... Я бы не потеряла его... — Тали снова разрыдалась.
Раан вздохнула — ей следовало тщательнее подбирать слова.                                                                                                                                                                                               
— Прости, — прошептала она. — Мне так его не хватает. Это не честно... Он был хорошим человеком, он не заслужил этого.
— Печально, как часто те, кто достоин жизни, уходят раньше времени. Но его будут помнить и любить; он никогда не уйдёт до конца, пока ты помнишь его, — Раан осознавала, насколько бесплодны её попытки утешить Тали, но большего она сказать не могла.
— У тебя есть его голограмма?
— Да, на моём инструментроне. Несколько.
— Почему бы нам не сходить на торговую палубу и не поискать голографический проектор. Тогда у тебя будет его изображение. Его можно поставить, например, на стол... Да и твою комнату нужно обжить, занавесить вход, хотя бы.
— Я знаю, но... Меня это всё сейчас не слишком волнует.
— Прекрати, Тали, пойдём. Может, тебе станет лучше, пока мы роемся в вещах на торговой палубе.
— И всё-таки меня не... — нерешительно начала девушка.
— Пойдём, хуже не будет. Зато ты отвлечёшься от своего горя. Ребёнком ты любила ходить по торговой палубе и рассматривать выставленное там. Я помню, когда ты впервые получила костюм... Ты столько часов провела, подбирая ткань, чтоб украсить его, — нежно сказала Раан, вспомнив детство Тали. — Я уверна, что украшать комнату ты будешь ещё дольше.
Тали тихо вздохнула, сдавшись. 
— Наверное, я должна... Мне нужно найти что-нибудь, чтоб прикрыть вход. Уединение было бы очень кстати.
— Я рада, что ты передумала. Я уверена, что тебе станет лучше, пойдём, — Раан поднялась со стула и направилась к выходу. Тали тоже встала и тихо её позвала:  — Тётушка?
— Да?
Тали так была благодарна ей за слова, за то, что адмирал нашла время побыть с ней; девушка хотела объяснить ей всё это, отблагодарить, но в конце концов лишь пробормотала: «Спасибо».
Они покинули комнату Тали и прошли к лифту, ведущему к торговой палубе «Нимы».
Тали понимала, что Раан права. Пройдёт ещё много времени, прежде чем разбитое сердце снова станет целым. Ей нужно отвлечься от горя и боли... И поиск необходимых предметов обихода поможет ей в этом. Хотя бы сейчас, хотя бы на время.
Да и кроме того... Эта комнатка — десять на десять футов — на борту «Нимы» теперь её дом и, скорее всего, так и останется её домом до конца жизни.
Отредактировано. Isaac_Clarke

Комментарии (14)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

MacLout
13    Материал
ждем с нетерпением продолжение)...
1
Lopez
9    Материал
Очень..... я просто восхищен. Автор молодец, а переводчик смог доходчиво и живописно русифицировать. biggrin
2
Хх_К2_хХ
6    Материал
Прекрасно читал на одном дыхании. <br /><br /> С нетерпением жду продолжения . Прочитать бы в каком удивлении будет Тали когда она увидет Шепарда на колонии *Путь Свободы* biggrin
1
yellow_label_turian_tea
скоро увидите wink
0
сталкеровед
2    Материал
На вторую часть МЕ будет распространятся рассказ.
0
Jason_Stayers
3    Материал
Кэп. biggrin
4
yellow_label_turian_tea
4    Материал
Более того, рассказ распространяется и как бы на МЕ3, но в не каноническом варианте - главы были написаны раньше релиза последней части.
2
PbICb
5    Материал
Только жаль, что автор оставил написание рассказа, так и не закончив его, его идея развития сюжета мне даже понравилась намного больше чем оригинальный сюжет ME3.

yellow_label_turian_tea, а вам как переводчику огромное спасибо за труд который вы делаете и не бросаете wink На родном "наречье" читать удобнее)) Прадва оригинал не подвергался цензуре, как некоторые предыдущие главы опубликованные здесь, хоть и причина цензуры вполне ясна)
2
yellow_label_turian_tea
7    Материал
хм, ну, если хочется, то доступен и полный вариант той статьи в главе 11 wink
2
PbICb
8    Материал
Да нет в оригинале я её читал, одного раза хватило)

Просто она той главе придавала оперделенный "настрой" или своебразный "шарм" что-ли)
0
Илюха
10    Материал
А мне вот интересен полный вариант статьи из 11 главы. Я просто в английском не силён.
1
11    Материал
Я бы тоже не отказался прочитать 11 главу без цензуры))
0
Илюха
12    Материал
В Авторской колонке автора ( biggrin ) есть.
0
1    Материал
ураааааа +100500 biggrin
1