11. Глава 3


В раздумьях, Шепард молча перебирал предоставленные Лиарой кандидатуры для заполнения экипажа. Корабль был небольшим, СУЗИ контролировала большую часть процессов, остальную, вроде чистки оружия, обслуживания шаттлов, вполне могла выполнять команда. С несколькими операторами он уже связался и добился их согласия. Большая часть тех, кто ему был нужен, отирались на Омеге. Уж чего Шепард не понимал, так это того, почему все летят именно туда.



В раздумьях, Шепард молча перебирал предоставленные Лиарой кандидатуры для заполнения экипажа. Корабль был небольшим, СУЗИ контролировала большую часть процессов, остальную, вроде чистки оружия, обслуживания шаттлов, вполне могла выполнять команда. С несколькими операторами он уже связался и добился их согласия. Большая часть тех, кто ему был нужен, отирались на Омеге. Уж чего Шепард не понимал, так это того, почему все летят именно туда.
 Остался только механик. Хороший. Гаррус предлагал себя на эту роль, но Шепард знал, что специализация друга — вооружение, а не инженерное дело. Хорошего специалиста в этой области можно найти среди кварианцев. Он подумал немного и решил связаться с Тали.
 Компьютер послушно включился.
— Безопасное соединение с экстранетом установлено, — услужливо сообщил ВИ. Через пару секунд на экране возникла Тали:
— Ах! Шепард! Рада тебя видеть.
— Взаимно.
— Послушай, мне скорбно, что твоя планета стала первой…
— Ничего не поделаешь, увы.
— Если тебе нужна будет помощь, только намекни.
— Спасибо. Но меня до сих пор гложет чувство бессилия. И безысходности. Словно бы я должен быть там, в битве, в огне, в смертельном пламени полыхающего дома. Но меня там нет. Я бросил дом. Не от того, что захотел. Просто так нужно. Но, чёрт, от этого не легче. Нас ждёт тёмное время, подруга.
 Кварианка помрачнела. Яркий язык тела и движений почти полностью компенсирует невозможность видеть лицо. Плечи её осунулись, голова обречённо поникла.
— Мы сделали всё, что смогли. Я даже подумывала заявиться с парочкой стелс-дронов на Землю и вызволить тебя из тюрьмы.
— Спасибо. Но… может так мне и надо?
— Не вздумай! Где твоя циничная ухмылка, злобный блеск в глазах и фраза: «Ничё. Нормалёк. Прорвёмся»? — громко сказала кварианка, которую в два счёта покинуло мрачное расположение духа.
— Просто я действительно начал падать духом. Стоит подумать, что там сейчас на планете творится…
— Это не твоя вина, — важно заметила Тали.
— Может быть. Мне бы хотелось нацепить «маску Терминатора». Только я плохой актёр.
— Неважно. Просто сделай это, и тебе станет легче.
— А если не сделаю? — шутливо спросил Шепард.
— «Тогда Пиццо пошлёт за вами!»
 Они рассмеялись.
— Я, Тали, сделаю всё, что в моих силах. Я испуган, но буду драться до конца. У меня есть, чем удивить Жнецов.
 Вдруг, Миранда зашла в каюту капитана.
— Можно? — деликатно поинтересовалась она.
 Шепард отвлёкся от пораженческих мыслей и улыбнулся.
— Конечно, входи.
— С кем разговариваешь? Прости. Не буду лезть в твои капитанские дела, — наполовину серьёзно, наполовину шутливо извинилась М.
— Миранда, это ты? Привет! — поздоровалась Тали.
— Приветик! — произнесла М в экран и улыбнулась до того мило, что у Тали открылся от удивления рот. Прежде грозная Леди М улыбалась и вела себя, как двадцатилетняя девчонка.
— Рада тебя видеть. Ты что… это, того? — аккуратно спросила кварианка. И щёлкнула пальцем по горлу.
— Нет. Вовсе нет. Просто я стала лучше. Кстати, Тали, раз уж ты здесь… то есть там… а где ты, собственно? — хихикнула М, но вдруг посерьёзнела. — Тали, нам нужен механик. Хороший.
— Прости, Мири, я не могу. Работа требует быть во Флоте. Шепард, помнишь Адмирала Шалу’Раан?
— Да, — коротко ответил он.
— Так вот, я теперь её старший помощник. Так что работы много и отлучатся нельзя. Дали корабль — «Аларей», тот, что мы тогда отбили у гетов. Вдобавок Ригар сделал мне предложение.
— Я рад, что ты там неплохо устроилась, — тепло поздравил Шепард.
— Но у меня есть одна кандидатура: кварианка, как и я, только гораздо меня моложе. Ей не более семнадцати, по вашим меркам. Но она чрезвычайно талантлива. Ремонтирует без чертежей и схем за двое суток двигатель модели MaEfD616Мxm в любом состоянии. Её зовут Релая. По-вашему — Седьмая. Отличительная примета — цифра 7 на скафандре.
 М присвистнула и, видя, что описание кварианки не производит на капитана должного впечатления, пояснила:
— Такой стоит на «Эльбрусе».
 Теперь присвистнул и Шепард, представив себе массивность и сложность конструкции.
— Ну, так вот, она отправилась в паломничество около месяца назад. На Омегу, — продолжила Тали. — Последний раз, её судно видели там.
— Странно. Почему все летят на Омегу? Там же кроме неприятностей ничего нажить нельзя! — удивился капитан.
— Согласна, то ещё место. Но многие кварианцы летят туда, где не надо платить за кров, — заметила Тали.
— Без разницы. Там не то, что жить, даже находиться неприятно. Всё равно спасибо, — поблагодарил Шепард.
— Пока, капитан. Береги себя.
— Пока, Тали.
 Экран отключился.
— Мы с Лиарой слили дезинформацию в батарианские сети, что «Нормандия» вместе с тобой и всеми нами была уничтожена на Земле, — отчиталась Миранда.
— Отличная работа. По крайней мере, нас не будут так усердно искать, — сказал Шепард и тепло ей улыбнулся.
— Спасибо. Чем-нибудь ещё помочь?
— Сходи, передай Джокеру, что мы летим на Омегу.
 М кивнула и удалилась. Капитан решил вздремнуть: был уже вечер по земному времени.
— Хм, — протянул капитан. — Часы показывают 22:07 в Гринвиче, а на Земле от пламени светло, как днём.
 Но через пару он часов проснулся.
 В аквариуме друг за другом носились две рыбёшки. Шепард с удивлением заметил, что одна оказалась хищницей и стремительно нагоняла вторую. Капитан достал сачок, чтобы выудить охотницу и пересадить в другую тару, как вдруг, маленькая рыбка заплыла в декоративные заросли. Хищница замедлилась, обогнула водоросли, затем, наконец, решившись, заплыла внутрь. Вскоре, водоросли зашевелились, и из них пулей вылетела малютка. Чернильное облако, оставшееся за ней, расползлось в зарослях. Через пару секунд из них брюхом вверх начала всплывать охотница.
— Хитро и безжалостно, — вслух заметил Шепард. — Вот, что значит «на войне не бывает нечестных приёмов».
 Он вышел из каюты, зашёл в лифт, спустился на третий этаж и пошёл по левому проходу. Как вдруг, услышал плач. Из комнаты Лиары. Он подошёл поближе к двери…

— Дорогой дневник, — тихо, прошептала в уни-инструмент Лиара. — ты слушаешь меня всю жизнь. Она медленно превращается в одну сплошную проблему, состоящую из десятков мелких. Особенно много таких в последние дни. На нас спустился Ад. Мы, наверное, обречены. Шепард старается сохранить лицо, но я вижу, что он напуган. Но его не в чем винить. Ему столько пришлось пережить! Трудное детство на Земле, жестокую и тяжёлую жизнь сейчас. Он стал СПЕКТРом, но вместо наград, благодарностей и даже пресловутого личного счастья, ему выпали кровь, страдания, утраты, смерть. Он самый необыкновенный человек, из всех, что я видела. Он не будет жить тысячу лет, как азари, но боится смерти меньше меня. Он пережил смерть. Кого угодно это бы сломило, но только не его. В чертогах Вечности он частый гость, да что там, я полагаю, он там вообще как свой. Я всегда хотела быть ему надеждой и опорой, той, к кому он будет возвращаться, которая будет следить за огнём в очаге. Я влюбилась в него, как девчонка ещё тогда, на проклятых раскопках. Я люблю его и до сих пор. Но тут кроется дилемма, дорогой дневник. Есть ещё один человек, то есть дрелл — Ферон. Он работал со мной, спасая тело Шепарда. Он любит меня. И… я его тоже. Я разрываюсь пополам. Одна часть меня хочет носиться по галактике. С Шепардом, рука об руку. Хочет чувствовать его тепло, порыв, энтузиазм. А другая требует Ферона. Холодного, безучастного, спокойного. Только моего. Шепарда мне придётся делить со всем миром, а Ферона — нет. Я страдаю, дневник, если бы ты знал, как… Я хотела, собиралась сказать «нет» одному из них, но я гляжу в глаза капитана — голубые, как море на Вермайре, или в глаза дрелла — чёрные, как бездонная вселенная, и не могу вымолвить ни слова. Ни слова. Я знаю, что они оба поймут, что не прикончат друг друга в порыве ревности. Но я не могу, — закончила Лиара и разрыдалась.

 Шепард поймал себя на мысли о том, что с интересом слушает монолог. И перед ним тоже встала дилемма: войти и утешить или же просто развернуться и пойти дальше по своим делам? Он пытался решать. Неожиданно, услышал шипение пневмозатвора. Быстро сделал вид, будто заходит в туалет, находящийся рядом. Вышла Лиара.
— Шепард, — начала она, когда он уже переступал порог уборной. — Я…
— Indeed, Shepard. When you’ll finally learn where is women’s and where is men’s bathroom? (Действительно, Шепард. Когда же вы, наконец, научитесь отличать, где мужской туалет, а где женский?) — строго спросила СУЗИ.
— How was I to now that they’ve been changed again?! (Чёрт, а я виноват, что их постоянно меняют местами?!)
 Лиара забылась и захохотала.
— Шепард, зачем ты вообще спускался сюда? — поинтересовалась азари.
— Да я у себя мыло посеял, — наспех соврал он.
 Лиара улыбнулась и пошла в общий зал. Когда она удалилась на достаточное расстояние от места действия, сверху снова раздался поучительный синтетический голос, адресованный капитану:
— Lying is a sin. (Лгать нехорошо, капитан.)
— I know it without you! (Знаю и без вас!) — огрызнулся Шепард и вошёл в лифт снова.
 Приехав в БИЦ, он прошёл по коридорам к кокпиту. Его встретил, величаво развернувшись в кресле, вечно недовольный Джокер.
— Говорил я или нет этим идиотам инженерам Альянса, что кожаное кресло гораздо удобнее для пилота, вынужденного подолгу сидеть на одном месте! — возмутился он. — А я так привык к коже…
— Ты ещё недоволен?! Тебя вновь посадили за штурвал! И это после того, как ты провёл несколько месяцев бок о бок с самым опасным преступником галактики! Ты неблагодарная сволочь, Джокер.
— Да брось, кэп, они тебя даже вряд ли ищут! Я ж ведь знаю. Ты и мухи не обидишь!
— Веди корабль, подхалимище!
— Йэсть, ссэр! — карикатурно отдал честь пилот на отрыжке.
— Ну, никакого уважения! — возмутился Шепард. — Лады, оставляю тебя наедине со штурвалом и порнофильмами.
— Эй! Чёрт, кэп, ты всё-таки меня уел! К нам тут только что прилетела на шаттле твой новый секретарь. Полагаю, что скоро будет здесь. Будь с ней помягче, а?
— ОК, постараюсь не делать резких движений.
— Ладно. Помню, как ты до полусмерти напугал Келли тогда, — улыбнулся Джокер.
— Видел бы ты её глаза…
— Ещё бы! Она узнаёт, что на борту дикий кроган, и так на нервах, а тут ты ещё и разбудил его!
— Как сейчас помню: этот упырь рядом со мной в лифте, кое-как поместились, но чёрт с ним. Доезжаем на второй этаж, открывается дверь…
— И вы прямо на Келли оба выпрыгиваете с криками: «АААААААААААААРРРРРР!!!» — продолжил пилот и расхохотался. Шепард присоединился.
— Да… Дикие были времена, — посмеявшись сказал он.
— Ностальгия? Уже? Вроде бы нам есть чем заняться.
— Твоя правда, — заметил Шепард. — Но сейчас всё иначе. Тогда мы нападали.
— А сейчас?
— Бежим.
— Ну… Это смотря как посмотреть. Всё субъективно. Поэтому ещё неизвестно, кто на кого нападает, — хитро прищурившись, произнёс пилот.
 Шепард усмехнулся и направился в оружейную, к Эшли. Внезапно, двери лифта открылись. Оттуда вышла молодая, рыженькая девушка, проворно огляделась, увидела Шепарда и уверенно подошла к нему.
— Эмм, не подскажете, где могу найти капитана ВКС Альянса Джона Шепарда?
 Настроение у капитана было игривое, после беседы с Джокером.
— Он там, в кабине пилота, — хрипло ответил он.
— Ой, а я думала, что это только в давние времена капитаны сами водили корабли! — восхищённо пролепетала девушка. — А вы тут кто?
— Повар, — с улыбкой мясника ответил Шепард. — Моё имя — Джон Сильвер.
— Уау! — воскликнула девчонка. — Как в «Острове сокровищ»!
— Точно, — с трудом сохраняя серьезность, подтвердил её догадку старый пират. — Пойдём, я провожу.
 Это обещало приличную порцию веселья. Он провёл девушку к «капитану».
— Капитан, сэр, прибыла гражданская! — громко отрапортовал Шепард, вытянувшись по струнке. Джокер удивлённо обернулся, но сразу всё понял, когда повар дважды украдкой ему подмигнул. Однако девчушка оказалась не промах. Он заметила подмигивание.
— Ой, — сказала она. — У вас глаз дёрнулся. Всё в порядке?
— Да, э-э, спасибо за заботу, мисс! Нервный тик, знаете ли. После войны в Пределе.
— Ну, что привело вас сюда? — деланным басом произнёс Джокер.
— Сэр, — сказала она, также вытянувшись по струнке рядом с настоящим капитаном, — старший лейтенант Альянса Элли Шемберс прибыла под ваше непосредственное командование в качестве личного оператора и секретаря!
 «Ба! Да она старше меня по званию!» — пронеслось в голове у Джокера. А вот голова Шепарда была занята совсем другим: «Элли?! Шемберс?! Рыжая?! Какого хрена?! Они что, сёстры?!» — удивлялся невероятному совпадению стоящий рядом с ней настоящий капитан. Оба опешили от такого оборота событий. Джокер очнулся первым:
— Вольно, мисс! — скомандовал он.
— Я ужасно волнуюсь, капитан! Такая ответственность, такая опасность! — причитала девушка. — А можно вопрос? Личный.
— Валя. . в смысле, конечно! Джон, свободен!
— Есть сэр! — повиновался Шепард. Он отошёл на несколько метров и переключил уни-инструмент в режим чувствительной прослушки.
— Я слушаю.
— Скажите, а у этого повара есть подруга? — тихо, почти шёпотом спросила она. Но Шепард это прекрасно слышал. Он не выдержал первый. На всю «Нормандию» раздался ТАКОЙ хохот, какого Петросян за всю свою жизнь не слышал. Со смеху, капитан повалился на пол и ржал, стуча ладонью по полу. Дальше сдало терпение Джокера. Он тоже разразился диким ржачем. А бедная Элли стояла и не понимала, почему повар и капитан хохочут, как бешеные. Тем временем, Джокер свалился из кресла, но это не мешало ему ухохатываться. Потом лейтенант увидела активный уни-инструмент и поняла, что её развели. Повар и мнимый капитан. Наивно полагая, что тут старшая, она быстро подошла к Шепарду.
— Встать! — рявкнула она.
 «Опа! Дело начинает принимать опасный оборот!» — подумал пилот, нарочито прогоняя остатки весёлости.
— Я сказала: встать! — высоким голосом повторила девчонка. Шепард поднялся, но он был спокоен. Истерика прошла в два счёта. Джокер, осознав, что сейчас кому-то придёт пушной зверь, тоже полностью угомонился.
 А вот уверенность девушки начала стремительно таять. Она, встретившись взглядом на этот раз с настоящим капитаном, сильно пожалела, что не посмеялась вместе с ними…
— Приказы здесь, лейтенант, отдаю я. И только я, — ледяным тоном процедил Шепард. — Я — капитан ВКС Альянса Джон Шепард.
 Девушка упала в обморок.
 
 Очнулась она через некоторое время на койке Эшли, в оружейной.
— Ну, вы и уроды, ребята! Кто додумался до этого?! — гневно спросила Эшли. Краем глаза, Элли видела, как рыжий пилот поднял руку. — Не ври мне, Моро. Шепард! Как тебе это вообще в голову пришло?! Ты совсем одичал со скуки? — Элли заметила, что на военной форме, облегающей почти идеальную фигуру, красуется нашивка старшего сержанта. Но женщина явно имела здесь большую власть. «Наверное, она жена капитана!» — осенило потерпевшую.
— Где я? — пролепетала она.
— Ты в оружейной, в безопасности. Эти два говнюка больше тебя не тронут. Ну-ка извинились, живо!
— Прости, лейтенант, — пролепетали пилот с капитаном.
— Как тебя зовут? — спросила Эшли. — Я СпеКТР Эшли Уильямс. Этот рыжий негодяй — Джефф Моро ака Джокер. С кэпом ты уже знакома.
— Я Элли Шэмберс, старший лейтенант. Простите, что вынужденно заняла вашу кровать, мэм.
— А что в моей койке особенного?
— Ну, вы же жена…
— Капитана? — докончила Эш и усмехнулась. — Нет, дорогуша, хотя я б не против выйти замуж за этого «симпотяжку». — Шепард и Элли покраснели.
— Эш, завязывай! — потребовал капитан.
— Молчи, ты провинился! По-хорошему, мне стоит набить тебе морду за то, что ты сделал.
 На стенном планшете появилось синее облачко в форме шахматной пешки.
— Captain, we have finally reached Omega. (Капитан, мы достигли Омеги.) — сообщила СУЗИ.
— Thanks, what would we do without you? (Спасибо, что мы без тебя делали?) — воскликнул Джокер.
— And where we would be, (И где бы мы сейчас были?) — заметил Шепард и встал. — EDI, tell Garrus and Miranda, that I’ll be waiting for’em in the CIC. They are coming with me. (СУЗИ, передай Гаррусу и Миранде, что я их жду в БИЦ. Они пойдут со мной.)

Отредактировано: Ватрикан

Комментарии (21)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

strelok_074023
14    Материал
Эээ... Как бы сформулировать. Мне показалось очень неуместным дикое веелье экипажа при том, что Жнецы рвут в клочья родную планету. Атмосфера при этом - мрачная и страшная, да и Шепард-каноничный никогда бы не позволил себе такого поведения. Пару шуток для снятия напряжения можно использовать, но здесь он ведет себя как первокурсник на Дне студента, и это при том, что автор описывает перед этим его озабоченность и страх. Мне показалось очень неуместным. Надо определиться с тем, КАКОЙ здесь Шепард - неунывающий весельчак (тогда он малость придурковат на фоне проиходящего) или такой сдержанный и серьезный малый как в игре. Можно описать своего собственного Шепард - но опять таки это должна быть цельная натура. Здесь же ее нет. Что касается разговоров с СУЗИ на английском -вообще непонятно к чему. Из пояснений в комментариях стало еще непонятней, логики в этом нет. К чему городить огород? Просто такие вещи вызывают недоумение у читателей, а это не есть положительно. Незачем писать то, без чего можно вполне обойтись smile Сам рассказ интересный, хоть и не без недостатков. Особенно мне нравится наличие Шепарда-мачо, в которого влюблены все поголовно женские персы. Я бы самая такое написала, только боюсь, это будет дикий флафф.
4
LSD
15    Материал
Не знаю че такое флафф, но рассказ про Шепа мачо написанный тобою почитал бы с удовольствием smile
2
АК-R
19    Материал
Просто он нестабилен. Грустно, грустно, грустно, а вдруг БАЦ, и есть над чем поржать. Разве плохо? Начиная с себя я знаю море людей, которые настолько же переменчивы в настроении. Горе горем, а если увлекаться им, можно и коньки отбросить раньше времени. smile
А что до СУЗИ, то я не отрицаю: можно обойтись и без этого. Но, как я уже говорил, я просто не представляю СУЗИ, говорящую "по-русски". Просто я никогда не играл в локализованную МЕ. Голос не в счёт. Его, по-моему, вообще не дублировали.
1
Mushroom
20    Материал
Действительно не дублировали.

Тем не менее - фразы на английском только захламляют текст. Вы именно так "слышите" СУЗИ, но то, что помогает писать рассказ, не обязательно в него включать.

С тем же успехом я могу чего-нибудь накропать, упоминая в скобочках после каждого предложения съеденные крекеры и выпитые чашки кофе.
0
АК-R
21    Материал
Bene, уберём из релизовой версии.
0
АК-R
8    Материал
Карпишин сумел придумать вселенную МЕ. Ему не хватило ума лишь на некоторые вещи. Язык - одна из них. Если поглядеть, то косяков у него там прилично. Даже я, когда читал "откровение", заметил это. А уж что говорить про мою маму, которая нашла дюжину фэйлов разной величины. biggrin
0
ЛК-01
11    Материал
А кто она по образованию, если не секрет, конечно? smile
0
АК-R
13    Материал
Стыд мне и позор... biggrin До сих пор не знаю ,какая у матери специальность. biggrin biggrin biggrin Но много работает с документами, поэтому вынуждены быть внимательной и щепетильной.
0
ЛК-01
16    Материал
Экономист, бухгалтер, может быть?
0
4    Материал
Их только трое, а уже такие фортеля выкидывают. smile Что будет когда вся команда соберется? Мне уже свой живот заранее жалко. biggrin

11 - количество "человек" в команде КВН Шепарда?
1
Jess
2    Материал
О о у Лиары дилемма, нет не люблю я все-таки дреллов и турианцев)) щас меня заминисуют тут
а рассказ оочень очень хорош
0
ЛК-01
1    Материал
Весело у них там... ничего не скажешь. haha Джон и Джефф реально отожгли. Супер. lol
Только кое-что мне не ясно: почему реплики СУЗИ дублируются на английском?
2
АК-R
3    Материал
Всё просто. Я подумал, что будет логично, если на корабле ультранационалистической организации будет ИИ, говорящий "не как все", т.е. не на всеобщем языке. Или как он там называется... Вдобавок, мне настолько понравились реплики Триши Хельфер в игре, что я решил сохранить оригинальную атмосферу персонажа. На самом деле, какую-то логическую основу я придумывал после. Просто хотелось, чтобы СУЗИ была как прежде. smile
0
5    Материал
А почему тогда Шепард по английски говорит.
0
АК-R
6    Материал
Ну... Вы же не говорите по-английски, когда к вам обращаются по-японски, к примеру. smile
0
ЛК-01
7    Материал
А вообще, языки в игре - вопрос открытый. Скажем, ничего удивительного, что все люди говорят на английском, в конце концов, он уже давно принят как язык международного общения. Но вот почему на нем говорят рядовые жители Цитадели? Иллиума? Тучанки? Ну, это можно объяснить тем, что у капитана в скафандре есть программа-переводчик, которая знает подавляющее большинство слов и переводит их ("Бош-тет" и проч. она знать не обязана, ибо это бранное слово biggrin ). Это еще логично. umnik Но почему на Цитадели надписи на стенах по-английски? surprised Причем, это только в МЭ2 так. В МЭ1 надписи были точно ни на одном из земных языков (например, над лифтом в Академии СБЦ). А уж совершенно эпический фэйл - диплом Лиары Т-Сони, оформленный на английском языке. Лиара получила свой диплом еще до первого контакта, да? Стало быть, про английский язык в Пространсве Цитадели тогда и не слыхали. angry Да и даже в 80-х гг. 22-го в. вряд ли там выдавали дипломы на чужом языке. ИМХО
0
Alzhbeta
9    Материал
Это всего лишь игровая условность, не стоит придавать ей столько значения. smile
У каждого с собой портативный переводчик, а надписи... ну предположим, что они на некоем общегалактическом, который кажется нам английским. smile
-1
ЛК-01
10    Материал
Вы, видимо, невнимательно прочитали либо не поняли. smile В МЭ1 действительно можно было увидеть надписи, сделанные на каком-то неземном языке, весьма вероятно, что том самом "общегалактическом". А во второй игре они уже английские! Как-то непоследовательно, а? surprised
Возможно, Вы правы, что я могу быть слишком придирчив. dry Однако, МЭ - это научная фантастика, поэтому логику здесь надо уважать. В каком нибудь фэнтези, вроде Гарри Поттера, логикой можно и пренебречь в некоторых местах, а здесь это, ИМХО, уже моветон. sad
0
АК-R
12    Материал
Знаете, условность условностью, а логика где? Зачем нужно делать устройства, которые человек будет вынужден таскать с собой, в противном случае, он рискует ничего не понять? Язык, который лёгок и быстр в освоении (По-моему, обязательное требование для любого "интера") гораздо проще тупо выучить. А что до надписей, которые кажутся английским... Мне помнится, что у некоторых рас вообще иероглифическое письмо. Взять, к примеру, кварианцев.
0
Alzhbeta
17    Материал
ЛК-01, АК-R, ребят, ну как, КАК вы бы реализовали это в игре на месте разработчиков? Если убрать волшебные "переводчики" и сделать надписи непонятными загогулинами, как это тогда вообще должно быть донесено до конечных пользователей, то бишь нас с вами?
Вы слишком придираетесь, правда.
-1
ЛК-01
18    Материал
Нет-нет. Переводчики можно оставить. А вот надписи на стенах в Цитадели нужно было бы сделать такие же, как в МЭ1. А при наведении вверху экрана чтобы перевод появлялся. smile
0