Гость
Приветствуем Гость
Главная | Вход | Регистрация | Меню пользователя | УчастникиСписок зарегистрированных участников сайта
Поиск по группам, поиск модераторов, Спектров, Советников.

Mass Effect фансайт

Архив Серого Посредника

Главная » Статьи » Авторские произведения » Рассказы Mass Effect

Реванш. Глава 9

Жанр: приключения, экшн;
Персонажи: мШепард/Лиара Т'Сони, Гаррус, СУЗИ, Ария Т'Лоак;
Статус: в процессе;
Описание: Приготовления закончены, и можно идти на встречу с той, чье имя лучше не называть вслух и даже не думать о нем.



 




Втроем они покинули апартаменты и осторожно направились к выходу, сверяясь с показаниями следящих устройств, иногда останавливаясь, чтобы не попасться на глаза персоналу отеля. За системы слежения можно было не волноваться: ВИ наблюдения сразу же оповещал их о приближении работников отеля, как далеко бы они ни находились, а перед тем, как троица оказывалась в поле зрения камер, умная техника подменяла видео статичной картинкой, а потом возвращала все на место. В общем, тут все прошло гладко. Но кроме горничных в отеле было полно техников, которых даже не должны были видеть постояльцы, и отряд уже пробирался не по коридорам, выстеленным коврами, а по техническим помещениям и проходам, где, кстати, тоже было полно камер наблюдения, иначе Гаррус не смог бы составить оптимальный маршрут передвижения. ВИ и с этим спокойно справился.
В руках у них была поклажа, соответствующая каждой конкретной расе. У человека была сумка среднего размера, сшитая из плотной синтетической ткани темно-зеленого цвета, турианец нес небольшой сигарообразный чемодан, а азари тянула за собой изящный бледно-фиолетовый чемодан с системой снижения веса — он парил над полом в двух-трех сантиметрах. Внутри сумок было лишь самое необходимое, да и то для отвода глаз: смена белья, гигиенические принадлежности — все, что могло оказаться у кого угодно. Только вот чемоданчик азари был забит почти до отказа, и на это Лиара пошла намеренно, чтобы лучше соответствовать выбранному ею образу.

Выйти из отеля незаметно не составило особого труда. Гаррус вывел Лиару и Шепарда через черный ход, и они оказались на заднем дворе.
— А вот это неожиданно, — Гаррус занервничал, когда увидел высокий забор, закрывавший выход на улицу. — Не думал, что нас ждет такой сюрприз.
— Ничего не бывает слишком просто, — улыбнулась Лиара и оценивающе посмотрела вверх. — Я смогу перелететь. У меня получится.
— Но хватит ли у тебя сил поднять нас? — усомнился Шепард. — Черт, тут подозрительно пусто и нет ни одного ящика.
— Даже нет приставной лестницы, — разочарованно выдохнул Гаррус.
Шепард подошел к забору.
— Раньше здесь были распашные ворота, но сейчас они заварены. Интересно, зачем? Если нам удастся сюда вернуться, я попрошу Бейли натравить на отель пожарную инспекцию, — человек разочарованно стукнул кулаком по забору, и тот ответил глухим гулом.
— Тише! Для начала нужно бы еще отсюда выбраться, — азари оценивающе взглянула на человека, затем на турианца и задумалась. Шепард понял, что она сомневается.
— Может быть, вырежем проход? — предложил Гаррус.
— Чем? — поинтересовалась Лиара. — У меня нет ничего такого.
— У меня тоже, — еще больше помрачнел турианец.
— Мы поступим иначе, — Шепард, или Хиггинс, как они договорились теперь называть друг друга по вымышленным именам, дождался, пока азари и турианец, так же, как и он несколько секунд назад, закончат тщетный осмотр территории дворика и наконец-то обратят на него внимание.
— Только не говори, что мы как ни в чем не бывало выйдем через парадный вход, — усмехнулся Кейлин, но человек отрицательно покачал головой.
— И не поползем по канализации или вентиляции. На мне платье за двадцать восемь тысяч кредитов, и оно совсем новое, — как бы в шутку сказала Аллина, но ее голос прозвучал капризно, как будто она полностью вжилась в роль капризной молодой азари.
— Вилейк, подсади меня. Я дотянусь до края, развернусь и приму руки мисс А'Трис, а ты ухватишься, и я попробую вас поднять.
— Он будет заглядывать мне под платье? — возмутилась Али и округлила и без того большие глаза. Шепард подавил усмешку. Ранее никогда не возникало такой проблемы, ведь Лиара всюду ходила в своем комбинезоне, бело-синем комбинезоне. Интересно, ее негодование искреннее, или она опять-таки играет роль?
— Ли… Аллина, ну что вы! Я же не большой ценитель красот азари, — Кейлин подмигнул человеку по-туриански. — Я согласен поменяться местами с мистером Хиггинсом.

Сколько раз Шепард помогал раненому Гаррусу добраться до лазарета! Порой он просто поддерживал его, а иногда нес на руках или закидывал через плечо на спину. Тогда он молился всем, кому было только можно, чтобы ему никогда не пришлось тащить на себе Рекса или Грюнта — это было бы практически невозможно, но сейчас турианец был в гражданской одежде и, на удивление капитана, весил чуть ли не в три раза меньше, чем в боевой броне. Видимо, в наследство от предков турианцам достались легкие трубчатые кости. Шепард с легкостью приподнял его и даже вытянул ладони, подставив их под мягкую обувь Гарруса.
— Порядок, — послышался голос сверху. Турианец легко перевернулся и оказался лицом внутрь дворика. Еще немного покрутившись, он устроился поудобнее и опустил длинные руки вниз.
Человек по очереди подкидывал турианцу багаж, а тот ловко ловил и сбрасывал его вниз с другой стороны, после чего Шепард, не дожидаясь согласия дамы, подхватил Лиару за бедра и с легкостью закинул ее себе на плечи, а потом помог ей дотянуться до растопыренных рук Гарруса. Лиара вела себя на удивление спокойно и даже не напряглась, когда пальцы человека крепко обхватили ее талию. Когда капитан почувствовал, что давление на его плечи ослабло, он, не поднимая головы, спросил:
— Крепко держитесь?
Получив утвердительные ответы от обоих, Шепард ухватился за тонкие лодыжки азари, ощутив ладонями прохладную гладкую кожу, и в тот же момент почувствовал легкое покалывание в подушечках пальцев. Он поднял голову и увидел, что Лиара скрылась в густом биотическом облаке, и оно постепенно спускалось все ниже, пока не окутало целиком самого капитана. После этого он ощутил, что уже ничего не весит, и медленно поплыл вверх, пока его глаза не оказались на уровне верхнего края забора.
Шепард отпустил ноги Лиары, ухватился за острый край забора и удивился, как турианцу удавалось здесь удерживаться, чтобы тонкая кромка не врезалась в его плоть. С другой стороны, азари значительно облегчила его работу, и капитан мысленно поблагодарил своего турианского друга, что тот согласился пойти первым.
— Я себя недооценивала, — Лиара скромно улыбнулась и плавно опустила ноги на узкую кромку забора.
— Меня всегда поражала возможность азари подчинять своим мыслям законы физики, — ответил Гаррус.
— Скорее, нарушать их, — согласился Шепард.
Со стороны это смотрелось забавно. Турианец свесился одной половиной тела на одну сторону, а ноги были по другую, азари, как канатоходец, стояла, а точнее парила над узкой кромкой забора, а человек с легкостью сделал выход силой и сейчас напоминал попугая на жердочке.
Теперь осталось только спуститься. Шепард, да и Лиара с Вакарианом уже прыгали с высоты и побольше, тем более, что строение скелета турианцев позволяло им пружинить более эффективно, нежели людям, и для удачного приземления им не нужно было складываться вдвое и перекатываться на бок, чтобы не получить коленями по подбородку и не нокаутировать себя, а вот азари просто медленно опустилась на землю, используя биотику. Что касалось человека, то у него была просто специальная подготовка, но он не стал рисковать, а попросту перекинул ноги на другую сторону забора, повис на руках и осторожно спрыгнул.
— Когда мама мне говорила, что я должна совершенствовать свои биотические способности, я воспринимала ее требования в штыки… Теперь ее нет, и только сейчас я понимаю, как она была права, но я была упряма и не верила, что это мне когда-нибудь пригодится.
— К чему это ты? — спросил капитан.
— К тому, что на эти трюки сейчас я потратила почти все свои силы, но если бы я слушала маму, тренировалась хотя бы по часу в день…
— То стала бы коммандос, а не доктором ксеноархеологии. Извечный конфликт детей и родителей, — с сожалением в голосе произнес Гаррус. — Я тоже не понимал, что требует от меня мой отец и зачем мне это будет нужно, но благодаря его настойчивости я получил хорошую военную подготовку и поступил на службу в СБЦ.
— Похоже, эти проблемы касаются всех независимо от расы, — подытожил Шепард. — Но у меня вместо родителей был сержант в учебке. Мы все люто его ненавидели, считали, что он попросту издевается над нами, пытаясь унизить при всех, заставляя отжиматься по сотни раз за один подход, ползать по грязи по несколько километров, — капитан вздохнул, а на его лице буквально на несколько мгновений появилось выражение растерянности. — Но когда мы получили офицерские лычки, сбросились и купили ему бутылку самого дорогого коньяка, какой только смогли найти. На это ушли почти все наши скудные сбережения. Старик так расчувствовался, что едва сдерживал слезы. Он сказал, что гордится тем, что смог сделать из нас не только образцовых, первоклассных солдат, но и хороших людей. Очень часто в реальном бою я вспоминал, как сержант орал на нас, и мне даже казалось, что я слышал его голос, что придавало мне сил.
Все трое на секунду о чем-то задумались, но когда вышли из ступора, переглянулись. Азари оправила узкое платье, внимательно осмотрела одежду своих товарищей, взялась за ручку чемоданчика и первой направилась к выходу из темного коридора, ведущего на освещенную улицу престижного района Цитадели.
— Включаю ВИ-имитаторы, — сказал турианец и отдал команду с инструметрона.
— Отлично, — ответил человек, взял свою сумку и закинул на плечо.
— Вас долго ждать? — прикрикнула азари.
— Идем, идем, — в голос ответили ей попутчики.
 

***


Аэротакси плавно опустилось на тротуар в трех кварталах от места встречи с Арией. Здесь им предстояло дождаться СУЗИ и вчетвером пойти к бывшей королеве Омеги.
— У нас есть еще минут семь, — оглядевшись вокруг, сказала азари.
Шепард проследил за ее взглядом и заметил огромный информационный экран, в верхнем правом углу которого была информация о текущем времени, температуре воздуха, влажности и даже давлении и скорости ветра, если его можно было так назвать. Все эти данные выводились на голоэкран ярко-оранжевым цветом, и текст читался издалека.
— Пойду подключусь к ближайшему терминалу и попробую выяснить, не следят ли за этим кварталом, — турианец наметанным взглядом нашел неактивный интерфейс экстренного вызова СБЦ.
— Тогда я пойду посижу у того маленького фонтана, — ответил человек. — Если мы будем тут болтаться, на нас обязательно обратят внимание.
— Я с тобой, — азари протянула ему руку с длинными, бледно-серыми накладными ногтями, которых раньше не разглядел Шепард. Видимо, она наклеила их перед самым выходом.
Маленьким фонтан можно было считать только в сравнении с теми гигантами, что были в Президиуме. Правда, здесь сама чаша была не более двадцати метров в диаметре, но, как было принято на Цитадели, струи воды били на почтительную высоту, а искусственный ветер разносил водяную пыль, и при определенном ракурсе можно было заметить несколько радуг, но тех, кому было просто лень высоко задирать голову, фонтан освежал мельчайшей дисперсией брызг. Это бодрило.
— Мне неспокойно, — сказала азари, пока они подходили к ближайшей свободной скамейке.
— От встречи с Арией или от того, куда мы летим?
— И от того и от другого, — вздохнула азари и ухватилась руками за спинку скамейки, слегка подавшись вперед.
— Я тоже весь на нервах, но горячая ванна слегка успокоила меня, — ответил человек.
Азари промолчала и устроилась на самом краю скамейки. Он сел рядом, но не так близко, как мог позволить себе в своей истинной личине и с настоящей Лиарой. Со стороны могло показаться, что беседуют два случайно встретившихся жителя этого района. Дорогое платье азари практически ничем не отличалось от фасона, который носили здесь не только азари, но и человеческие женщины. Это было закрытое длинное платье, доходившее почти до пола, с длинными рукавами, в которых было четыре выреза почти на всю длину, через которые были видны руки, и воротником до самой шеи. Лиара принципиально не надевала одежду с декольте. Несмотря на сравнительно юный возраст и на то, что ей было что показать, природная скромность не позволяла ей одеваться так вызывающе.
У человека был обычный неброский костюм с множеством ложных кармашков. Если бы он оказался на людной улице, то быстро бы смешался с толпой. Лиара, не поворачивая головы, посмотрела на него и поймала себя на мысли, что не узнала капитана, хотя только что слышала его голос. Голос. Почему они об этом не задумались ранее? Хотя, может быть, это просто совпадение, и ни у кого не возникнет мысли даже предположить, что темнокожий мужчина, сидящий рядом с ней, на самом деле Шепард. Азари слегка успокоилась. За себя она не волновалась, так как у нее была солидная практика говорить чужим голосом и с чужими интонациями. И все же она успокоилась не настолько, чтобы перестать думать об этом.
— Не нравится мне все это, — вновь начала азари.
— Хотел бы я обойтись без всей этой нервотрепки, — не поворачивая головы, с безразличным выражением лица ответил человек. — Но я рад, что ты со мной, а теперь давай просто сменим тему.
Лиара хмыкнула, но даже не взглянула на капитана. Она тоже изображала непринужденность, хоть и была крайне сосредоточена и внимательно наблюдала за всем, что происходило вокруг.
— Доктор сказала, что еще слегка поработала над образом нашей девочки, — сказала азари.
— Нашей девочки? — на этот раз Шепард слегка повернул голову и удивленно приподнял брови.
— Ты уже забыл?
— Ты о СУЗИ? Что-то кардинальное? — спросил капитан.
— Не знаю. Карин утверждает, что этот штрих придаст ей еще больше человечности, — Лиара пожала плечами, так как сама не знала, что именно имела в виду доктор Чаквас.
 
Тем временем над парковкой зависло очередное аэротакси, она проводила его взглядом и чуть повернула голову, чтобы лучше разглядеть того, кто выйдет из транспорта.
— Это она! Идем, — азари не спеша поднялась с места. Шепард выждал несколько секунд и пошел за ней следом.
Из аэротакси, на которое обратила внимание Лиара, вышла высокая, стройная рыжеволосая девушка в сером костюме. Она достала из багажника свой чемоданчик, отдаленно напоминавший тот, что был у азари, а в левой руке у нее оказалась трость. Девушка огляделась и, сильно прихрамывая на левую ногу, направилась к месту встречи. Она шла не спеша, и Лиара с Шепардом без труда ее нагнали.
— Куда вы так торопитесь? — вполголоса спросила азари, поравнявшись с рыжеволосой женщиной.
— Простите? — хрипловатым голосом ответила девушка.
— У нас назначена встреча, — еще более заговорщическим тоном сказала Лиара и подмигнула.
— Хм, — девушка остановилась и высоко подняла правую бровь. — Я вас не знаю.
В ее голосе звучали неподдельные напряжение и подозрительность.
— Меня зовут Аллина А'Трис, — представилась азари и слегка склонила голову. Ее голос не узнал даже Шепард. — А моего спутника — Мэтью Хиггинс.
— Очень приятно, — девушка учтиво кивнула. — Мое имя Джудит Краузе. Кажется, с вами у меня назначена встреча, но почему вас только двое?
— Мистер Вилейк присоединится к нам с минуты на минуту, — ответила азари. — А вот и он.
Как раз в этот момент вернулся Гаррус и остановился, увидев, что его попутчики уже не одни. Шепард жестом подозвал его, и турианец приблизился.
— Это Джудит Краузе, — представила турианца азари. — А это Кейлин Вилейк, наш друг!
— Очень приятно, мистер Вилейк, — Джудит мило улыбнулась турианцу, на что тот слегка поклонился.
— Раз все уже в сборе, предлагаю выдвигаться к месту встречи, — предложил Шепард.
— Мистер Хиггинс, — тихо позвал человека турианец.
— Да?
— Не могу не выразить восторга от вида… Джудит, — прошептал он. — Она и впрямь как живая. Я не сильно разбираюсь в земных женщинах, но если бы я не знал, кто это, никогда бы не подумал, что она робот.
— Чтобы так выглядеть, ей пришлось пойти на большие жертвы, — усмехнулся человек.
— Оно того стоило, — кивнул Вилейк. — Она с нами, а это дополнительный шанс на успех.
— Я тоже так думаю. Идем, а то наши девушки уже убежали, — Хиггинс хлопнул турианца по плечу. — Кстати, что ты выяснил?
— Район спокойный. Камеры наблюдения работают в штатном режиме, как и в других подобных районах, — ответил турианец. — Да и кто нас теперь знает?
— В том-то и дело, что они могли засечь незнакомые лица, свериться с базой данных и поднять тревогу, — ответил Шепард.
— Да брось ты. Сейчас здесь столько народу, что СБЦ физически не могут все контролировать, особенно после того, как их проредил «Цербер», — Гаррус хмыкнул. Похоже, он сам понял, как цинично прозвучали его слова.
— Думаю, ты прав. Идем.

 

 

***


В назначенном месте их встретили три батарианца и две худощавые, ничем не примечательные азари, а также чуть поодаль о чем-то беседовали трое мужчин и одна женщина. Кроме них здесь больше никого не было.
Все люди были в гражданской одежде земных колонистов. Их одежда была потертой и не выглядела как будто из магазина, чего нельзя было сказать о Шепарде и его спутниках: они были одеты с иголочки, и это не могло не бросаться в глаза.
На батарианцах тоже была простая одежда. Об их культуре было известно мало, но понять, что это не боевые костюмы, было несложно. Может быть, именно поэтому они не выглядели так непринужденно, как люди, а нервничали, сильно жестикулировали и бросали настороженные взгляды в сторону капитана и его команды: чувствовали себя уязвимыми.
Лишь азари вели себя спокойно, стоя почти неподвижно, как восковые куклы. Издалека их лица казались сплошными бледными пятнами. На них были узкие длинные платья, но, в отличие от одежды Лиары, эти одеяния были слегка мешковаты, и вместо того, чтобы подчеркивать, они, напротив, скрывали фигуры своих обладательниц. Чуть поодаль, прямо под знаком «Парковка запрещена» стояло несколько аэротакси.
 
— Вы кого-то ищете? — словно ожила одна из азари, обратившись к человеку, идущему на полшага впереди своих спутников. Шепарду показалось, что это телохранители Арии, но он никогда не слышал от них ни слова, к тому же, их внешний вид показался ему совсем незнакомым. Те были высокими: почти что ростом с самого капитана. Конечно, они изменили внешность, но было абсолютно непонятно, те ли это, о ком подумал коммандер. Он внимательно вгляделся в лицо той, что заговорила с ним.
Голос азари был монотонным и чем-то напоминал речь элкора. Видимо, ее мать выбрала в качестве партнера одного из них. Но, насколько он разбирался в азари, отсутствие узоров на лице говорило о том, что оба ее родителя были азари, а, стало быть, она сама была чистокровной. Да и внешне она не производила особого впечатления. Когда капитан встречался с Арией, ее помощницы выглядели весьма аппетитно в своих облегающих комбинезонах, а эти две были блеклыми, плоскими, невзрачными и неинтересными. Шепард даже расстроился. Азари были настолько похожи друг на друга, что легко могли оказаться сестрами.
— Мне сказали, что здесь можно прикупить тур с приключениями, — произнес ключевую фразу капитан.
— Вы пришли по адресу. Корабль готов расправить паруса, — отзыв совпал. Шепард едва удержался, чтобы не улыбнуться. Ему было до чертиков смешно. Эта игра в шпионов ему определенно нравилась. Хоть какое, но развлечение. Капитан не был любителем ролевых игр, но в данной ситуации он получал удовольствие. Азари спокойно смотрела на него, и ни один мускул не дрогнул на ее незапоминающемся лице.
Капитан выдержал взгляд ее невыразительных глаз. Неужели азари бывают такими неинтересными?
— Сколько это будет стоить? — продолжил он и сложил руки на груди. Его собеседница медленно опустила глаза на его руки, потом так же подняла голову.
— Зависит от приключения, которое вы выберете. Об этом вам расскажет наш туроператор, — ответила она и посмотрела на другую азари.
Вторая стояла, не проявляя никакой заинтересованности в происходящем. Она даже не смотрела в их сторону, как будто была сама по себе. Неужели это ОНА? Шепард еще раз внимательно оглядел их. Да, обе девушки были очень похожи. Хотя называть их девушками можно было лишь с большой натяжкой. Они были примерно одного роста, у обеих была бледно-голубая кожа, голые, без узоров лица, тонкие не накрашенные губы и широкие подбородки — никакой женственности.
Неужели это сама Ария? Вообще ничего общего. Капитан попытался вспомнить Т’Лоак в ее обтягивающем костюме, подчеркивающем каждый изгиб ее тела. Нет, это не может быть она.
Все это время батарианцы внимательно следили за гостями. Шепард видел, как им не терпелось выхватить оружие, которое они прятали под одеждой.
— И как мне встретиться с тем, кто знает больше? — здесь капитан уже импровизировал. Он не знал, какой сюрприз приготовила Ария, но пока что все шло так, как и договаривались.
— Пройдемте, — азари указала в сторону аэротакси, и сама, не оглядываясь, пошла впереди.
«Значит, это не она», — подумал капитан.

Дверь летательного аппарата услужливо распахнулась, но ожидания Шепарда не оправдались — там было пусто. Человек обернулся к сопровождавшим, но азари лишь жестом пригласила занять места в транспорте. Батарианцы и вторая азари подошли к другому такси и, не дожидаясь команды, сели в него. Люди продолжали разговаривать, но от внимательного взгляда Шепарда не ускользнуло, что теперь они наблюдают за периметром.
— Не беспокойтесь. Камеры слежения выведены из строя. Сейчас на пульт СБЦ транслируется статичная картинка, иначе они были бы уже тут и выписывали штраф за парковку в неположенном месте, — безэмоционально сказала азари.
— Хорошо, что вы об этом позаботились, — ответил капитан, внимательно осматривая улицу.
— Чего же вы ждете? — спросила сопровождающая. — Нам нужно торопиться.
Шепард посмотрел на своих друзей, потом снова на азари.
— Свою кладь загружайте в багажник, — сказала она и сама влезла внутрь аэротакси. Это была шестиместная модель, так что места хватило всем.
Шепард и Гаррус помогли девушкам погрузиться, затем все четверо влезли в транспорт, и дверь закрылась.
— Разве мы не отправимся из этого дока? — полюбопытствовал Шепард.
— Нет. Здесь было лишь место встречи, — азари ввела координаты, аппарат плавно взмыл вверх и занял место в воздушном потоке.
— А где сама?.. — начал капитан.
— Кто сама? — переспросила азари. — Никаких имен. Это касается всех, — она обвела взглядом всех присутствующих.
— Ну, мы оба знаем, о ком речь, — капитан тщательно подбирал слова.
— Мы еще не знакомы. Разрешите представиться. Я — Лания Вергис, — она медленно поклонилась и прикрыла глаза в лучших традициях приветствий азари.
— Мэтью Хиггинс, — кивнул в ответ Шепард. — А это Аллина А'Трис, Джудит Краузе и Кейлин Вилейк.
— Аллина? — хмыкнула Лания. Она чуть скривила губы. — Красивое платье, — ее взгляд внимательно изучил одеяние Лиары от шеи до пят.
— Не может быть. Ну нет, — Шепард наклонил голову и покачал ею из стороны в сторону.
— Что-то не так? — спросила Вергис и внимательно посмотрела на человека. У нее были светло-карие глаза, и Шепард разглядел мелкую сеточку морщин на нижних веках.
— Эта надменная улыбка мне знакома, — капитан хлопнул себя по колену. — Я тебя раскусил!
— А мне знаком твой голос, — сдержанно улыбнулась Лания. — Раз маски сняты, можно переходить к делу. Но, признаюсь, мне доставляло удовольствие держать вас в напряжении и неведении.
— Пожалуй, — согласился Шепард. — Но я впечатлен, если не сказать большего. Сражен наповал.
— Вы тоже постарались на славу, — уже без улыбки ответила Лания. — Итак, начну я. Ты уверен, что хромая девочка сможет тебе чем-то помочь?
— Это часть образа, — ответила Джудит. — Когда придет время, я буду во всеоружии. Обещаю.
— Кстати, кто она? — не обратив внимания на слова девушки, адресовала Лания свой вопрос Шепарду. — Я ее раньше не видела.
— И это хорошо. Она наш козырь, — сказал коммандер.
— И все же? — настаивала Вергис.
— Долго рассказывать, — махнул рукой капитан. — Все, что нужно тебе знать, это то, что она специалист по взломам и кибератакам.
— Кажется, мы собирались делиться информацией друг с другом, — в голосе Лании послышалась ирония.
— Джудит — не настоящее имя. Это один из лучших специалистов Альянса, и я попросил адмирала Хакета о ее переводе на «Нормандию», — не моргнув, соврал Шепард. — Думаю, ее настоящее имя тебе ни о чем не скажет.
— Ладно. Посмотрим, — Лания посмотрела на приборы.
— Почему не интересуешься остальными? — спросил капитан.
— Я думала, ты сам расскажешь, — усмехнулась Вергис. — Хотя вариантов не много, но маскировка у вас очень хорошая. Мне кажется, что юная азари любит изучать древности, а твой турианский друг — ярый борец с несправедливостью. Я права?
Шепард криво усмехнулся и кивнул:
— От тебя ничего не утаить.
— Напротив. Я не вижу в них ничего общего с теми, о ком подумала, но, зная круг твоего общения, просто сделала выводы. Надеюсь, они верны.
Шепард кивнул. У него не было настроения играть с Арией, тем более, что он только что сказал ей неправду. Он постарался быть более открытым, чтобы азари не отвлекалась.
— Если бы не ухмылка, я ни за что не догадался, что это ты. Тебе удалось изменить голос и интонации, — Шепард почесал свой искусственный нос. Он почти привык к нему, но все равно мышечная память делала его движения неловкими из-за того, что новый нос был крупнее настоящего.
— Как мы попадем на Омегу? — спросила Лиара, глядя на него и игнорируя присутствие Арии.
— Хороший вопрос, детка, — язвительно заметила королева Омеги, на секунду вернув себе свой властный и надменный образ, который проступил даже через искусный грим.
— Я тебе не детка, — огрызнулась Лиара, но Шепард предупредительно сжал ее руку.
— Не горячись, — снисходительным тоном сказала Ария. — Сейчас мы все в одной лодке и не должны ссориться из-за пустяков.
— Не давай для этого поводов, и не будет никаких ссор, — сердито буркнула Лиара.
— Договорились, — с легкой издевкой в голосе ответила Ария. — Но не забывайся.
Лиара посмотрела на Шепарда, пытаясь найти в его глазах поддержку, но тот сейчас смотрел на Арию. Он отпустил ее руку.
— На самом деле меня тоже интересует, как мы попадем на Омегу, — сказал он. — Ты сказала, что это твоя забота, но теперь пришло время посвятить нас в твой план.
Ария согласно кивнула.
— Хорошо. Не буду ходить вокруг да около. Кое-что изменилось за это время, но я не стану заострять на этом внимание. Как я тебе уже говорила, нам придется разделиться и разлететься отсюда в разных направлениях, — начала Ария.
— Но… — вырвалось у Лиары, и она вопросительно взглянула на человека. — Ты знал об этом?
Королева Омеги бросила на нее снисходительный, немного раздраженный взгляд.
— Но в назначенном месте мы соберемся и оттуда отправимся на Омегу. Надеюсь, не нужно пояснять, для чего нужны подобные меры? — Ария внимательно посмотрела на своих собеседников, пытаясь увидеть в их глазах искорку озарения. Как только она встретилась взглядом с Джудит, та нервно вздохнула и быстро облизала губы.
— Чтобы заработать новую транзитную историю, которой могут заинтересоваться встречающие, — не торопясь ответила она, вальяжно откинувшись на спинку кресла, глядя на азари из-под густых ресниц. — Если мы все прибудем из разных мест, то на нас просто не обратят внимания.
— А ты сообразительна, — кивнула ей Ария и обернулась к Шепарду. Он с довольной улыбкой кивнул ей в ответ.
— По какому признаку мы будем разделены? — вступил в разговор Гаррус.
В ответ Ария выжидающе посмотрела на СУЗИ, и та не заставила себя долго ждать:
— Я думаю, по расовому. Азари должны прибыть из азарийского пространства, люди из земных колоний, турианцы с планет Иерархии.
— И снова браво, — Ария легонько зааплодировала СУЗИ. — Она мне нравится все больше и больше.
— Хотя сейчас война и большая неразбериха, так что любой может прилететь откуда угодно, — добавила СУЗИ и поймала еще один одобрительный взгляд Арии. — Но вежливость в деталях.
— Хм. У тебя хорошая смышленая помощница, — Т’Лоак вновь посмотрела на капитана.
— То ли еще будет, — усмехнулся Шепард. — Да, она у нас умная… девочка.
— Я попрошу без фамильярности, — СУЗИ нахмурила брови и посмотрела на капитана недовольным взглядом.
— Прости, Джудит. Я не хотел тебя обидеть, — ответил он и потупил взгляд.
— Извинения приняты, — на лице СУЗИ еще было недовольное выражение, но брови приняли привычное положение: правая чуть выше левой.
Внутри он чувствовал напряжение, ему очень бы не хотелось, чтобы СУЗИ привлекала к себе излишнее внимание нечеловеческой сообразительностью, но сейчас она очень качественно изобразила человеческие эмоции, что он с трудом сдержал восхищение.
— Кстати, если я правильно все помню, ты говорила, что у тебя тринадцать человек.
— Вместе со мной — четырнадцать, — поправила его азари и аккуратно сложила руки на коленях.
— Пока что я видел только девятерых, включая тебя, — продолжил он.
— У тебя неплохо с арифметикой, — усмехнулась Вергис. — Еще пятеро ждут нас на месте отправки. Кстати, твой турианский друг присоединится к ним. Там два крогана, дрелл и турианка. Славные ребята. Ты и мисс Сообразительность полетите с вашими новыми знакомыми, которые остались, когда мы покинули место встречи. Познакомитесь с ними по дороге на Феррис Филдз.
— Как я поняла, мне придется лететь с тобой, — сказала Лиара, не скрывая своего недовольства.
— Не расстраивайся! Обещаю не причинять тебе неудобств, тем более что я Лания Вергис, а не та, на кого ты злишься, хотя я и не припомню повода, — иронично отметила Ария.
— А батарианцы? — уточнил капитан.
— Батарианцы полетят на место встречи прямо отсюда. Им некуда больше лететь, как тебе уже известно, — лицо Арии превратилось в застывшую маску. Неужели она так переживает о гибели цивилизации батарианцев?
— И где же место встречи? — спросил Шепард.
— Я думала, что ты уже и не спросишь, — ответила она. — Айте. Слышал о таком месте?
— Мало того, что слышал, я там бывал. «Цербер» свил уютное гнездышко…
— До того, как ты туда наведался, — усмехнулась Ария. — Насколько мне известно, после того, как ты всех разогнал, Альянс наложил на планету руку, — слово «Альянс» Ария произнесла с нескрываемой неприязнью.
— И что там теперь? Я не в курсе.
— То, что нам нужно. Небольшой космопорт в Адрасте, два скромных поселения. Кстати, одно из них построили прямо на базе «Цербера», но нас интересует только одно судно, идущее на Омегу, — ответила она.
— А оно будет?
— Конечно. Уже ждет нас, — улыбнулась Вергис. — Можешь не сомневаться.
— Ты позаботилась? — спросил коммандер, но Т’Лоак отрицательно покачала головой. — «Цербер»? — на этот раз Ария кивнула утвердительно. — Ясно, — сказал капитан.
— И еще. Для меня вы такие же наемники, как и остальные. Надеюсь, вам не нужно объяснять, что ваше инкогнито нужно соблюдать до конца? — Ария внимательно изучила выражение глаз своих собеседников. — Приятно, когда тебя понимают сразу.
— Конечно. Стоит мне хоть намекнуть, кто я, и где гарантия, что меня не сдадут «Церберу»? — Шепард посмотрел в глаза Арии. — Вот именно.
— Что? Уж не думаешь ли, что я везу тебя в ловушку? — азари удивленно приподняла брови. На ее лбу образовалось несколько рядов морщин.
— То, что мы сами лезем в ловушку, ясно и так, только я и мои люди делают это не за деньги, — ответил капитан.
— Ну да. А мои помыслы грязны и преступны, — ухмыльнулась Ария и картинно вздохнула.
— Я этого не говорил, — примирительным тоном сказал Шепард. — Мало того, я даже и не подумал такого. Но я имел в виду не тебя, а других. Я знаю, что твое знание Омеги может пригодиться как никогда, и мне не придется действовать вслепую. Одолеть армию «Цербера» таким скромным составом будет нелегко, да и что греха таить, практически невозможно. Я надеюсь на то, что нам удастся вести партизанскую войну: скрытную, стремительную и смертоносную.
— Ты уже строишь планы, даже не зная, что нас ждет? — удивилась Ария.
— Обычно я действую по обстоятельствам, но неплохо иметь план, а еще лучше — несколько планов, чтобы можно было не задумываясь комбинировать действия, — пояснил коммандер.
— Ты думаешь как военный, — сказала азари.
— Потому что я военный, — улыбнулся капитан. — Надеюсь, у тебя осталось достаточно лояльных последователей, способных держать в руках оружие?
— Тогда я тоже хочу поделиться с тобой своими планами, — на лице Арии появилось зловещее выражение.
— Слушаю, — Шепард подался вперед, приблизившись к экс-королеве Омеги.
— Первое, что я сделаю, — вырву сердце Петровского и заставлю его сожрать, — Ария сказала это с неприкрытой яростью и скрипнула зубами. — Нет, я сама съем его у Петровского на глазах. Я хочу увидеть, как его глаза померкнут, — она настолько возбудилась, что быстрыми движениями начала перебирать складки своего платья и не заметила, как оголились до колен ее ноги, но и после этого ее пальцы не прекратили работу. Наверняка она не привыкла носить такую одежду и сейчас, забывшись, вела себя так, будто была одета в привычный брючный комбинезон, в котором не нужно было следить за такими мелочами. Даже если она и позволяла надеть себе платье, никто не мог заглянуть под него, так как на аудиенциях было принято стоять, в то время как сама Ария восседала на своем импровизированном мягком троне из кожи экзотического ящера, но это было крайне редко. Азари предпочитала удобную одежду, а платья подразумевали ношение украшений и неудобной обуви.
— Ты же говорила, что он хорошо к тебе относился, — капитан откинулся на спинку кресла и удивленно посмотрел на азари, но глаза его сползли к аккуратным и круглым коленкам Арии. Потом его взгляд скользнул ниже, и он не без удовольствия отметил, что у нее крепкие, сильные, слегка перекачанные икры.
Лиара посмотрела на капитана и проследила за его взглядом, после чего кашлянула и, нахмурившись, посмотрела на Шепарда. Ария перевела взгляд на Лиару, но она уже вновь смотрела на ноги Т’Лоак. Королева Омеги опустила голову, а потом резко вскинула ее, буквально впившись взглядом в лицо человеку.
— Куда ты уставился? — Ария небрежно одернула свое платье, и Шепард медленно поднял голову, пока не встретился глазами с азари. Сейчас он был рад, что его новая темная кожа скрывала румянец на щеках. Немногие видели то, на что только что смотрел он. Вроде ничего особенного он не увидел, но его пульс участился, и он почувствовал легкое возбуждение. Нет, не сексуальное, а, скорее, чувство опасности. Адреналин сделал свое дело, и чувства капитана обострились. Ария явно была обозлена, и ему никак не хотелось попасть под ее горячую руку.
— Я никому не прощаю обид и оскорблений, — прошипела она, и крылья ее носа немного раздулись.
Шепард слегка вздрогнул и посмотрел на Лиару, но та одарила его ехидной ухмылкой и легким покачиванием головы. Капитан перевел взгляд на Арию.
— Тем более, если обезглавим их армию, нам будет легче, — продолжила она.
— Ах вот ты о чем, — Шепард облегченно выдохнул. Значит, ей плевать на то, что он только что видел.
— Насколько мне известно, сейчас на Омеге командует некий полковник Хелоувелл, — вмешалась Лиара.
— Это моя станция! Я там командую! — повысила голос Ария, крепко сжала правый кулак, и его тут же окутало густое биотическое поле, поигрывающее мелкими всполохами и мерцающими искрами. Теперь была очередь Лиары почувствовать себя неуютно. Она знала, что Т’Лоак очень сильный биотик и была буквально напичкана биоусилителями, но одно дело слышать, другое дело увидеть воочию, как азари моментально собрала такой густой сгусток темной энергии. Самой Т’Сони для этого потребовалось бы гораздо больше времени. Если можно было уважать за биотические способности, то Ария была явно в первом десятке и с легкостью могла обойти многих юстициаров и даже саму Бенезию.
И все же что-то не давало Лиаре покоя. Не могла королева Омеги так выйти из себя, хотя все выглядело вполне естественно. Насколько ей было известно, нервы у Арии были толстые, как ноги крогана, и вывести ее из себя было практически невозможно. По крайней мере, тот, кому это удавалось, уже ничего не мог об этом рассказать, и поэтому история умалчивала о подобных случаях. Неужели, оголив ноги, она лишь просто хотела позлить Лиару, зная, что у них с Шепардом более чем теплые отношения? В это верилось легче, и Т’Сони немного успокоилась, но все равно еще злилась на капитана.
Джон тоже обратил внимание, что Ария вспылила, да и ее ноги все еще стояли перед глазами. Он посмотрел на Лиару и заметил в ее глазах легкий укор. Чтобы пауза не затянулась, капитан продолжил:
— Надеюсь, так и будет, но у нас в подобных случаях говорят: «Не говори гоп, пока не перепрыгнешь», — как можно более спокойно сказал Шепард, все еще прекрасно осознавая, что ярость Арии не сулит ничего хорошего.
— Но умирать я точно не собираюсь. Не для того я дожила до девятисот лет, — усмехнулась Ария. — Я еще хочу пожить и поживу.
— Ничего не имею против, но мне кажется, что ты кое о чем забыла, — капитан откинулся на спинку кресла и слегка наклонил голову, внимательно следя за выражением лица Арии.
— Что именно? — азари сузила глаза и через щелки между веками наблюдала за человеком напротив.
— Да буквально мелочь. Жнецы. У них на этот счет другие планы, — без тени иронии на лице сказал капитан.
— Жнецы… — Ария отвернулась. — Ты думаешь, я о них забыла? Если я верну себе Омегу, весь независимый флот Терминуса вновь будет под моим контролем, а это сила, которую никто и никогда не пытался брать в расчет.
— Посмотрим, — ответил капитан.
— Посмотрим, — вторила ему Ария. — К тому же, на Омеге осталось много моих людей, и когда я там окажусь, все они вновь пойдут за мной, ибо я и есть Омега.
— А если ты ошибаешься и уже утратила свой авторитет? — спросил капитан.
— За мной сила, и они не единожды видели, на что я способна, и многие знают, что меня выкинули со станции только благодаря хитрости. Мне пришлось уйти, чтобы сохранить Омегу, а стало быть и их никчемные жизни. А если кто-то пойдет против меня, то я ни с кем церемониться не собираюсь. Либо ты со мной, либо умри.
— Но еще больше людей вздохнуло облегченно, — вставила Лиара, но Ария даже не посмотрела на нее, а только закатила глаза и цокнула языком.
— Ты же не думаешь, что я откажусь от своей части договора? — сказала она Шепарду.
— Про флот ты не говорила, но звучит неплохо, — согласился коммандер. — Надеюсь, Анто уже наготове.
— Анто мертв, — ответила Ария, но ее голос прозвучал как-то безжизненно.
— Мне жаль, — капитан не ожидал такой реакции азари. Батарианец был правой рукой Т’Лоак, и для нее, должно быть, это была серьезная потеря. Сейчас очень трудно было найти надежного, преданного помощника.
— Мне тоже, — ответила она. — Ну все. Довольно сантиментов. Мы почти на месте. Да, забыла сказать: от инструметронов нужно избавиться.
— Как? — возмутился было коммандер.
— Личный инструметрон — это как отпечаток сетчатки глаза — вещь уникальная. Или вы хотите, чтобы вас сразу вычислили? Если вы за них так переживаете, я верну их вам на Омеге, но контроль мы должны пройти с простыми неприметными приборами. Я не хочу, чтобы из-за этого недосмотра была поставлена под угрозу вся операция. Уверена, что у каждого из вас продвинутая модель, под завязку напичканная приспособлениями, и ваш новый внешний вид навряд ли соответствует содержимому ваших приборов. Скорее, это послужит поводом убить нас на месте. То есть вас, потому что я им такого удовольствия не доставлю, — Ария продемонстрировала свою руку с непримечательным инструметроном.
— Она права, — сказала СУЗИ. — Простейший сканер считает модель инструметрона, а расторопный человек обратит на это внимание, сложит два плюс два и поднимет тревогу.
— Я понял, — сказал Шепард и нехотя первым снял прибор с запястья. Так же, без особого энтузиазма его примеру последовала Лиара. Ей меньше всего хотелось, чтобы в руки Арии попал ее инструметрон, до отказу забитый агентурными данными резидентов Серого Посредника на Омеге, но ее прибор был с «двойным дном» и самое ценное мог показать только самой Лиаре.
Гаррус снял свой инструметрон и молча протянул Арии, у которой в руках уже были приборы Лиары и Шепарда.
— Теперь твой, — Ария обратилась к СУЗИ.
— А у меня нет, — ответила андроид.
— Действительно? — азари посмотрела на Шепарда. — Где он? Как же она проводит кибератаки?
— О! У нее это неплохо получается, — улыбнулся коммандер. — Вот увидишь. Просто он в ремонте, и мы не успели его забрать — время поджимало.
Шепард мысленно чертыхнулся. Это был серьезный недосмотр с их стороны, и это могло быть провалом легенды СУЗИ.
— Все равно у тебя должен быть инструметрон, — настояла Ария. — Конечно, если у тебя не электронный мозг.
«Вот и все», — с досадой подумал капитан.
— Давайте, — СУЗИ состроила недовольную гримасу. — Что это? У моей бабули более современная модель. Надеюсь, вы покажете мне, как пользоваться этой древностью?
СУЗИ посмотрела на запястье азари и медленно протянула руку, чтобы взять инструметрон, который Т’Лоак достала из небольшой сумки.
— Сарказм? — спросила Ария и обвела всех присутствующих вопросительным взглядом. — Или это только мне показалось?
— Есть немного, — ответил Шепард, но ни один мускул не дрогнул на его лице. — Просто она не любит чужих вещей, — он посмотрел на СУЗИ, и та безразлично пожала плечами.
— Что поделать? — она вздохнула и убрала руку. — Плохие гены.
— Плохие гены? В наше-то время? — усмехнулась Т’Лоак. — Не думала, что медицина землян настолько примитивна.
— Это образное выражение, — пояснил капитан. — Так говорят, когда не хотят признавать своих недостатков.
— Хм, у меня нет никаких недостатков, — СУЗИ бросила на капитана недовольный взгляд и отвернулась к стене с обиженным видом.
«Во дает», — подумал капитан.
— Держите, — Ария достала еще три таких же инструметрона саларианского производства. — Недорогие, самые ходовые модели. Внесите туда свои данные, и дело в шляпе.
 
СУЗИ приняла из рук азари саларианский прибор и с легкой брезгливостью и пренебрежением неуверенно защелкнула на своем запястье. Остальные поступили так же, только без лишних эмоций.
«Ой, не переигрывай», — подумал капитан, хотя у СУЗИ была вполне распространенная манера поведения среди представительниц женского пола землян.
— Передаю вам информацию о судах и маршрутах, а теперь разделяемся. Аллина идет со мной, — приказным тоном сказала Ария. — Людей встретят, а турианец идет на транспортник в доке V12. До встречи на Айте.
— Да, миссис Вергис, — кивнула Лиара.
— Мисс Вергис, — поправила Ария.
Все-таки она сейчас была такой несимпатичной и даже отталкивающей. Шепард внимательно посмотрел в новое лицо Арии, пытаясь найти хоть какую-то знакомую черту, но азари поработала на славу.
— Я запомню, — скрывая раздражение, ответила Т’Сони.
— Буду весьма признательна, — неожиданно добрым и теплым тоном ответила Ария. Лиара уже хотела что-то сказать и открыла рот, но просто выдохнула. Ария улыбнулась и подмигнула ей. Все-таки Т’Лоак была превосходной актрисой. — Идем, принцесса.
Дверь аэротакси открылась, и Ария первой вышла, подошла к багажнику и вытащила оттуда такой же чемодан, как у Лиары, только бледно-зеленого цвета, затем обернулась и взглядом показала Лиаре следовать за ней. Т'Сони вытащила свой чемодан и пошла за Арией, бросив печальный взгляд Шепарду. Капитан инстинктивно помахал ей вслед. Из другого такси вышла «сестра-близнец» королевы Омеги, и втроем они направились к доку V16.
— Куда мы летим? — поинтересовалась Лиара.
— На Иллиум, конечно, — не поворачивая головы, ответила Ария. — А вот и наша четвертая попутчица, — сказала она, когда к ним присоединилась еще одна азари. У нее тоже была бледно-голубая кожа, но в отличие от самой предводительницы, ее лицо украшал синий узор вокруг глаз, и вообще она смотрелась более привлекательно, чем остальные, не считая Лиары, конечно же.

 

 

 

 

***


Шепард проводил взглядом одинокую фигуру Гарруса, идущую к доку V12. Почему-то он не волновался за своего друга, чего было нельзя сказать о Лиаре, и дело было не в безграничной любви. Ария хорошо поработала и приготовила все как следует. По крайней мере, на словах. Но она своенравна, и нервы у нее ни к черту. По крайней мере, она всем своим видом пыталась это показать. Сейчас она не пыталась прятать свои эмоции. Не то что год назад, когда Шепард впервые попал к ней на аудиенцию. Тогда она излучала уверенность и открыто выказывала снисходительность, а сейчас она была какой-то дерганой и легко возбудимой. Возможно, это часть ее нового образа: изображать взбалмошную пожилую азари, и если так, то у нее это неплохо получается. И все же она непредсказуема и опасна. Шепард гнал от себя мысль, что он страшно отомстит, если что-то случится с его Лиарой. С ней ничего не должно случиться, и лучше в это поверить сразу, чем мучить себя сомнениями.
Капитан закинул свою сумку на плечо, а в левую руку взял чемоданчик СУЗИ.
— Спасибо, Мэтт. Так приятна мужская забота, — ответила та и раскрыла свою телескопическую трость.
— Что случилось с твоей ногой, Джудит? — спросил капитан.
— О! Это долгая и не очень интересная история. Может быть, потом я расскажу, а сейчас я не в настроении: не очень приятные воспоминания.
— Даже так? Ну как скажешь, — пожал плечами Шепард. — А вот и наша четверка. Идем за ними.
Те же люди, которых капитан видел на месте встречи, шли параллельным курсом и чуть впереди.
— Простите меня! — капитан обратился к людям, и все четверо обернулись на его голос. — Вы случайно не знаете, из какого дока отправляется транспорт на Феррис Филдз? — спросил он, хотя прекрасно знал, куда им нужно идти.
— Нам как раз по пути, — ответил светловолосый человек с тонким носом и губами. — Здесь недалеко. Док V21. Идите с нами.
— Мне показалось, или они и вправду обрадовались? — тихонько спросила Джудит. — Когда они обернулись, я зарегистрировала учащение пульса и расширение зрачков у всех четверых.
— Скорее всего, они напряжены, как и мы, и опасаются непредвиденных обстоятельств, но, увидев нас, расслабились, так как увидели знакомые лица, — предположил коммандер.
— Надеюсь, что так, — согласилась Джудит. — Пойдем следом или сразу познакомимся?
— У нас еще будет время. Кстати, ты придумала себе легенду? — поинтересовался он.
— Да, — коротко ответила девушка.
— Это хорошо. Надеюсь, она тебе не понадобится, — кивнул капитан.
— Некоторые нюансы мы оговорили с доктором, — продолжила она. — Если возникнут вопросы, то я с легкостью найду, что ответить, к тому же, роботы не бывают калеками.
— Это точно, — ухмыльнулся коммандер. — Но я что-то не вижу здесь роботов. Разве что вон тот одинокий ЛОКИ.
— Спасибо, сэр, — Джудит потупила взгляд. Сейчас ей не хватало только румянца на щеках.
— Зови меня просто Мэтт!

 

 

 

 

 

 

 

Отредактировано: Alzhbeta.

 

 

 

 

 



Похожие материалы
Рассказы Mass Effect | 09.10.2012 | 1950 | 24 | м!Шепард, Ария, батон, Реванш, Лиара, приключения, экшн | Батон
Пожаловаться на плагиатПожаловаться на плагиат Система OrphusНашли ошибку?
Выделите ее мышкой
и нажмите Ctrl+Enter


Mass Effect 2
Mass Effect 3

Арт



Каталог Рассказов
Энциклопедия мира ME
Последние моды

Популярные файлы

ВидеоБлоги

Онлайн всего: 62
Гостей: 58
Пользователей: 4

Nightingale, Kailana, Grеyson, Джоkер
Фансайт Mass Effect 3 Донат
Реклама на сайте
Правила сайта и форума,
модерирования,
публикации статей и рассказов.
Гаррус Вакариан Фан-Сайт Dragon Age Фан-Сайт Система Orphus Copyright Policy / Права интеллектуальной собственности
Моды для Mass Effect 2. Фансайт