Викторианский Эффект II: Пролог


Жанр: Adventure, Action;
Персонажи: все персонажи второй части игры;
Описание: возвращение стимпанк-ремейка вселенной игры, но на этот раз уже второй части! Принципиальных отличий от первой не наблюдается, так что willkommen!
Статус: в процессе.

Закатное солнце освещало своими лучами прекрасное озеро, из-за чего водная гладь казалась окрашенной в красный цвет. На берегу стоял монструозный особняк с немалых размеров стеклянной лоджией, выходящей прямо на озеро. На лоджии в кресле сидел человек, одетый в чёрный фрак с белой рубашкой и расстёгнутой, словно у франта Королевства, верхней пуговицей. Глаза его, казалось, немного светились в темноте. Пальцы с безупречно подпиленными ногтями держали курительную трубку из редкой породы дерева.
За спинкой резного кресла, на котором сидел мужчина, стояла женщина в обтягивающем рабочем комбинезоне из кожи. Длинные тёмные волосы, идеальная фигура и томный взгляд. Её вполне можно было принять совсем не за ту, кем она является на самом деле. Ну и, как водится, отведать эмансипированного женского гнева. Глядя, как закатное солнце будто погружается в море, женщина проговорила:
— Сэр Шепард всё сделал правильно.
Человек в кресле чиркнул длинной деревянной спичкой и поджёг содержимое чаши трубки.
— Но этого недостаточно, — возразил он. Женщина почуяла стойкий запах опиатов в дыме табака своего работодателя. — Колонии Королевства продолжают пустеть.
Стоящая у окна повернулась лицом к креслу и, приставляя каблук к носку, подошла к курящему человеку. Мужчина, вдобавок ко всему прочему, был лет пятидесяти, с висками, чуть тронутыми благородной сединой. На носу у него располагались маленькие очки для чтения с ярко-синими линзами. И сейчас он смотрел на свою работницу поверх них яркими глазами.
— Но Джон Уильям Шепард не согласится с нами работать, — возразила женщина. — Он верный солдат королевы Оливии!
Ещё один глубокий вдох опиатного дыма.
— Тогда нужно сделать так, чтобы согласился.
***
Её Величества Воздушный Корабль «Нормандия» подвергался уже около пяти минут атаке непонятного большого воздухоплавательного средства, которое казалось с виду стволом поеденного термитами дерева. И при этом «дерево» применяло неизведанное оружие, напоминающее взрывающиеся ядра от крупнокалиберных пушек. Сэр Моро маневрировал, как мог, очень не по-джентльменски ругаясь в присутствии дам и старших офицеров. Военный камзол лейтенанта был расстёгнут полностью, по голой груди градом лился пот, руки бешено крутили штурвал управления и дёргали рычаги, которые с характерным звуком щёлкали своими пружинами и системой стопоров.
— Нет, нет, нет, — фанатично приговаривал Джеффри, — я так просто не сдамся, чёрта с два!
Одно из ядер пробило дыру в обшивке общей палубы и разнесло на части штурмана. По палубе пронеслась мадемуазель Т’Сони, направляясь в каюту Капитана Её Величества Воздушного Корабля, сбивая по пути экипаж гибнущего цеппелина.
Джон Уильям Шепард, герой Союза и кавалер трёх орденов Королевства, получивший звание графа, застёгивал последний ремешок своей кирасы и накидывал плащ офицера. Азарийская женщина вбежала в каюту, тяжело дыша.
— Капитан, — Лиара поставила руки на свои колени, стараясь отдышаться, — Джокер отказывается покинуть корабль.
Граф Шепард подошёл к стойке с королевским шлемом и водрузил его на свою голову, затягивая ремешок и там. В эту же секунду в каюту влетела сержант Эшли Уильямс и, так же тяжело дыша, встала у дверей. Граф Шепард подошёл к недавно установленному громкоговорителю, по которому звук распространялся при помощи вшитых под обшивку труб, и, сняв резную трубку с динамиком, начал говорить:
— Именем Королевы Оливии приказываю, — со сталью в голосе распоряжался Джон Уильям, — покинуть Её Величества Воздушный Корабль «Нормандия». Использовать парашюты и дельтапланы.
Повесив трубку обратно на рычаг, Шепард повернулся к леди, находящимся в его каюте.
— Милые леди, к вам это тоже относится, — тоном, не допускающим возражений, велел Джон Уильям.
— Но... — завела сержант Гвардии Её Величества, — милорд...
— Лейтенант Моро... — вторила вторая.
— С лейтенантом я разберусь сам! — рявкнул граф. — Исполняйте, дьявол вас возьми, приказ, дамы!
Женщины отдали честь и побежали по отделанному дубом коридору цеппелина. Первый СПЕКТР на службе Её Величества взял со стола свой карабин и направился по коридору в противоположную сторону, к штурвалу управления.
Обшивка во многих местах была уже прорвана, холодный воздух высоты пробирал до костей. Очень хорошо было видно дюралюминиевые фермы и газовые баллоны, один из которых, как заметил Джон Уильям, держался лишь на дыхании Господа. Внутренняя обшивка так же была во многих местах уничтожена теми самыми взрывающимися ядрами. Граф ускорился, на ходу подняв из холодных рук погибшего юнги парашют, дабы можно было эвакуироваться вместе с лейтенантом.
Пилот сидел за штурвалом, абсолютно не по-джентльменски ругаясь самыми последними словами, словно нищий у лондонского джентльменского клуба «Дымчатая Кошечка», коей Шепард, будучи ещё в Военной Академии, частенько посещал. Джеффри остался вообще в одних формовых штанах, сапогах и шапке пилота с очками. Камзол и сорочка валялись рядом на полу, а по худому телу пилота катились струи пота, расчерчивая на покрытом сажей торсе светлые линии.
— Лейтенант, вы не слышали приказа? — сурово спросил Шепард, глядя на красное от напряжения лицо Моро.
— Мой лорд, — не поворачиваясь в сторону Капитана Её Величества Воздушного Корабля, ответил Моро, — я не оставлю «Нормандию»!
Джон Уильям подошёл к пилоту и со всей силы ударил его по щеке ладонью.
— Это приказ! — Ещё не оправившегося от удара Моро Шепард схватил за руку и насильно всучил ему парашют из шкафчика.
Двое слуг Её Величества Оливии встали прямо у огромной пробоины в обеих обшивках, в широком проёме между вертикальными фермами. Моро перекрестился и прыгнул в свободный полёт, уступая место графу Джону Уильяму Шепарду. И только Шепард сделал шаг, как баллон с гелием сорвался и упал, вызвав оглушительный взрыв, насильно выкинув Её Величества Капитана Воздушного Корабля «Нормандия» в небо. Испугавшийся граф дёрнул кольцо, открывающее парашют, слишком рано, и стропы обмотались вокруг балки, подвесив графа в воздухе. В следующие секунды цеппелин «Нормандия» стал стремительно падать прямо навстречу горам далеко внизу. Ещё несколько баллонов рвануло, и огромный воздухоплавательный аппарат разнесло на куски.
***
Абсолютно лысый доктор с моноклем и в халате, завязанном сзади, вколол в изуродованное тело, лежащее на операционном столе, обитом кафелем, с кровостоками, очередную ампулу нового препарата, полученного, грубо говоря, из плесневого гриба. Этот препарат был куда действенней привычной всем настойки коки и действительно облегчал работу докторов по всему миру. Правда, только тем, кто мог себе его позволить. Свет в операционной обеспечивали две горизонтальные лампы.
Чернокожий охранник в плоском пробковом шлеме, военной форме южных колоний Королевства и полуразваливающимся карабином в руках, а так же черноволосая леди в белом платье с кринолином, будто стёганным восьмиугольниками корсета, стояли неподалеку. Большие синие глаза леди с интересом наблюдали за ловкими пальцами врача, который уже взял иголку с шёлковой нитью и извлёк из формалина кусок кожи.
— Леди Лоусон, — поинтересовался чернокожий, — как думаете, мы сможем вернуть его с того света?
Лоусон закрыла глаза с длинными ресницами и провела кончиком языка по пухлым губам. Белая пудра на её лице в ярком свете ламп операционной придавала коже эффект сияния, и она казалась похожей на ангела.
— Я надеюсь, мистер Тейлор. Немыслимое количество денег вложено в этого доктора и в лекарства.
Тейлор поправил воротник своей летней родезийской формы. Посмотрев на Миранду Лоусон, дочь крупного владельца фабрик в Королевстве, чернокожий попробовал взять её за руку в длинной чёрной атласной перчатке. Почувствовав прикосновение, леди Лоусон резко выдернула руку из пальцев мистера Тейлора и с размаху ударила по лицу.
— Не смей так больше делать, — зло прошипела леди. — Лучше смотри за операцией.
За стеклом лысый врач отложил иголку и отошёл к столику с инструментами за новой порцией препарата, и взору открылось лицо графа Шепарда. Оно было прошито шёлковыми нитями высокого качества, местами кожа была гораздо бледнее родной, но было видно, как ноздри слегка раздувались. Под белой простынёй, которая скрывала тело, так же вздымалась грудь. Капитан Её Величества Воздушного Корабля, Граф Королевства, первый СПЕКТР на Службе Её Величества Джон Уильям Шепард был жив и сейчас спал крепким сном. Врач, судя по всему, решил, что с графа уже достаточно пенициллина и вышел из операционной, стягивая перчатки с рук, выкидывая их в урну рядом. Тейлор смог разглядеть, что они насквозь были пропитаны кровью. Леди Лоусон подошла к доктору и протянула ему курительную трубку, которую тот с благодарностью принял.
— Профессор Уилсон, — отдал честь Джейкоб Тейлор, бывший воздушный корсар.
— Что можете сообщить о графе Шепарде, профессор? — холодно поинтересовалась Миранда.
Уилсон втянул дым дорогого табака турианских колоний и заговорил, выпуская попутно этот самый дым.
— Состояние графа стабильное. Уже через пару тройку дней его можно будет привести в полный порядок, мне удалось вывести его из летаргии.
— А когда Его Сиятельство сможет приступить к бою? — тон леди Лоусон ни на секунду не потеплел.
Врач немного чертыхнулся, чуть сбившись в затяжках трубки, и закашлялся. Уилсону вообще было не выгодно, чтобы граф поднимался на ноги — телеграмма, которую он получил там, над землёй, очень непрозрачно на это намекала.
— Я... думаю... в течение месяца он точно придёт в себя.
Тейлор переминался с ноги на ногу. Он предвидел, что сейчас будет небольшой скандал. Но, к его удивлению, Лоусон спокойно, но в то же время властно заметила:
— Месяц — слишком долго. Ваш срок — неделя, профессор. Я думаю, Человек-невидимка ясно дал понять, что дело не терпит отлагательств. Я оставляю Вас. Мистер Тейлор проследит за ходом операции. Адьё, господа.
Леди Лоусон махнула рукой, подобрала с небольшой тумбы веер и свою шляпку с вуалью и удалилась в сторону изящного лифта, ведущего на поверхность. Там её ждала самоходная карета с водителем, которая должна была её увести к тому особняку, в котором она получила распоряжение оживить Капитана Её Величества Воздушного Корабля.

Отредактировано. Рилька


Комментарии (12)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

12    Материал
Ве-ли-ко-леп-но. У меня лишь один вопрос к многоуважаемому Kaiser. Будут ли Касуми и Заид?
0
11    Материал
А Призрака-то так за что? biggrin
0
SVS
9    Материал
Первый "Викторианский Эффект" меня весьма впечатлил - оригинально, остроумно и увлекательно. Давно уже ждал продолжения, наконец-то дождался! smile Начало отличное, атмосфера стимпанковского боевика просто замечательная.
0
Mariya
8    Материал
Очень рада, что великолепная первая часть получит продолжение. Огромное спасибо )
1
Архимедовна
7    Материал
Мммм, замечательно, читала с наслаждением. Замена панацелина на пеницеллин и Призрака на Человека-невидимку очень остроумна. Дух стимпанка сохраняется, что радует.
Вот только стол, ОБИТЫЙ кафелем, смутил - кафель это плитка, и её либо наклеивают, либо кладут на раствор. Как-то так. smile
3
SVS
10    Материал
Это да. Стол, скорее всего, обит клеенкой.
0
unklar
6    Материал
Sehr gut, Herr von Blut, Sehr gut!
0
Apeiron
5    Материал
Кошерно
0
ADi
4    Материал
Наконец это свершилось, ура!)
0
Dali
3    Материал
А ведь чуть не продинамил как мнимум 10 человек biggrin Хорошо, что этого не случилось happy
Помимо прочего будет интересен стимпанковский вариант Горизонта и базы Коллекционеров.
Только вот не могу представить такого Шепарда, который всем членам экипажа помогает с их личными делами на "лоялках"))
4
Рилька
2    Материал
Мессир Кайзер как всегда великолепен.))
1
Архимедовна
1    Материал
Ещё ничего не читала, но уже кричу "ура"!
2