Гость
Приветствуем Гость
Главная | Вход | Регистрация | Меню пользователя | УчастникиСписок зарегистрированных участников сайта
Поиск по группам, поиск модераторов, Спектров, Советников.

Mass Effect фансайт

Главная » Фан-Арт » Демотиваторы Mass Effect
[ Добавить фан-арт ] [?]


правильно и не

Просмотреть в реальном размере Код для вставки Сообщить о повторе

3496 | 500x1000px/44.5Kb | Автор Patton477
Это повтор:
Ссылка на оригинал:






Комментариев: 11
+13   Спам
3 TechnoTurian   (26.08.2012 13:40)
За Императора!

+1   Спам
2 Андрюха   (26.08.2012 08:50)
Где там моя пушка Нова? Заряжай! Пли!

P.S. От души посмеялся, но размер "Императора" (Самый большой" ) имеет 10км в длину - больше чем Жнец, но против Зерг-раша не устоит.

+1   Спам
6 Lelouch_Vi_Britannia   (26.08.2012 19:13)
Это новая модель - "Император" линейки "Супер" cool

З.Ы. Но раз уж на то пошло, то было бы интересно понаблюдать за разборкой кучи жнецов со Звездой Смерти biggrin Вернее, за тем, как ЗС будет их на атомы распылять tongue

0   Спам
7 Kommunizm   (27.08.2012 10:18)
Тогда лучше Вторая ЗС. Потому как на вики написано, что её диаметр где-то около 950 км... biggrin

+1   Спам
11 Celestialdragon   (08.11.2012 18:43)
Боюсь пока звезда наведётся, большая её часть уже подвергнется жатве...

+12   Спам
1 Lelouch_Vi_Britannia   (26.08.2012 01:17)
Хэккет: Данною мне властью я объявляю экстерминатус жнецам и их пособникам. Пусть свершится армейское правосудие! Храни нас Командир.

(З.Ы. Локализаторы олени - умудрились перевести "commander" как "капитан". Не знаете, так оставьте как есть или берите ближайшее по смыслу, а то "commander" это "капитан" и "captain" это "капитан". Вон в Стар Треке перевели как "коммандер" и ничего. А этим олухам захотелось отличиться что-ли?)

+2   Спам
4 KrokoZBR   (26.08.2012 19:03)
Ну вообще "Commander" переводится как "Командир", может локализаторам просто показалось что будет глупо звучать Командир Шепард, или была какая-то ещё на то причина, но этого мы, увы, возможно никогда не узнаем.

0   Спам
5 Lelouch_Vi_Britannia   (26.08.2012 19:09)
Тем более раз "commander" переводится безо всяких проблем.
Обыкновенные дурни.
Вон даже Игроманцы в своём большом видео-отчёте по МЕ1 перевели как "командир". И их озвучка в миллионы раз лучше чем была в Золотом Издании.

0   Спам
8 KrokoZBR   (27.08.2012 13:38)
Ну я не знаю что было в видео-отчёте от Игромании, но в ваших словах я сомневаться не буду.

0   Спам
9 Lelouch_Vi_Britannia   (28.08.2012 11:56)
Если захочешь исправить это досадное недоразумение - обращайся, посмотрю в каких именно номерах были эти две части.

0   Спам
10 KrokoZBR   (29.08.2012 18:07)
Хорошо, как только, так сразу



Теги по картинкам, фото, арту

Грюнт Концепт-арт Тучанка Лиара комикс миранда Нормандия обои Сарен Геты джек Тейн Дрелл Шепард кроган Мордин Гет Эшли протеане Легион Заид Цербер N7 Цитадель призрак келли Джокер Саларианец Жнец роман Тали без маски Тейн Криос самара Кайден Гаррус Рекс Тали'Зора Касуми Ария Найлус РЕНЕГАТ Омега Коллекционеры Джейкоб грант Касуми Гото альянс Криос Иллиум фан-арт Спектр серый посредник фан арт Подопытная Ноль Коллекционер андерсон shepard Мордин Солус турианец Солус Mass Effect 2 азари Турианка Тали Скриншот DLC Вакариан батарианец вега Земля левиафан Лоусон Джеймс Вега Мако mass effect EFFECT MASS хаск Фем Шепард mass effect 3 романтика Масс эффект батон Зора косплей юмор Явик фантом ARM финал контроль Джеймс andromeda райдер Кора ветра буря андромеда Tempest Ангара
Mass Effect 2
Mass Effect 3

Арт



Каталог Рассказов
Энциклопедия мира ME
Последние моды

Популярные файлы

ВидеоБлоги

Онлайн всего: 42
Гостей: 40
Пользователей: 2

Сержант, Goldi
Фансайт Mass Effect 3 Донат
Реклама на сайте
Правила сайта и форума,
модерирования,
публикации статей и рассказов.
Гаррус Вакариан Фан-Сайт Dragon Age Фан-Сайт Система Orphus Copyright Policy / Права интеллектуальной собственности
Моды для Mass Effect 2. Фансайт