Симфония Проклятых. Глава 6


Персонажи: Шепард/Миранда 
Автор: Archon`s Voice. Перевод: Дарт_Ридля
Описание: Как выразился рабочий на Иден Прайм: "Этот корабль издавал такой шум... похожий на вопль проклятых". Но для тех, кто подвергается одурманиванию, это скорее похоже на мелодию. На симфонию.
В этой главе: Шепард объясняет Лоусон нынешнюю ситуацию.



Откинувшись на спинку кресла, Шепард устало выдохнула. Она и сама не понимала, насколько же всё-таки она истощена — слишком много вывалилось на неё за последние тридцать шесть часов. Сира, кажется, тоже поняла, что её «вместилищу» нужен отдых.
— Эмма, тебе следует прилечь.
— Пока я не буду уверена, что мы в безопасности... — ответила коммандер, с усилием вставая из кресла.
— Не беспокойся — невозможно отследить курс корабля в момент прыжка.
— А куда мы вообще направляемся?
— Был совершён микропрыжок за пределы системы к Мю-ретранслятору, а потом через него отправимся к Айлосу.
— Айлос? Ты уверена? Возможно, там вся поверхность планеты кишит археологами, а орбита — боевыми звездолётами Цитадели. Против такой огневой мощи нам не выстоять. Пока... Что мы там забыли?
— Моя цель — скрытый орбитальный склад в системе. Позволь я покажу тебе, — Сира кивнула в сторону голограммы. Изображение Разрушителя сменилось холокартой вышеупомянутого сектора космоса. Пояс астероидов окружал три планеты, вращающиеся вокруг двух звезд.
— Нужно выйти за пределами обнаружения сканеров союзного флота, после чего двинуться в сторону этого астероида. — ИИ указала на особенно крупный объект, который, судя по схеме, был экранирован от сканеров любого корабля. — На этой станции находятся все исторические и научные записи, отправляемые с Айлоса в эти архивы. Также там хранится приличное количество вооружения для Голоса Памяти.
— Протеане всё это складировали туда на чёрный день? — скептически спросила Шепард.
— Моей первоначальной задачей было установить связь с исследовательской колонией на Айлосе после окончания вторжения. К сожалению, никто со мной не связался и теперь я понимаю почему...
— И почему же?
— Только глава Службы Безопасности и его заместитель знали о моём существовании. А так как Виджил был сконструирован учёными, то и энергия естественно перенаправлялась на их стазис-капсулы. Камеры «безопасников» были отключены первыми, как тебе рассказал ВИ. В результате, когда Жнецы отступили, никто из протеан не знал о моём существовании. Возможно, это было даже к лучшему...
— Что ты имеешь в виду?
— Протеане были обречены. Остались лишь призраки былого величия их расы. Их неосведомлённость сыграла мне на руку — я осталась в относительной сохранности до этого момента.
Шепард задумалась: если Протеане дали им не один, а целых два шанса покончить с этой угрозой, то грех было ими не воспользоваться.
— Ты по-прежнему не сказала, как мы собираемся избежать ненужного внимания Альянса и сил союзников...
— Очень просто — пояс астероидов вряд ли представляет для них повышенный интерес. К сожалению, есть одна маленькая загвоздка.
— Так и знала, что просто прилететь и улететь нам не суждено, — кисло проговорила девушка.
— Кто-то должен приземлиться на планете и выгрузить из одного бункера весь запас вольтария.
— Вольтарий? Никогда не слышала о подобном элементе.
— Это искусственно созданные кристаллы, выращенные из высокоочищенного нулевого элемента. Оружие, питающееся от этих кристаллов, обладает чрезвычайно разрушительными характеристиками.
— О какой степени разрушений мы говорим?
— Взрыв килограмма этого вещества сравним с взрывом снаряда, выпускаемого главным орудием «Пути Предназначения», — ответила Сира совершенно спокойным голосом.
— Пресвятая мать-заступница... Сира, мы говорим об оружии, способном уничтожить целую планету. Сколько этих кристаллов в бункере?
— Около полутонны.
— Откуда его там столько?
— Айлос был главным центром производства.
— Тогда почему Протеане не использовали это оружие против Жнецов?
— К тому времени уже не осталось кораблей, которые могли бы быть использованы для подобного вида вооружения.
— Но есть, конечно, одно исключение.
— Да, мои орудия были сконструированы специально для использования этих кристаллов.
— Мы не можем позволить Цитадели наложить лапы на подобное оружие. Есть такой шанс, процентов триста, что они используют его для развязывания очередной войны. Сперва проведём изъятие, а потом решим, что со всем этим делать.
— Эмма, возможно, ты должна отнести Миранду в медицинский отсек. Она пригодится нам как опытный оперативник «Цербера» и профессиональный боец. Через несколько часов мы прибудем в систему Айлоса, я извещу тебя, как только мы достигнем Мю-ретранслятора.
Коммандер кивнула и, сдержав очередной зевок, направилась к дремлющей неподалёку Миранде. Судя по всему, девушка так и не приходила в сознание после того, как отключилась в лифте. Эмма знала, что Миранда была с «Цербером», но не знала ее мотивов — это была самая настоящая лотерея. Следовало присматривать за ней, по крайней мере, пока не станет ясно о намерениях этой таинственной организации. Оставался вопрос о том, не пострадала ли Лоусон от мозгоскопии своего любящего папаши.
Аккуратно взяв девушку на руки, Шепард в который раз посмотрела в чёрный зрачок пистолета. Обморок-обмороком, но боевые рефлексы, как говорится, не пропьёшь... Мгновение спустя Миранда опустила оружие, озадаченно изучая окружающую обстановку.
— Где мы?
— Долго рассказывать. Как ты себя чувствуешь?
— Отлично, помимо раскалывающейся головы, — ответила Лоусон, аккуратно вставая на ноги, слегка пошатываясь при этом. — Что случилось со станцией?
— Уничтожена Коллекционерами. Что ты помнишь о том, что с тобой пытался сделать твой отец?
— По-моему, — Миранда взяла паузу перед тем как продолжить. — У них так ничего и не получилось сотворить. Начали процедуру со стандартной практики — накачивание химией, после чего собирались перейти к пыткам. К тому времени как ты пришла за мной, они уже собирались перейти к более усложнённой процедуре.
— И откуда ты знаешь столько о промывании мозгов?
— Техника допросов и противостояние им является стандартной подготовкой оперативников «Цербера».
— Знаешь, Миранда, ты не успела сказать о том, какой пост ты занимаешь в своей организации.
— Помимо того, что была руководителем проекта «Лазарь»? Сама понимаешь — этого я тебе не могу рассказать, — при этих словах девушка высокомерно усмехнулась, а Шепард подавила желание «случайно» уронить Лоусон на пол.
— Случайно не Призраку ли ты докладываешь? — наобум ляпнула коммандер, вспомнив о том, как Сира мимоходом упомянула этого человека. Однако, судя по выражению лица Миранды, Эмма попала в самую точку.
— Но...как...
— Сама понимаешь — не могу я тебе этого сказать.
— Туше... Хотите — верьте, хотите — не верьте, но я знаю только о том, что происходило в ячейке «Лазарь», поэтому я не в курсе того, чем занимается «Цербер» в настоящий момент. Призрак вложил приличное количество средств в ваше воскрешение — мне даже казалось, что он мечтает заполучить вас в качестве своего оперативника.
— А с чего твой иллюзорный босс решил, что я соглашусь?
— Не знаю. Но обычно он всегда добивается того, что ему нужно. По крайней мере, вы ему нужны, чтобы разобраться с нынешней непростой ситуацией.
— А поточнее?
— Целые человеческие колонии были похищены. Никаких зацепок — кто бы это не совершил, они хорошо умеют заметать следы. Нападавшие не были заинтересованы ни в ценностях, ни в технологиях колонистов.
— Не похоже на обыкновенные пиратские или рабовладельческие набеги.
— Есть, однако, кое-кто, кто заинтересован в человечестве и в вас в частности.
— Коллекционеры?
— Именно. Нам следует связаться с «Цербером» немедленно.
— К сожалению, этого не случится.
— Что вы имеете в виду, Шепард? — гневно спросила Миранда. — Единственный, кто может помочь человечеству, это Призрак. Цитадель и Альянс наплевали на колонии и просто игнорируют войну, которую развязали против нас эти жуки. — Лоусон, видимо, и сама не заметила, как перешла со спокойного голоса на гневные выкрики.
— Так вышло, что в данный момент мы не сможем ни с кем связаться.
Миранда встрепенулась и огляделась, заметив, наконец, всё великолепие мостика и тот факт, что они в данный момент совершали сверхсветовой прыжок.
— Коммандер, а... где мы сейчас? — прохладный тон девушки звучал несколько нервно.
— Жнец, которого обнаружил твой отец, на самом деле оказался протеанским звездолётом, — будничным тоном ответила Эмма.
— Издеваетесь, да?
— Совсем наоборот. Этот Разрушитель по сравнению с «Нормандией» является настоящим произведением искусства, а его технологии заставят Цитадель скромно постоять в сторонке.
— В таком случае мы просто обязаны доставить этот корабль на одну из станций «Цербера» для подробного анализа и возможной дупликации...
— Во-первых, — отрезала Шепард, — никаких «мы». Во-вторых, я не позволю никому и близко подойти к Сире — будь то твои террористы или моё бывшее начальство.
— Что за Сира? — недоумённо спросила Миранда.
— Не «что», а «кто», мисс Лоусон, — сказала ИИ, появившись в виде голограммы позади оперативника. — Звездолёт и личность в одном лице.
— Я так понимаю, ты далеко не виртуальный интеллект? — фыркнула Миранда, смерив голограмму оценивающим взглядом. — Шепард, похоже вам на голову упало нечто тяжёлое... Нельзя позволить ИИ разгуливать без ограничителей — вторжение гетов, мне казалось, вам это наглядно показало.
— Вы со своей сестрой просто две диаметрально противоположные личности, — печально вздохнула Сира. — И как такое могло произойти?
— Откуда... как ты узнала о моей сестре?
— Я знаю намного больше, чем ты думаешь. Например, — Сира на мгновение замерла, а потом заговорила голосом Миранды. — День семьсот двадцатый. Проект «Лазарь» успешно подходит к своему завершению. Есть проблема — Уилсон чуть не саботировал всю операцию, когда коммандер внезапно очнулась сегодня. Её сила воли просто неописуема — мне неизвестно, как она могла перебороть столько снотворных. — Миранда-в-записи запнулась, после чего нерешительно продолжила. — Она посмотрела на меня, когда очнулась. Что-то было странное в том взгляде... Никогда не видела столько панического ужаса в чьих-либо глазах, возможно, это просто последствия транквилизаторов. Уилсон продолжает странно себя вести, а на днях Джейкоб засёк несколько зашифрованных передач, исходящих от нас. Одну нам распознать не удалось — шифровка была на высочайшем уровне, но несколько других исходили из главного сектора станции. Будем надеяться, что в случае нападения флот и наши солдаты будут готовы к отражению атаки. После завершения проекта «Лазарь», Уилсон должен быть допрошен, после чего ликвидирован — надеюсь Призрак одобрит мой запрос. Вряд ли со всеми этими заморочками я в ближайшее время смогу отправиться на Иллиум на встречу с сестрой... Конец записи.
После того как Сира завершила воспроизведение, на мостике воцарилась полная тишина, нарушаемая мерным гулом работающей аппаратуры. Наконец справившись с собой, Миранда спросила:
— Эти записи засекречены! Мало того, что они защищены сетью «Цербер», я ещё постаралась над их шифровкой! Как у тебя это вышло?
— Ах, ты про ту сеть, с уровнем защиты как у геймбоя? — ответила Сира, будучи совершенно не впечатлённой новой вспышкой Миранды. — А что ты скажешь на то, что использованная вами технология не была создана ни Цербером, ни Альянсом, ни кем ли бы то ни было из вашего Цикла?
— То есть, можно сказать, что ты следила за нами с самого начала проекта?
— Именно. Лично я благодарна ей за то, что она сделала для нас обеих, — вмешалась Шепард. — У тебя есть два выбора-либо ты с нами, либо ты против нас.
— Только солдат Альянса может поставить выбор таким образом... Моя задача была вернуть вас к жизни, чтобы вы разобрались с нынешним кризисом. И я никуда не денусь без соответствующего распоряжения от Призрака. А для начала, вы обязаны проинформировать меня о том, куда мы направляемся, — девушка скрестила руки на груди и прислонилась к переборке.
— Мы направляемся в систему Убежища. Помимо этого я ничего не обязана тебе сообщить, раз ты предельно ясно уведомила нас о том, кому ты предана.
— Мне не нравится, что вы держите меня в неведении, Шепард. Надеюсь, что вы бросите эту вредную привычку до того, как мы попадём в неприятности.
— До прибытия на Айлос осталось пять часов. Я советую тебе хорошенько отдохнуть, Лоусон. Сира проводит тебя в каюту, — ответила на это коммандер, намекая, что на этом разговор окончен.
Миранда окинула напоследок Шепард взглядом и практически бегом, насколько это можно было бы сделать на заплетающихся ногах, покинула мостик.
— Похоже у нас намечаются проблемы, Эмма, — мягко прошептала Сира, как только оперативник покинула зону слышимости.
— Она довольно предсказуема — не она является нашей главной проблемой. Она будет ставить интересы задания превыше своих, а поскольку я и есть её задание, то она будет следовать за мной до тех пор, пока либо она не предаст «Цербер»... либо мы не разберёмся с ней раньше.
— Тебе следует прилечь, Эмма. Со всеми проблемами будем разбираться по мере их поступления.
Шепард кивнула, чувствуя, что если она в скором времени не ляжет поспать, то рано или поздно просто потеряет сознание. Зайдя в лифт, она прислонилась к стене и ощутила, как лифт начал неспешно уноситься на нижние уровни звездолёта.
Она приехала на жилую палубу уже спустя пару секунд. Данный уровень был скорее похож на один из уровней Президиума Цитадели, нежели на помещение военного корабля. Длинный коридор выводился в обширный сад, который занимал всё оставшееся пространство палубы. Дверь слева распахнулась, и Шепард направилась туда, перестав зачарованно изучать помещение.
Внутреннее убранство каюты капитана тоже было скорее похоже на ВИП-апартаменты, нежели на каюту звездолёта. Чуть подальше от входа располагались несколько кресел и один диван, слева от которых находился небольшой фонтан. Дверь слева, как показало дальнейшее изучение, вела в спальню, являющуюся одновременно и офисом, и душевой. Всё помещение было освещено приглушенным голубоватым светом, неплохо имитирующим сверхсветовой переход.
— Сира, это потрясающе! Все протеанские звездолёты были подобны тебе?
— Нет. Голос являлся уникальным в своём роде. Я своего рода произведение искусства, нежели обычный боевой звездолёт.
— Можно сказать, что я уже впечатлена выше всякой меры. Теперь я воспользуюсь, наконец, душем с настоящей водой и буду полностью удовлетворена. Разбуди меня за час до прибытия к ретранслятору.
— Спокойной ночи. Нам предстоит долгий день...

Отредактировано: Ватрикан

Комментарии (1)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

CDR_CoraSheridan
1    Материал
Неплохо, вполне читаемо. Особенно, если сравнивать с первым вариантом wink
0