Гость
Приветствуем Гость
Главная | Вход | Регистрация | Меню пользователя | УчастникиСписок зарегистрированных участников сайта
Поиск по группам, поиск модераторов, Спектров, Советников.

Mass Effect фансайт

Архив Серого Посредника

Главная » Статьи » Авторские произведения » Рассказы Mass Effect

Воровка, глава 4

Неожиданная пропажа, а также кое-что о Джокере.

Совместное авторство: Акси, mamma




— Так что, идем за покупками? — Джек уже поджидала подругу, удобно развалившись в кресле у одного из терминалов? расположенных на пути к шлюзу.
— Идем, — обреченно вздохнула Касуми и проверила на инструметроне запись? переданную Гарднером.
Проходя мимо мостика, Джек на секунду задержала взгляд на голограмме СУЗИ, с которой в этот момент общался пилот.
— Эй, Джокер! — не удержалась «Ноль» от того, чтобы поддеть его. — Несешь вахту или просто прирос к креслу? А может у вас тут свидание с ИИ? Тогда бы хоть табличку вывесили, «Не беспокоить», — и бывшая заключенная довольно расхохоталась над собственной шуткой.
— Джек, — одернула ее Касуми. — Ну что ты в самом деле привязалась к бедняге? Хотя, постой, — Касуми неожиданно сменила направление и прошла на мостик. — Привет, Джокер, СУЗИ!
— И вам привет, — отозвался пилот. — Чего изволите? Подвезти вас до ближайшего супермаркета? — съязвил он.
— Ой-ой, — Джек нависла над креслом и, склонившись к самому уху Джокера, тихо спросила: — А что, сгоняем по-быстрому? А то тяжелые пакеты тащить не хочется. Капитану об этом говорить не обязательно.
Джокер даже не нашел, что ответить на такую плоскую шутку.
— Не обращай внимания, Джефф. Сегодня мы с подругой в ударе, да ты, конечно, и сам уже знаешь. Вы с СУЗИ вообще все знаете. Вот, скажи, пожалуйста, СУЗИ, каков протокол пополнения запасов продуктового довольствия? Ты ведь это должна знать.
— Разумеется, мисс Гото, я владею такой информацией, но Гарднер дал вам четкие инструкции по закупкам и запретил мне инструктировать вас дополнительно.
— Чего?! — взбесилась Джек. — Эй ты, всезнайка, ну-ка давай выкладывай, чего там у тебя спросили... Ээээ... Как там, Касуми... ну ты завернула — фиг повторишь. Говори давай, как кок покупки делает?
— Джек, я получила указание мистера Гарднера не давать вам информацию касательно...
— А с каких это пор кок стал тебе начальником? — Джек не собиралась униматься.
— Хорошо, СУЗИ, — вмешался Джокер, — мы тебя поняли, — он заговорщически взглянул на Касуми и добавил: — Моя смена заканчивается через десять минут. Подождите меня на пирсе, дамы. Поможете мне доковылять до лифта, ведь нам, кажется, по пути. А там, глядишь, и я вам чем-нибудь помогу.

— Это надо же, — ворчала Джек. Длиннющий список покупок, который преимущественно состоял из ни о чем не говорящих артикулов, все никак не заканчивался. — Зачем нам так много всего... Этого, чем бы оно там ни было. О, а это еще что? — она ткнула пальцем в светящееся под стройным рядом цифр и букв слово. — Арбуз. Что за арбуз?
Джек перевела взгляд на стоящую рядом Касуми. Казалось, той не было никакого дела до содержания списка, она смотрела вниз с пирса и думала о чем-то своем. Обычно нетерпеливая «Ноль», все же дождалась ответа, причем молча.
— Арбуз, Джек, это арбуз. Ягода такая, очень большая и вкусная.
— Ну наконец! Поздравляю с возвращением из мира грез! Замечталась? Вот, смотри.
Касуми в изумлении уставилась туда, куда указывал палец подруги.
— Так я и знала. Это только подтверждает мои догадки.
— Что за догадки? И чего ты хотела от СУЗИ?
— Да все яснее ясного. Гарднер просто решил поиздеваться над нами. О, идет...
По пирсу медленным шагом, с рюкзаком через плечо, шел Джокер. Лицо его сияло, словно он только что раскрыл заговор столетия или решил проблему мирового масштаба. Подойдя к девушкам, он жестом велел им встать ближе, при этом он походил на главаря шайки, посвящающего свою братию в детали коварного плана.
— Итак, дамы. Скажите, если я решу вашу проблему с закупкой провизии, чем вы готовы мне отплатить?
Такого крутого поворота событий ни Джек, ни Касуми не ожидали. Казалось, они не верят тому, что только что услышали.
— Ты, чувак, о нас что воображаешь, а? Я сейчас сама решу твои проблемы... с костями, — она сделала шаг, угрожающе глядя на пилота, — их не станет.
— Да... Да вы не то подумали! Черт, опять, а? Опять я не то ляпнул! Ладно, чего уж. Не нужно мне ничего от вас, — Джокер нахмурился и, казалось, действительно расстроился тому, что его не так поняли. — Вашу заявку я уже отправил. Обычно Гарднер просто посылает заявку в службу обеспечения СБЦ, а вас он решил разыграть, послав туда самих, — он снова с сожалением посмотрел на девушек и собрался уходить. — Можете не благодарить, — бросил он напоследок.
— Стой, Джокер! — Касуми стало неловко перед ним. — Мы действительно должны тебя отблагодарить. О какой просьбе ты говорил? — она приветливо улыбалась Моро, показывая, что настроена дружелюбно, а после толчка локтем в бок Джек тоже буркнула:
— Услуга за услугу, мы не кидалы какие-нибудь.
Пилот все еще выглядел обиженным, но это его настроение длилось недолго, как впрочем и всегда бывало с Джокером. Он улыбнулся в ответ.
— На самом деле мне больше нужна помощь Джек, а ты, Касуми, как раз могла бы получить заказ — ты вполне справишься сама.
«Ноль» удивленно приподнял бровь, гадая, чем таким она может помочь пилоту, а Гото согласно кивнула, принимая из рук Моро датапад с указанием места и времени, куда следует явиться за продуктами.

Воровка следила за Джек и Джокером, удаляющимися в противоположном от нее направлении и возбужденно что-то обсуждающими. Вот Джек внезапно остановилась, должно быть, ошарашенная тем, что сказал ей Джокер, а потом одобрительно хлопнула его по спине, видимо, слишком сильно, потому что пилот еле удержался на ногах. Касуми улыбнулась, предвкушая интересную историю об их похождениях, так как если уж Джек бурно отреагировала, пилот явно ее очень заинтересовал.
Сама Гото, изучив данные в датападе, отправилась в указанном направлении. Склад располагался за торговым районом.

Проходя мимо доков к лифту, «воровка» пребывала в крайней степени задумчивости, вспоминая инцидент на кухне и поведение командира. Шепард всегда представлялся ей строгим и даже суровым, а тут он вел себя, словно мальчишка и это обескураживало ее. Да и сама себя она не узнавала. Ее поведение подходило больше девочке-подростку, а не взрослой женщине, каковой она являлась. Потому Касуми ругала себя и в то же время не могла понять своих порывов. Сейчас она понимала, что ее поведение с Джейкобом было глупым, а эта пьянка...
Дверь лифта открылась, и она побрела мимо длинного ряда витрин, изобилующих всевозможными товарами. Взгляд сам останавливался на особенно интересных вещах. Тут были и турианские магазины одежды, предлагающие скучные с первого взгляда костюмы блеклых оттенков. Лишь изредка попадалось приятное для глаз сочетание цвета: белого с синим и желтого с серым. Манекены, изображающие азари, были одеты в откровенные наряды, но были среди них и те, что выглядели вполне прилично. Касуми даже остановилась рассмотреть красивое черное платье в пол с высоким воротом, которое как вторая кожа облегало манекен, подчеркивая тонкую талию и широкие бедра. В следующую секунду манекен автоматически повернулся вокруг своей оси, давая прохожим возможность рассмотреть себя со всех сторон и Гото не сдержалась от смешка — на платье красовался глубокий вырез, полностью обнажающий спину и заканчивающийся гораздо ниже талии.
Касуми пошла дальше вдоль рядов. Ей попадались и ювелирные лавки, продающие украшения со всех уголков галактики, и, казавшиеся здесь совершенно неуместными, магазины торгующие специями и ароматическими маслами. Антикварные магазины, продающие турианские доспехи, короны матриархов азари и кроганские булавы, заляпанные чем-то напоминающим кровь, какие-то артефакты давно сгинувших цивилизаций. И вдруг Касуми увидела кимоно. Настоящее, изготовленное невесть сколько десятков лет тому назад японское кимоно!
Она не могла поверить своим глазам — это была большая редкость, да еще и такой исключительный экземпляр: на алом шелке среди белых хризантем танцевали журавли, вышитые золотистой нитью. Кимоно было вывешено традиционным образом на горизонтальной перекладине, что давало возможность показать работу мастеров во всей красе.
Касуми остановилась не в силах отвести взгляд от этого произведения искусства, принадлежащего культуре ее предков. Не зря говорят о памяти прошлого, живущего в потомках, и сейчас она чувствовала неясное волнение, глядя на кимоно. Сердце ее часто билось и она не могла избавиться от мысли, что эта прекрасная вещь должна принадлежать ей — неважно каким образом. Мысли в голове бешено неслись, сами собой выстраиваясь в план кражи. В следующий момент Касуми почувствовала, что у нее закружилась голова, потом, что она теряет сознание. Пол рванулся к ней с не естественной скоростью и в глазах потемнело.

— Осторожно, Джек! — укоризненно посмотрел на нее пилот, когда она хлопнула его по спине. — Не забывай, какой я ранимый и хрупкий, а то ты меня сломаешь раньше времени. Бывшая заключенная, даже не подумав извиниться, продолжала возбужденно обсуждать предстоящее событие.
— Конечно ты никогда не достигнешь такого совершенства как я, но твой порыв я одобряю. Черт! Да я даже зауважала тебя, Моро. Хотя, — она задумалась, — надо еще посмотреть, как ты все пройдешь, а то, может, будешь вести себя как девчонка. Причем, это не шутки — боль адская! — она хитро посмотрела на пилота, который слегка побледнел.
— Да не ссы, Джокер. Больно, но ты же мужик — потерпишь!
Они пришли к месту назначения. Вывеска пульсировала синим светом, из помещения как раз вышел клиент. Молодая азари в черном обтягивающем платье прошла мимо них, совершенно не замечая Джокера, но с интересом рассматривая Джек. Джокер завороженно смотрел на азари, а бывшая заключенная раздраженно огрызнулась:
— Че пялишься?! Небось бабочку на пояснице набивала? Ускорила шаг в сторону своего клуба. А ну, шевели «булками»!
Моро даже вздрогнул от ее тона, а азари презрительно отвернулась и, ничего не ответив, ушла.
— А ты слюни вытри, а то попрошу чтобы тебе тоже бабочку набили где повиднее. Двигайся давай. Или уже передумал? — Джек уперла руки в бока и вызывающе смотрела на пилота, так что тот нервно сглотнул и покачал головой.
— Я не передумал, — он выглядел очень серьезным. — Надоело терпеть боль ради лечения, Джек, хочу чтобы от нее хоть раз осталось что-то приятное для себя лично, — и пилот первым проковылял в помещение. Бывшая заключенная смотрела ему в след, отлично его понимая.
Она и сама делала свои татуировки, чтобы выплеснуть обиду, страдания, превратить моральную боль в физическую.
В салоне тускло горел свет, стены были заполнены всевозможными рисунками, предлагаемыми в качестве постоянных но уже на теле, пахло какими-то препаратами.
Их встретила женщина, отличавшаяся от Джек лишь чертами лица, длинными черными волосами и рисунками татуировок. В остальном, даже в стиле одежды, вернее ее нарочитом почти что отсутствии, они были словно близнецы. Женщина с уважением посмотрела на Джек и только потом обратилась к Джокеру:
— Я так понимаю, наш клиент ты, рыжик? Девочке уже просто негде рисовать и она решила развернуться на тебе? — вопросы были скорее риторическими, потому, не дожидаясь ответа, женщина продолжила: — Пойдем, табула раса, люблю свежие полотна. Сейчас мы лишим тебя девственности.
Она жестом указала Джокеру на специальное кресло, в которое он неуверенно сел, а сама отвернулась к стойке, на которой лежал инструмент. Джек улыбалась и вообще, похоже, прибывала в хорошем расположении духа, будто чувствовала себя дома. Она прислонилась к стене и завороженно смотрела на женщину.
— На лице будешь тату делать? А то я смотрю, это единственная часть тела, которая обнажена.
Джокер так и не нашелся что ответить, только что-то промычал и отрицательно покачал головой. «Ноль» подошла к женщине и на ухо сказала ей, что за рисунок и где нужно сделать. Та равнодушно слушала и на ее лице не отражалось никаких эмоций. Наверное, попроси советник турианец сделать тату жнеца на лбу, она и то сохранила бы хладнокровие.
Выйдя из салона, Джек и Джокер некоторое время просто тихо шли, не говоря друг другу не слова. Но вдруг Джек тихо гоготнула, Джокер отозвался таким же неуверенным смешком и уже через минуту они буквально сгибались пополам от хохота.
— Обещай мне, что ты никому и никогда не расскажешь о том, что произошло там? — буквально сквозь слезы проговорил Джокер, задыхаясь от смеха.
— Что, я, крыса поганая? Пообещала, значит никому. Только между нами, Моро.
Джек попыталась сделать серьезное лицо, но стоило ей встретиться взглядом с пилотом, как снова зашлась смехом.
По дороге они снова и снова обсуждали свое приключение и не заметили как добрались до «Нормандии». Когда они взошли на борт, Джек остановилась и серьезно посмотрела на пилота.
— Моро, так а надо же обмыть! Твоя смена не скоро, так что никаких отмазок, — она говорила тоном, не терпящим возражений.
— Джек, да я бы и рад, но боюсь тебе придется потом тащить меня на себе обратно. Ведь в твое логово лифт не спускается, — он с сомнением смотрел на нее. — Я правильно понял — это приглашение?
— Да, я все время забываю о твоих костях, Джокер. Что же, давай напросимся к Касуми. К тому же это будет не правильно пить без нее, ей и так досталась вся работа пока мы с тобой развлекались.

Шепард сидел за столом на камбузе напротив Джокера и Джек. Попав под пристальный взгляд капитана, они почувствовали себя единственными виновными в исчезновении Касуми. Уже час СУЗИ не могла отследить ее сигнал, который обрывался где-то в торговом районе по пути на склад.
— СУЗИ, ты можешь воспользоваться базой данных службы безопасности торгового района? Камеры должны были снять Касуми.
— Шепард, все записи интересующего вас периода времени отсутствуют. Последнее место пребывания Касуми, имеющее видеоподтверждение, это площадь перед магазином одежды. Я бы советовала опросить торговцев мелких лавочек, возможно, они что-то видели.
— Спасибо, СУЗИ. Мы так и поступим. Свяжись с Мирандой и Гаррусом, пусть ждут меня в зале совещаний для инструктажа. И разыщи Заида и Джейкоба. Придется им забыть об увольнительной. Будем надеяться, что они еще трезвы. Похоже нас ждет непредвиденное дело.
 

Отредактировано: Scavenger


Похожие материалы
Рассказы Mass Effect | 22.02.2012 | 2476 | 13 | Mamma, Касуми, Акси, воровка | mamma
Пожаловаться на плагиатПожаловаться на плагиат Система OrphusНашли ошибку?
Выделите ее мышкой
и нажмите Ctrl+Enter


Mass Effect 2
Mass Effect 3

Арт



Каталог Рассказов
Энциклопедия мира ME
Последние моды

Популярные файлы

ВидеоБлоги

Онлайн всего: 118
Гостей: 110
Пользователей: 8

АР-Гектар, Alzhbeta, Grеyson, shepard1a, Kobonaric, Wipe, Доминирующее_звено, stalkerShepard
Фансайт Mass Effect 3 Донат
Реклама на сайте
Правила сайта и форума,
модерирования,
публикации статей и рассказов.
Гаррус Вакариан Фан-Сайт Dragon Age Фан-Сайт Система Orphus Copyright Policy / Права интеллектуальной собственности
Моды для Mass Effect 2. Фансайт