Привет, как дела?


Мини-зарисовка на тему Шеп+Джек. Романтико!



Джек любит темноту и тишину. Иногда сверху доносится раскатистый рык Грюнта и хриплый смех Заида, эти двое нашли друг друга и проводят все время в спорах и препирательствах. 

Когда слушать их становится уже невыносимо, Джек хватает отрезок металлической трубы и со всей силы стучит по переборке.

— Да заткнитесь уже, уроды!

Шум наверху стихает, но ненадолго. Иногда слышно, как хохочет Донелли. Иногда слышны шаги Тали — она бесконечно ходит туда-сюда, снимая показания с установок, которыми напичкана нижняя палуба. Она заходит иногда даже сюда, в логово Джек, всегда с опаской и останавливается на входе.

— Да проходи уже, цыпа, — снисходительно говорит Джек и демонстративно поворачивается на койке лицом к стене. Тали торопливо попискивает инструметроном и так же быстро исчезает.

И снова наступает покой и тишина. Только низкое ворчание двигателей раздается над головой, но она привыкла к нему и оно даже убаюкивает. Здесь уютно и тепло, в ее логове на технической палубе. Здесь спокойно и безопасно.

До тех пор, пока не появляется Шепард.

Его шаги ни с кем не спутаешь. Он всегда ходит быстро, почти бегом, как будто нельзя перемещаться по кораблю нормально! Дробь его шагов раздается сначала наверху и слышен его голос и смех, когда он перекидывается парой фраз с инженерами. Еще остается надежда, что он свернет к Грюнту или Заиду, но Джек знает, что обманывает сама себя — он всегда спускается вниз. К ней. Черт бы его побрал!

— Привет! Как дела?

Он всегда начинает разговор с этой идиотской фразы, каждый вечер.

— Охрененно.
— Зашибись.
— Как всегда.
— Могло быть и лучше.
— Дерьмово.
— Да пошел ты, Шепард!

Она перепробовала абсолютно все ответы. Но на его лице все равно каждый раз появляется широкая улыбка. Он прислоняется спиной к металлическому ящику, привычно скрещивает на груди руки и начинается обычная тягомотина. Он рассказывает ей о прожитом дне, вставляя в разговор шутки — о перепалках Джокера и СУЗИ, о том, как Грюнт разбил смотровое стекло в ангаре, о Мордине, разучившем новые куплеты, и смеется. Джек смотрит на него, презрительно поджав губы, и не отвечает на его вопросы, но Шепард не обращает на это внимание и продолжает рассказывать. Наконец, он исчерпывает запас тем и смотрит на нее своими проклятыми голубыми глазами. И с дурацкой улыбкой.

— Чего уставился?
— Уютно тут у тебя.
— Точно. Будет еще уютней, если ты исчезнешь.

Улыбка становится шире. Джек раздраженно вздыхает. Она достает из заначки сигареты, щелкает зажигалкой и глубоко затягивается. Бумага и табак тихо потрескивают.

— Ты хоть бы пепельницу завела.

Джек сплевывает на пол между своих широко расставленных ног.

— Шеп, чего ты меня достаешь?

Он пожимает плечами и становится на удивление серьезным.

— Мне не все равно, что у тебя на душе.
— А мне все равно.

Он опять улыбается.

— Ну, я пойду.
— Ну, наконец-то.

Он уходит. Как только его широкая спина скрывается в проходе, Джек поднимает в воздух складной стул и силой впечатывает его в стену. Ее тонкие руки, сплошь покрытые татуировками, мелко дрожат.

Какого черта ему нужно? Что он задумал? Как он хочет ее использовать? Почему становится так муторно на душе, когда он уходит?

Джек вспоминает выражение его лица, когда она напрямую спросила его о сексе — она была уверена, что он хочет только этого. Всем мужикам нужно одно и тоже. Зачем ходить вокруг да около? Доставили бы друг другу удовольствие и он, наконец, отстал бы от нее.
Его глаза вспыхнули, а лицо стало даже немного растерянным.

— Ты думаешь, мне это нужно от тебя?

А что тебе нужно от меня, Шепард?! Она жалеет, что была откровенна с ним — рассказала о своем прошлом, о Прагии, о культе, о татуировках. Дала ему повод приходить сюда. Дала ему возможность возомнить себя гребаным психоаналитиком. Решил поиграть в дядюшку Фрейда? 

Джек играючи мнет стальные обрезки труб, окружив себя синеватыми всполохами, и страшно ругается. Потом постепенно успокаивается. До следующего вечера.

— Привет! Как дела?

Тонкие ноздри Джек трепещут от раздражения.

Очередная порция дурацких россказней. Притворится спящей что ли? Джек ложиться на спину, демонстративно зевает и закрывает глаза. Он умолкает. Она слышит, как тихо шуршит его одежда, когда он отходит от ящика, на который опирался.

— Я, пожалуй, пойду.

Она не видит его лица, но знает, что он улыбается.

— Угу.

Джек провожает его взглядом из-под полуопущенных ресниц, облегченно вздыхает, и садится на кровати. Ее бедро упирается во что-то твердое. Джек опускает вниз голову и видит на кровати маленькую блестящую коробку. Она хмурится и торопливо вскрывает ее, оторвав крышку. Пепельница.

— Придурок, — усмехается Джек и ставит пепельницу на ящик рядом с кроватью.

Вечером он не пришел. Джек долго сидит, прислушиваясь к звукам наверху — было непривычно тихо. Чертовски тихо. Даже придурочный кроган успокоился. Она вытягивается на кровати и закрывает глаза. Тишина и покой. Наслаждайся, Джек!
Перед глазами встает его лицо и дурацкая улыбка.

— Твою мать! — вырывается у нее, и девушка рывком садиться на кровати. — Ну что за хрень!

Джек поднимается по лестнице наверх, чуть щурясь от яркого света. Инженеры удивленно смотрят на нее. Лица Тали не видно, но наверняка она смотрит на Джек с таким же выражением.

— Чего уставились?

Кен и Гэбби резко отворачиваются и начинают тараторить между собой о настройках основного ядра. Тали пожимает плечами. Джек скрывается в служебном коридоре.

— Слышь, ты, как там тебя, СУЗИ! — она зовет эту штуку вполголоса, чтобы не услышали инженеры.
— Да, Джек?
— Мне тут нужно обсудить кое-что с кэпом. Не знаешь где он?
— Капитан Шепард находится в лазарете.
— Вот дерьмо!

Джек ударяет кулаком в стену.

— Утром капитан получил сквозное огнестрельное ранение правой стороны грудной клетки с повреждением верхней части легкого. После проведенной операции находится под медицинским наблюдением доктора Чаквас.

Джек поднимается на лифте. Столовая полна народу, самый разгар обеда. Шум голосов и звон вилок внезапно смолкает, как только она выходит из элеватора. В повисшей тишине отчетливо слышен скрип тонких кожаных ремней, перетягивающих ее разрисованное татуировками тело. Джек направляется в медотсек, не удостоив никого взглядом.

Шепард лежит весь в шлангах и проводах, грудь его перемотана белоснежными бинтами. С правой стороны сквозь повязку проступают крупные бурые пятна. Лицо непривычно бледное, глаза закрыты. Чаквас меняет ему капельницу. Она удивленно смотрит на вошедшую Джек.

— Я ненадолго, — непривычным, просящим тоном шепчет Джек. Чаквас молча кивает.

Джек подходит к кровати и дотрагивается до его руки.
Шепард тяжело приоткрывает веки, и Джек, затаив дыхание, всматривается в его лицо.

И вдруг она чувствует как что-то мокрое и горячее вытекает у нее из горящих глаз и скатывается по щеке. Она проводит рукой по лицу и удивленно смотрит на свою мокрую ладонь.

— Привет! — чуть слышно произносит Шепард и улыбается пересохшими губами. — Как дела?..

Комментарии (36)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Регистрация   Вход

Nesta
36    Материал
Не зря я люблю Джек! Отличный рассказ, спасибо)
1
DenPlayer
35    Материал
"звук самых громких и афигенных опладисментафф" браво!!!!
4
Spectr
33    Материал
Толи плохо ищу, то еще, что то, но это единственный реально хороший рассказ о Джек, который я нашел:-) молодец
4
Батон
34    Материал
Так это почти и не про Джек, а про то, как Шепард клевый чувак smile
3
32    Материал
Отличный рассказ))))) Ни прибавить, ни отбавить))))
3
Valkyrie
29    Материал
Джек один из моих самых любимых персонажей в Mass Effect))) И это просто потрясный рассказ happy Он так точно передаёт все её эмоции, чувства и переживания, всю её боль)) И конец опять же шикарен))))
5
Olivia
16    Материал
Отличный рассказ, Маша, ты, как всегда, на высоте! И как у тебя это получается - писать о разных персонажах так пронзительно и с таким чувством? И каких богов нам благодарить, что такой брильянт появился на нашем сайте? Спасибо за очередное великолепное творение!
3
Батон
17    Материал
Брильянт? :?)
Это же мое слово smile
4
strelok_074023
21    Материал
Ух, ну хватит уже! А то загоржусь! wacko
5
Батон
23    Материал
Да чего ты ?:) То тебе полную мою любоффь подавай, то тебе хватит.
Определись уж smile
3
Садако
10    Материал
Надеюсь почитать еще что нибудь в этом духе smile
1
Садако
9    Материал
Как приятно почитать такие произведения smile Просто,и со вкусом(и без розовых соплей).Автору аплодисменты happy
2
strelok_074023
20    Материал
Спасиб smile
3
Батон
7    Материал
Отлично!
Джек - тоже человек, хоть и нарочито пытается спрятаться под маской пофигизма и неприятия окружающих.
Но больше меня порадовал Шепард: Спокойный как удав, не реагирующий на хамство, как заправский укротитель, входит в "клетку" к этой бешенной особе.. и ведь почти приручил. следовало только один раз не появится, и у Джек началось что-то типа ломки, что заставило ее покинуть свое спокойное убежище.

Хорошо еще, что она не сделала выводов, что Шеп делал ежедневный обход, начиная с Джокера, и заканчивая ей. wink

Так что, Маша, я тебе еще сильнее почти люблю! smile

4
strelok_074023
18    Материал
Батонище, что ж мне еще сделать, чтоб заслужить твое полное рсположение? smile
3
Батон
22    Материал
Думаю, что твои писательские таланты здесь не помогут.. Нужно придумать что-то еще smile
1
Батон
31    Материал
Ну я и сам на гитаре, и на фано... Ну и на нервах..
1
Interfa
6    Материал
Мне понравилось=) Ясно, тонко, душевно=) Так держать!
4
andrewnut
4    Материал
Как это так хорошо получается?
Слушай, а ты не пробовала предложить свое творчество в какой-нибудь журнал (хотя бы в "Мир Фантастики" для старта)? wink
4
ОстА
12    Материал
А там платят? smile
0
Батон
14    Материал
Да. тАм надо платить, за то что тебя опубликуют smile
0
andrewnut
15    Материал
Никому платить не надо(ну и самому вряд ли обломится:)). Рассказ могут опубликовать на страницах журнала или на прилагающемся диске. Просто это станет одним из козырей, если всерьез думаешь о писательстве ("...меня печатали там-то и там-то..."), либо поводом похвастаться ("...меня печатали там-то и там-то! tongue вам всем!..")
0
Jess
3    Материал
С ума сойти, класс
5
Mushroom
2    Материал
Ч-чёрт, это великолепно.

Единственное замечание - русское слово "элеватор" означает вовсе не пассажирский лифт, а подъёмник для сыпучих грузов или хранилище для зерна.

7
Alex_Crow
5    Материал
Да? Ну, это мой редакторский косяк. Дело в том, что там слово лифт повторялось дважды через небольшой промежуток текста, и вот я решил заменить его синонимом. Неудачно, как оказалось, пускай это останется на моей совести...
0
Батон
8    Материал
Словарь синонимов
Лифт
см. патерностер, подъемник, подъемная машина, кабина, лифтоподъемник, колонна, подымательная машина, подъем
0
ОстА
11    Материал
Надо было "подымательную машину" вставить, в самый раз. biggrin
0
Батон
13    Материал
патерностер то лучше звучит smile
Прикинь, как бы Алексу_Кроу пришлось ум наморщить, чтобы потом на лифт заменить ?:)
2
strelok_074023
19    Материал
Патерностер круто! Надо взять на заметку! biggrin
1
Mushroom
25    Материал
В переводе с латыни pater noster - "отче наш".

Наверное, пассажиры первых лифтов постоянно молились, чтоб адская подымательная машина их не убила. biggrin

1
Батон
27    Материал
шайтан машина smile
2
Alex_Crow
24    Материал
Патерностер? Хорош стебаться уже!!! )))))
0
ОстА
26    Материал
Жалко, нельзя выделить отдельную расу "Критиков", Вы были бы там лучшим, на мой взгляд. cool
0
Батон
28    Материал
Ты про грибов что ли ?:)
0
strelok_074023
30    Материал
Под...бал! biggrin
3
Alex_Crow
1    Материал
Ну вот, Маша, еще один твой маленький шедевр вошел в мою коллекцию). Очень трогательно, и притом – нет никаких слез (ну, разве что самую малость, в самом конце), соплей и истерик. Как по мне, то если и можно воспринимать Джек как романсабельного, в полном смысле этого слова, персонажа, то не иначе, как в предложенном тобой виде.
Умница! ))
5