Гость
Приветствуем Гость
Главная | Вход | Регистрация | Меню пользователя | УчастникиСписок зарегистрированных участников сайта
Поиск по группам, поиск модераторов, Спектров, Советников.

Mass Effect фансайт

Архив Серого Посредника

Главная » Статьи » Авторские произведения » Рассказы Mass Effect

The Razor's Edge. Глава 6

Жанр: боевик, драма;
Персонажи: мШепард, Лиара, Джокер, Эшли и другие члены команды;
Статус: в процессе;
Аннотация: Новеллизация Mass Effect 2, история жизни одного Спектра, большая часть которой связана с самыми темными страницами в истории Галактики. Если ты уже один раз умирал, перед тобой неизбежно встает вопрос: «Ради чего стоит жить?» Ответ на этот вопрос нужно найти во что бы то ни стало ради спасения Галактики.

 




— Вы знали, что она будет там! А эти «слухи» о моем воскрешении? О «Цербере» и колониях? Я очнулся меньше двух недель назад! Они могли исходить только от вас, — огрызнулся Шепард.
Призрак сцепил пальцы и кивнул:
— Это было необходимо. Теперь Альянс не сможет по-прежнему прятать голову в песок и игнорировать угрозу Коллекционеров.
— А Эшли? Вы же говорили, что у вас нет сведений о моей прежней команде, но вы, похоже, совершенно точно знали, что Эшли будет там. А на Пути Свободы я встретил Тали.
— Присутствие кварианцев было непредвиденным, и у меня не было уверенности, что лейтенант Уильямс будет направлена на Горизонт, — ответил Призрак, указывая на Шепарда неизменной сигаретой, зажатой между пальцев. — Информация — это мой бизнес, но мне нужно, чтобы вы фокусировались на задаче и не распылялись на старую команду, если нет полной уверенности, что они могут помочь.
— Мне нужны люди, которым я могу доверять, а не те, у которых лучше резюме!
— О, да. Теперь я это вижу, — сказал Призрак. Он потянулся куда-то вниз и поднял в правой руке стакан, в котором кружились кубики льда, смешанные с, несомненно, ужасно дорогим ликером. На лице у него промелькнула легкая улыбка. — Так или иначе, ваша миссия увенчалась успехом, Шепард.
— Они забрали половину колонии и исчезли раньше, чем мы до них добрались. Я бы не стал называть это победой, — горько возразил Шепард.
— Нет? Спасти половину колонии — это больше, чем кто-либо был в состоянии совершить с тех пор, когда начались эти похищения. Вдобавок мы провели полевые испытания изобретения доктора Солуса по борьбе с роем и получили чрезвычайно ценные тактические данные об оружии и системах защиты Коллекционеров. Тот факт, что система Гардиан оказалась в состоянии их отпугнуть, доказывает, что они вовсе не неуязвимы, — рука, держащая стакан, указала на внезапно проявившийся экран с записью, сделанной одной из камер безопасности колонии. На записи был тот самый момент, когда Грант расправлялся с дроном. — И, что более важно, мы показали им, что человечество имеет зубы. По большому счету несколько дюжин дронов, которые вы уничтожили, может, и не очень важны, но теперь они будут осторожнее. Это даст нам время.
— Называйте это, как хотите. Для вас это все равно будут только цифры и данные. Но я своими глазами видел, что они сделали с этими людьми. И я не отдам этим тварям больше ни одного человека, если смогу ему помочь.
— Вот почему мы затратили биллионы кредитов на ваше воскрешение, Шепард, — сказал Призрак, с воодушевлением подавшись вперед. — Вы — то, что нужно человечеству: ему нужна решимость, и оно ее получит. А чтобы доказать вам, что я умею признавать свои ошибки, я по своей информационной сети начну поиски членов вашей бывшей команды. Как только я что-то найду, вы будете первым, кто об этом узнает.
— Прекрасно. И что теперь? Мы знаем, что можем противостоять им, но не знаем, как это сделать, а можем только ждать, пока они нападут на очередную колонию?
— Продолжайте собирать команду, Шепард, и попытайтесь завоевать ее расположение. Вы как-то обмолвились, что можете попытаться уговорить Совет помочь вам. Я не очень в это верю, но, может быть, вы и правы. Мы проанализируем имеющиеся данные и определим дальнейшие действия.
— Сделайте это. Отбой, — произнес Шепард, разрывая связь. Сделав шаг назад, чтобы позволить столу занять привычное место, он не смог сдержать утомленный, расстроенный вздох. Он был немного раздосадован тем, что Призрак был по существу прав: при всем прочем они столкнулись с превосходящими силами противника и заставили его отступить. Просто он не считал, что это стоит расценивать как победу.
Качая головой, он нажал на контрольную панель двери. За дверью он наткнулся на доктора Чаквас и через несколько минут уже сидел на кушетке в медотсеке в ожидании осмотра, а его броня лежала рядом, на соседней койке.
— Док, я в порядке.
— В порядке? Половина вашего тела покрыта ссадинами, и у вас несколько микротрещин ребер, а без кибернетических усилителей они были бы вообще сломаны, — усмехнулась она, прикладывая к его руке какой-то маленький прибор. Быстрый укол — и она взяла пробу крови. — Остальные уже заходили, по крайней мере, Джейкоб и Гаррус. Кроган просто сказал: «Любые раны — это заслуженные напоминания» и побрел прочь. Оба моих других пациента, однако, говорили мне, что один из Коллекционеров ударил вас чем-то, что причинило вам серьезную боль.
— Было похоже на биотическую атаку, но я в состоянии это пережить.
— Может, и так, но лучше сохраняться, чем извиняться. Вы не бессмертны, коммандер.
— Я же вижу, что все в порядке, — нахмурился Шепард. Он вытянул правую руку, медленно сжал и разжал кулак. Он чувствовал себя как всегда, но где-то под кожей — он знал — что-то изменилось. Удар кулаком, который он нанес в грудь Коллекционеру, оставил болезненное ощущение, несмотря на бронированную перчатку.
— Извините, Джон. Я неправильно выразилась, — тихо сказала Чаквас. Она взяла его рукой за подбородок и бегло осмотрела его лицо. — Ваши шрамы, кажется, заживают, хотя и медленно, но я не знаю, исчезнут ли они совсем.
Проект «Лазарь» был запущен для того, чтобы вернуть его к жизни, и этому Шепард уже не удивлялся, но проект был не завершен. Из всех, кого он знал по прежней «Нормандии» и кого встретил с момента своего пробуждения, только Эшли не прокомментировала его внешность. Да и то, скорее всего, потому, что, во-первых, его шлем частично закрывал от нее его лицо, а во-вторых, ее мысли слишком занимала ее собственная ненависть к «Церберу». Самый длинный шрам шел прямо вдоль правой щеки вниз к подбородку, другой начинался над бровью и пересекал переносицу, а еще один следовал изгибу левой челюстной кости и поднимался к мочке уха. Слабое оранжевое свечение кибернетических имплантатов, которые находились под кожей в тех местах, где шрамы были особенно глубоки, служило постоянным напоминанием о том, какая цена была уплачена за его воскрешение.
Он выдавил из себя улыбку и сполз с кушетки:
— Я уверен, Гаррус сказал бы, что они добавляют мне солидности.
— Может, и так, — снова согласилась доктор и похлопала его по руке. — Тогда идите, но если почувствуете боль, любую боль, незамедлительно возвращайтесь.
— Разумеется, док, — солгал он и покинул медотсек.


***
 

Колония Горизонт располагалась вдалеке от проторенных путей, и «Нормандии» требовалось некоторое время, чтобы вернуться на прежний курс в соответствии со своим пунктом назначения. Еще одна бессонная ночь заканчивалась для Шепарда и Гарруса спаррингом в грузовом отсеке. Примерно через час после начала боя они решили по обоюдному согласию взять тайм-аут и уселись на ящики, тяжело дыша. Гаррус лениво дотронулся пальцами до правого жвала и чуть скривился.
— Все еще болит? — спросил Шепард.
— Только когда смеюсь. И когда кто-то стучит мне по морде, — фыркнул турианец.
— Ты сам сказал: бить в полный контакт.
— Да, я знаю, — ответил он, бегло взглянув на Шепарда. — Хотя боль — это не самое страшное. По-моему, гораздо хуже… чувства. Я видел, как ты держался за левый бок, похоже, у тебя было такое же ощущение.
— Какое ощущение?
Турианец изобразил на своем лице эмоцию, аналогичную той, что выражает человек, приподняв бровь, и покачал головой:
— Пожалуйста! Ощущение, что что-то неправильно. Желание знать, действительно ли все то, что занимало твои мысли, на самом деле происходит с тобой. Допустим, то, что вложено в меня, частично окупается моей работой. Но из того, что я смог предположить сам или выпытать у Чаквас, я сделал вывод, что на те средства, что вложены в тебя, можно купить как минимум патрульный фрегат.
Наступила очередь Шепарда качать головой:
— В последнее время ты стал ужасно проницательным, Гаррус.
— Ну не совсем, — тихо ответил он и продолжил, прежде чем Шепард прервал его: — Но это же беспокоит тебя?
— Я… Может, и беспокоит. Честно говоря, не знаю, — вздохнул Шепард, он чувствовал себя странно, говоря об этом вслух. Он взглянул на Гарруса, но турианец просто молча встретил его взгляд. Слабая улыбка на мгновенье приподняла уголки губ Шепарда, когда он подумал, что вот он сидит в грузовом отсеке с турианцем, и этот вышеупомянутый турианец, возможно, его самый лучший друг во всей Галактике. Их предки ужаснулись бы. Однако, если ему нужен кто-то, кто выслушал бы его, это мог быть только все тот же Гаррус.
— С одной стороны, ясно, что без этих церберовских имплантатов и чего-то там еще я был бы мертв, — продолжил он. — А с другой стороны, каждый раз, когда я думаю обо всем этом железе и о том, что я теперь могу, — я ничего не могу с собой поделать, я всякий раз думаю о…
— Сарене? — закончил Гаррус, так и не дождавшись окончания фразы. Шепард кивнул в знак согласия и почувствовал, как когтистая рука хлопнула его по плечу. — А ты не думай. Ты совсем не такой, как он. Мы совсем не такие, как он. В конце концов, мы с тобой просто затоварились в том же магазине.
— Ты знаешь, я, кажется, в последнее время совсем забыл о возможности такого взгляда на ситуацию, — усмехнулся Шепард. — В любом случае спасибо, Архангел.
Турианец знакомым жестом потер основание шеи:
— И это… ну… для тебя просто Гаррус, Босс.
— Ты собираешься, наконец, рассказать мне, что же произошло на Омеге, Гаррус? — спросил Шепард. Его голос был тихим и ровным. Это не был приказ, просто предложение. Гаррус встал с места, медленно прошелся взад и вперед, остановился. Потом сел обратно и прислонился спиной к ящику, положив руки на колени. И только после этого заговорил, не глядя на Шепарда:
— Я попытался быть тобой, Шепард, и я потерпел неудачу. Когда ты умер, это было… Это было равносильно потере члена семьи для всех нас. Уильямс и Джокер быстренько вернулись в Альянс. Рекс улетел еще раньше. Лиара… Лиара просто закрылась ото всех, погрузилась в какие-то дела, о которых не могла говорить, затем тоже исчезла. Тали оставалась какое-то время на Цитадели, пока шли восстановительные работы. Я пытался присматривать за ней. После похорон она несколько дней плакала, это было слышно, несмотря на то, что она отключала микрофон своего костюма, пытаясь это скрыть. Я никогда не чувствовал себя таким бесполезным, даже когда работал в СБЦ с ее вечными ограничениями.
Гаррус помолчал.
— Как я говорил раньше, я прошел обучение на Спектра, пытаясь выполнить то, что обещал тебе. Но Совет отклонил мою кандидатуру. Это случилось через несколько недель после того, как Тали вернулась на Флотилию, закончив Паломничество, — продолжал объяснять Гаррус. Его голос стал грубым и хриплым. — И тогда мне все надоело. То, что они игнорировали все, что мы пытались им сказать, вся эта волокита в СБЦ, все! Поэтому я бросил все и отправился на Омегу.
— Чтобы сменить декорации, — прокомментировал Шепард.
— Я и говорю. Исполнилось мое желание. На Омеге нет никакой волокиты, и пока я не ссорился с Арией, я мог делать, что хотел, — печально усмехнулся он. — Так много преступников. Я с головой погрузился в работу, вредил им, где только мог. Сначала просто расстраивал планы рэкетиров или спасал кого-то от работорговцев или бандитов. Но потом я сменил репертуар, ко мне стали присоединяться другие… бывшие сотрудники СБЦ, как и я, наемники, решившие начать новую жизнь, ну и так далее.
Гаррус снова умолк. Шепард не прерывал его.
— Через некоторое время у меня была своя команда, которая видела во мне лидера. Поэтому я расширил границы своей деятельности: взялся за контрабандные операции, рынки рабов, торговцев красным песком. Мы появлялись и исчезали, забирали себе ровно столько, сколько было необходимо для поддержания существования нашей группы, и не трогали остальное. Я считал, что действительно объединил этих людей, мы хорошо работали вместе. У нас был даже один батарианец, изумительный хакер. Но я допустил неосторожность. Я должен был предвидеть, что это произойдет.
Шепард кивнул. Он уже сложил все факты в единое целое:
— Кто это был?
— Сидонис. Как ни странно, турианец. Он выманил меня с базы под ложным предлогом, а когда я пришел на встречу, его там не было, — Гаррус зарычал. — Я вернулся назад так быстро, как только смог, но было уже поздно. К тому времени вся моя команда была мертва, кроме двоих, но и они не протянули долго. Остался только я один в этом проклятом здании в ожидании смерти. Я оказался слишком живучим, и они заплатили за это.
Окончание истории обоим было известно. Шепард прибыл, наемники были почти полностью уничтожены, а Гаррус даже при поддержке бывшего командира чуть не оказался в лапах смерти. И сейчас его друг нес на своих плечах такое бремя, которого Шепард не пожелал бы никому: осознание того, что кто-то из твоей команды умер, исполняя свой долг. И неважно, была ли это отдельная группа или организованные вооруженные силы. Это дела не меняло. Не имеет значения, как они умерли, ты всегда будешь нести за это ответственность.
Когда Гаррус заговорил снова, его голос был холодным и безжизненным:
— В тот день я потерял всю команду. Всю, кроме одного. Если я когда-нибудь отыщу его, я исправлю эту ошибку.
— Не делай из этого цель своей жизни, Гаррус, — сказал Шепард и, бессознательно повторив жест, положил руку на плечо турианца. — Но если ты его найдешь, ты знаешь, я буду с тобой, когда придет время.
— Я знаю, Шепард, — отозвался Гаррус, поднимаясь на ноги, и раздвинул жвалы в турианском эквиваленте улыбки. — В конце концов, это ты первый научил меня, что надо делать.
— Где бы ты ни был, лесть всегда тебя найдет! — рассмеялся Шепард и, принимая помощь турианца, крепко пожал протянутую руку. Поднявшись, он посмотрел Гаррусу в глаза. — Ты в порядке?
Тот кивнул:
— А ты?
— Я в порядке. Мне нельзя выказывать слабость, а то это может переключить рефлексы Миранды в режим «атакующий варрен», — отозвался Шепард. Оба рассмеялись и успокоились только тогда, когда заметили Заида, идущего к ним через грузовой отсек.
— Я думал, здесь щенки резвятся, — Заид выглядел как нечто среднее между рассерженным родителем и безжалостным наемником, каковым он, в сущности, и являлся. — Чертов интерком, должно быть, сломался. Одна из этих чертовых церберовских подхалимов чуть не разбила свою чертову дурную башку, когда ворвалась в мою каюту. Ищет вас, коммандер. Говорит, Призрак на связи. Насчет какой-то девчонки, Тали, что ли. Приоритет Альфа, полный бедлам.
Шепард и Гаррус переглянулись и одновременно бросились к лифту. А удивленный Заид остался стоять в грузовом отсеке.
— Что за чертова спешка?
— Объясню позже, Заид. Спасибо за информацию! — крикнул Шепард через плечо.
Гаррус легко догнал Шепарда, он тоже выглядел удивленным:
— Почему Призрак звонит нам насчет Тали?
— Он обещал поискать информацию о моей прежней команде, после того как я заявил ему, что мне нужны люди, которым я могу доверять. Я не ожидал, что он объявится уже на следующий день, — объяснил Шепард, затормозив на полном ходу перед лифтом и ударив по кнопке. — Однако от него пришло сообщение, отмеченное приоритетом Альфа, и мне это не нравится. Такой же уровень тревоги он использовал, когда посылал нас на Горизонт.
 

***


Гаррус Вакариан был обеспокоен. И самая последняя голосвязь с их сомнительным благодетелем была только малой частью причины этого беспокойства. Одна только идея работать с «Цербером» сама по себе выбивала из колеи, хотя он и обнаружил, что большинство членов экипажа новой «Нормандии» легко с ним уживались. Даже те, которые не выглядели дружественными, вели себя, по крайней мере, корректно. В таком контексте быть членом прежней команды Шепарда становилось определенно выгодно. Но гораздо большее беспокойство вызывал человек, который вел их за собой. Гаррус без колебаний последовал бы за Шепардом в самое пекло, он уже практически имел на это причину. Но Шепард, который появился, как привидение, чтобы вытащить его задницу из пламени Омеги, уже не был тем самым человеком, который когда-то вел их против Сарена.
Гаррус прислонился к стене и вздохнул, наблюдая, как коммандер разговаривает с Призраком. Шепард все еще был безусловным лидером, вне всякого сомнения. Одна только коллекция несовместимых индивидуумов, работающих на борту церберовского судна, служила тому ярким доказательством. В его голосе звучала все та же стальная убежденность, невысказанная уверенность в том, что если он что-то решил, он не позволит ничему встать на своем пути. Однако, сражаясь с ним бок о бок, Гаррус заметил еще кое-что, на что другие, как ему казалось, могли и не обратить внимания. В самый разгар сражения Шепард без колебаний отдавал приказы, но вне поля боя он мог поделиться чем-то, что его беспокоило. Для описания этого беспокойства вполне подошло бы турианское выражение «Чешется под пластинами», ощущение, которое он не смог бы идентифицировать или передать. Разговор в грузовом отсеке многое прояснял.
Турианцы относились к кибернетическим имплантатам спокойнее, чем люди, ведь они пользовались ими уже достаточно долго. Но Гаррус просмотрел больше медицинских файлов, чем признался Шепарду. И он мог понять беспокойство коммандера. Неужели стоило выжить в битве за Цитадель и после нападения Коллекционеров, а после быть возрожденным только для того, чтобы стать в некотором роде чудовищем, монстром, гибридом машины и человека, таким, как Сарен?
Однако этот вопрос был не единственным. Было кое-что еще, возможно, самое главное. Шепард стал более безрассудным, более готовым пойти на риск в бою. Не говоря уже о том, как удивили Гарруса записи в журнале, который вела Миранда в процессе восстановления личности Шепарда. Боевые умения капитана никуда не делись, и она уверенно гарантировала это. Коммандер всегда отличался своего рода здоровым прагматизмом в любом вопросе, но тот способ, которым он расправился с механиком «Синих светил», удивил Гарруса. Удивил настолько, что в его голове что-то щелкнуло. Как будто капитан постоянно пытается держать себя под контролем, как варрен, который дергает и натягивает цепь, чтобы освободиться, и в один прекрасный момент срывается с нее.
Гаррус содрогнулся. Он видел Шепарда расстроенным, больным, даже сердитым. Только однажды он видел его в ярости. Это была даже не основная миссия, а просто попутное задание в процессе их охоты на Сарена. Группа пиратов и работорговцев нанесла удар по маленькой колонии в одном из удаленных миров, на который у человечества были свои виды. Вместо того, чтобы напасть и убежать, как делалось в большинстве случаев, пираты разбили там лагерь, в котором держали женщин и детей, как животных, и убивали всех, кто оказывал сопротивление. Гаррус и Тали ходили на эту миссию вместе с Шепардом и видели гнев, запылавший в его глазах при виде убитых и замученных. Главарь банды глумился над своей добычей и наконец отпустил похотливый комментарий насчет того, чтобы «распороть костюм кварианки и посмотреть, что убьет ее раньше — воздух или развлечения его парней».
Результат был ошеломляющим. Когда осела пыль, обнаружилось, что коммандер свернул главарю шею голыми руками. Пока челнок возвращался на «Нормандию», он все время извинялся и постоянно пытался стереть с рук присохшую кровь. Именно такой комбинации безграничной жестокости и наглых угроз со стороны чрезмерно уверенного в себе батарианца оказалось достаточно, чтобы Шепард мгновенно утратил всю свою осторожность и тренированную выдержку, которую обычно знал за ним Гаррус. Турианец не хотел думать о том, что может произойти, если что-нибудь когда-нибудь даст капитану толчок достаточно сильный, чтобы он опять перешагнул эту грань. Даст повод сделать это раз и навсегда и позволит зверю вырваться на свободу.
 
Он вынырнул из своих размышлений, когда коммуникатор наконец отключился, и Шепард вышел за пределы голоплощадки. Коммандер немедленно активировал интерком и бросил приказ на мостик:
— Джокер, меняем курс и направляемся по координатам, которые сейчас были получены. Красный уровень тревоги.
— В чем дело, коммандер? — спросил Гаррус.
— Призрак, похоже, сдержал слово, по крайней мере, на этот раз. Через несколько часов после рассылки запросов он получил информацию, что Тали отправилась на планету, расположенную внутри контролируемой гетами территории. Он не знает, что она там делает, но логично предположить, что это какая-то очередная миссия для блага Флотилии, — ответил Шепард, отходя в сторону, когда стол вырос из пола и занял свое место. — И там поблизости у «Цербера» совершенно случайно оказалось весьма навороченное судно и даже не одно. Один из кораблей-разведчиков рассчитал траекторию кварианцев до планеты под названием Хестром.
Турианец пожал плечами:
— Узнаю Тали, Босс, но к чему такая спешка? Она вполне может справиться сама, да и вряд ли они послали ее без поддержки. Не думаю, что она оценит наше вмешательство в дела Флотилии. Она маленькая, да удаленькая.
Шепард помрачнел:
— Вот поэтому имеет смысл поспешить. Это ловушка.

Спустя несколько часов после того, как Шепард задумался о новой проблеме, «военный совет» сидел за столом в конференц-зале. Грант садиться отказался и вместо этого стоял у входа. Даже Джокер пожаловал на совет и занял место в противоположном от Шепарда конце стола, пока корабль вел к планете автопилот. Мордин, Гаррус, Миранда, Джейкоб и Заид — все они сидели и внимательно смотрели на капитана, он приглашал даже Келли Чамберс с тех пор, как почувствовал, что подобные «регулярные» брифинги нужны команде; во всяком случае, некоторым полезно побывать на публике. Подойдя ближе к месту назначения, они получили дополнительные сведения от того самого церберовского разведчика-невидимки, который отправил первоначальную информацию Призраку, а таким образом и Шепарду.
— Если те данные, что передал мне Призрак, верны, — начал Шепард и быстро продолжил, глядя на Миранду, — а я полагаю, что это так, то позади второго спутника Хестрома спрятан транспортник гетов. Я знаю, геты — синтетики, и они очень терпеливы. Но даже геты не будут просто так без причины держать вооруженный корабль спрятанным на темной стороне спутника без всяких шансов на то, что кто-нибудь появится в системе, где органической жизни не видели со времен войны между гетами и кварианцами.
— Зачем бы гетам устраивать ловушку для этой Тали’Зоры? — спросил Заид. — По-моему, слишком много возни из-за одной кварианки.
— На Горизонте один из Коллекционеров разговаривал со мной, он знал, кто я такой, и называл себя Предвестником. Как бы странно это ни звучало, я думаю, что этот Предвестник и есть Жнец, ну как Властелин, который нашел способ контролировать Коллекционеров или даже управлять ими. А так как мы уже знаем, что Властелин имел в своей команде гетов, вполне вероятно, что Предвестник мог сделать то же самое, — объяснил Шепард, и его губы сжались в жесткую линию. — У меня есть только одно объяснение данному явлению: этот Предвестник готовит ловушки для членов моей прежней команды. И сейчас он намеревается захватить в плен или убить Тали, — он обвел взглядом комнату: — Я не собираюсь этого допустить.
— Согласен, — подал голос Гаррус.
— СУЗИ, выведи, пожалуйста, данные, полученные с других кораблей «Цербера».
— Выполняю, коммандер, — отозвался ИИ. Над столом возникла голограмма, отображающая карту большого комплекса. — Кварианский корабль приземлился в этой зоне, логично предположить, что они ищут информацию где-то внутри комплекса. К несчастью, геты пришли к такому же заключению. Один посадочный модуль уже опустился неподалеку, а другой отстыковался от фрегата и находится в пути. Судя по размерам судна Флотилии, на его борту находилось не более двенадцати-пятнадцати кварианцев. Каждый же посадочный модуль способен нести стандартный набор из хорошо вооруженных гетов-солдат и дополнительного оснащения.
— Другими словами, около сотни гетов или даже больше? У них нет шансов, — уверенно заключил Джейкоб.
Саларианский доктор внимательно смотрел на карту и, казалось, что-то вычислял в уме:
— Прогноз неблагоприятный, потребуется точное исполнение и чрезвычайные способности.
— Для кварианцев это чистое самоубийство. Я не вижу, как мы сможем помочь, — добавила Миранда.
— Я не спрашивал вашего мнения или совета, что мне делать или не делать. Я никого не заставляю идти со мной, но я пойду туда, даже если буду один. Я не оставлю моих людей.
— Коммандер, — начала Миранда, осторожно подбирая слова, — мы оба знаем, что иногда наступает момент…
Шепард сжал руку в кулак и опустил его на поверхность стола:
— Я прекрасно осведомлен о реалиях войны. Но я не брошу ее на этой планете. Единственная причина, по которой они преследуют ее, — это я. Как я уже сказал, это не приказ. Я вызываю добровольцев.
Грант ударил себя в грудь:
— Я без колебаний последую за тобой!
— Вы знаете, мне всегда нравилась Тали, коммандер, — произнес Джокер со своей обычной кривоватой усмешкой. — Я уверен, вы сделаете это, даже если выступите в одиночку против целой оравы.
— Ну хорошо, — неожиданно сказала Миранда, к его большому изумлению. — И как мы это сделаем?
Шепард улыбнулся:
— Мы будем действовать мощно и быстро. Джокер, я даже не буду оскорблять тебя вопросом, сможешь ли ты вывести нас из сверхсветового режима ближе к планете, чем вражеский фрегат.
— Я оценил, коммандер.
— Келли, как вы думаете, у нас в экипаже наберется полдюжины человек с тренировкой пехотинцев, которые смогут уцелеть в бою? Мне нужны солдаты, чтобы зачистить зону приземления.
Секретарь слегка удивилась, но вопросов задавать не стала. Кивнув, она открыла инструметрон и быстро впечатала несколько фамилий. Еще несколько нажатий, и он получил данные на свою консоль. Она посмотрела на него:
— Первые пятеро либо служили в колониальных войсках морской пехоты, либо имеют аналогичный боевой опыт, достаточный для того, чтобы четко выполнять приказы и не терять голову в бою. Двое других прошли тренировки и обучение, но в боевых действиях не участвовали.
— Пойдут первые пятеро, я не хочу бросать в бой неподготовленных людей, — решил Шепард и взглянул на Миранду. — Если ты с нами, мне понадобится твоя помощь. Чтобы выполнить задуманное, мы не должны позволить гетам сконцентрировать все силы в одном месте. Мы должны отвлечь их внимание, заставить сражаться на нескольких разных направлениях. Я хочу, чтобы ты возглавила вторую команду.
Она кивнула:
— Я с вами, коммандер. Может быть, это и безумно, но именно поэтому мы и воссоздали вас, ведь правда? Будем только надеяться, что ваша репутация поможет нам совершить невозможное.
— Спасибо, — ответил он, понимая, что сейчас он сказал ей самые доброжелательные слова с самого начала его пребывания на борту. Затем повернулся к Джейкобу: — А ты?
— Думаю, что не ошибусь, если скажу, что мы все с вами, — подтвердил солдат, обводя взглядом сидящих за столом членов команды, которые уверенно кивали.
— Хорошо. Мне нужно, чтобы ты взял под свое командование тех пятерых, которых отобрала Келли, и сделал так, чтобы они остались живы. Надеюсь, ты готов попробовать себя в качестве командира?
— Я не подведу вас, капитан.
— Я знаю. А теперь, как мы это сделаем, — сказал Шепарда серьезным голосом и указал три зоны на карте комплекса, который СУЗИ немедленно отметила светящимися линиями. — Группа «Браво» — это ты, Миранда, с тобой пойдут Грант и Мордин. Вы высадитесь здесь и ударите по ним с запада. Учтите, что, по-видимому, звезда будет находиться как раз на этой стороне планеты, что означает повышенный уровень радиации. Ваши щиты будут работать на износ, поэтому старайтесь по возможности избегать попадания под прямые лучи. Ваша задача просто задержать их там, но как только станет невмоготу, вы должны немедленно эвакуироваться на челноке назад на «Нормандию» со всей возможной скоростью.
Шепард перевел дух и продолжил:
— Джейкоб, группа «Дельта» — твоя. Вы должны расположиться здесь и зачистить зону высадки. Не наступайте и не делайте глупостей, они пойдут на вас. Вы будете тяжело вооружены и недостаточно мобильны для маневров.
— Коммандер, у нас только два челнока класса «Кадьяк», — напомнила Миранда.
— Заметила, да? — усмехнулся он и указал на последнюю подсвеченную зону. — Поэтому у меня есть все основания полагать, что вы доберетесь до своих точек дислокации с максимально возможной скоростью. Гаррус, Заид, вы со мной. Мы совершим «горячую высадку» вот сюда и ударим прямо в центр. СУЗИ определила эту зону, как наиболее вероятное место нахождения кварианской команды, потому что это самая крупная и неповрежденная часть конструкции.
— Вот теперь мне начинает нравиться, — сказал Заид. Усмешка, промелькнувшая на покрытом шрамами лице наемника, больше напоминала оскал.
— Выпрыгнуть из челнока на ходу? Гениальный тактический ход с нашей стороны, — засмеялся Гаррус и отдал шутливый салют. — Ты впереди, мы за тобой, Босс.
— План… э… дерзкий. Крайне неожиданно. Немного безрассудно. Атаковать с нескольких направлений. Главное — скорость. Может сработать, — прокомментировал Мордин.
— Ну что же, тогда последняя часть плана в твоих руках, Джокер, — заключил Шепард.
— В моих? — удивился пилот.
— Да-да, в твоих. Вся наша наземная операция не будет иметь значения, если корабль не вернется за нами. Я оставляю тебя командующим на «Нормандии». Как думаешь, наша девочка сможет перегнать, а при необходимости и сразиться с транспортником гетов?
Пилот улыбнулся и хлопнул ладонью по столу:
— О да, коммандер! Думаю, она сможет.


***
 

Выпрыгнув из челнока и тяжело ударившись о землю, трое десантников тем не менее быстро перекатились и немедленно спрятались за ближайшим укрытием, а «Кадьяк» мгновенно взмыл в воздух. Отдельные беспорядочные выстрелы гетов не причинили им вреда. Несколько синтетиков просканировали зону и остановились в замешательстве. У них не было ни единого шанса правильно оценить ситуацию, когда трое вражеских бойцов появились из-за укрытия в облаке огня. Через несколько мгновений по радио пришло подтверждение, что обе группы, «Браво» и «Дельта», благополучно приземлились, заняли свои позиции и пока что без труда справляются с сопротивлением гетов. Остановившись позади разбитого патрульного транспорта гетов, Шепард переглянулся с Гаррусом и Заидом и усмехнулся:
— Люблю, когда все сходится!
— Ха! Ну тогда нам стоит пойти и это отметить, а? — предложил Заид.
Его турианский напарник кивнул:
— Это такая система. Она станет для тебя обычным делом, после того как ты несколько раз сходишь с Шепардом на миссии.
 
Они начали продвигаться вперед, перемещаясь быстрыми короткими перебежками: один прикрывает, двое наступают и так далее. Развалины были очень древними, много вырезанных из камня фрагментов разрушило время, но, ко всеобщему удивлению, большинство крупных сооружений остались нетронутыми. Очевидно, когда кварианцы заселяли планеты, эту они застраивали последней. Было в этом какое-то странное противоречие с тем образом жизни, который они вели сейчас в постоянной борьбе за выживание на своих кораблях и в постоянном страхе за их сохранность. В одном из помещений они обнаружили мертвого кварианца, его костюм был изрешечен пулями. Поврежденная дверь свидетельствовала о том, что он пытался забаррикадироваться, чтобы сдержать натиск нападавших.
— Это нехорошо, коммандер, — промолвил Гаррус, осматривая лежащего мужчину и надеясь найти признаки жизни, хотя и знал, что это бесполезно. На каменном столе неподалеку лежали несколько планшетов с данными и стоял небольшой компьютер: очевидно, оборудование было принесено кварианской командой, так как совсем не вписывалось в окружающую обстановку. Шепард быстро просматривал находки в поисках полезной информации. Вдруг к его изумлению компьютер запустил голодневник, и прямо перед собой он увидел лицо Тали в знакомом шлеме.
— Это место поразительно. Мы прилетели в эту систему, чтобы изучить здешнюю звезду: она стареет слишком быстро. Когда мой народ покидал этот мир, она была нормальной. Звезда не может умереть за три сотни лет. Если бы у нас было достаточно времени, чтобы все выяснить… Но оставаться здесь дольше слишком рискованно, кроме того неподалеку замечен патруль гетов. Хотя… Это выглядит изумительно… Столько свободного пространства! После всех этих разговоров о жизни кварианцев на кораблях Флотилии… Мне хотелось бы, чтобы Шепард был здесь и увидел это.
— Это ваша девчонка, Шепард? — поинтересовался Заид.
— Да. В смысле, да, это Тали’Зора. Мы должны двигаться дальше, пока не привлекли больше внимания. Я не хочу застрять здесь надолго, — Шепард указал на дверь.

Продвигаясь по территории комплекса, они продолжали встречать гетов, но пока их сопротивление удавалось легко подавить. Он продолжал поддерживать связь с двумя другими группами, хотя из-за повышенной радиации светила это становилось делать все труднее. По-видимому, их план с отвлечением внимания сработал, так как ни Миранда, ни Джейкоб не докладывали о том, что они подвергаются какой-либо опасности. Прошло немного времени, прежде чем они наткнулись еще на несколько трупов кварианцев. Шепард быстро осмотрел их, но не обнаружил знакомых знаков отличия. Внезапно один из радиопередатчиков ожил, и из динамика раздался резкий голос:
— Кэл вызывает команду, есть там кто-нибудь? Эй ты, бош’тет, отвечай немедленно!
Шепард поднял передатчик и отозвался:
— Это коммандер Шепард, фрегат «Нормандия». Боюсь, ваша команда уничтожена.
— Что? Шепард? Кила, я не знаю, что там происходит, но раз вы не геты, значит, точно свои. Кэл'Ригар, Вооруженные Силы Мигрирующего Флота. Мы окружены здесь. Я не знаю, откуда взялись все эти геты, но я послал остатки команды удерживать позицию, а сам отправился на объект за Тали’Зорой. Но здесь такая неразбериха!
— Держитесь, мы идем к вам. И… Тали жива?
— Будем надеяться. Она закрылась в главном центре управления базы, — ответил Ригар, и Шепард почувствовал облегчение. Они продолжили движение. Радиосвязь на мгновенье пропала в шуме статических помех, прежде чем Кэл'Ригар появился снова. — Стойте! Нужно уходить!
— СУЗИ! Определи его местонахождение!
— Сделано, коммандер. Оно отмечено маркером на вашей личной карте. И еще, лейтенант Моро только что успешно ускользнул от судна гетов.
— Хорошо. Держи меня в курсе!
Теперь, когда у них были точные координаты, Шепард отказался от одного из двух ранее намеченных маршрутов, и они двигались вдвое быстрее. Используя элемент неожиданности и превосходство в огневой мощи, они быстро устраняли возникающих на пути врагов. Именно поэтому он взял с собой Гарруса и Заида: они оба были опытными бойцами и не тратили понапрасну время, быстро и уверенно переключаясь с одной цели на другую.
Через несколько минут они завернули за угол и увидели кварианца в бронированном костюме, который присел за невысоким укрытием, держась за бок. Увидев их, кварианец быстрым жестом показал им пригнуться, причина не заставила себя ждать: энергетический шар с оглушающим взрывом врезался в стену позади них. Шепард присел и подобрался поближе к кварианцу.
— Я коммандер Шепард. А ты Кэл'Ригар?
— Ха! Он самый и единственный. Так ты Шепард, да? Она рассказывала о тебе, но я думал, ты выше ростом. Не имею представления, зачем вы здесь, но уверен, что не откажетесь от помощи, — он кивнул головой куда-то назад. — Тали находится вон там, она хорошо заперлась внутри здания. Геты пытались добраться до нее, но… Просто смешно, тяжелая штука перекрыла дверь, когда какой-то ген’ро’са запустил в вас ракетами.
— Я засек его, это колосс. И, если я не ошибаюсь, этот зловещий грохот исходит от него, — сообщил Гаррус, даже не высунувшись из укрытия.
— Тогда он может стать большой проблемой. Отсюда я не смогу хорошо прицелиться в эту штуку, максимум, что я могу сделать, это расколошматить ему оптику. Тогда он сложится для починки и перезарядки, — сказал сидящий рядом с ним Ригар, вытаскивая гранатомет. Шепард заметил, что одну руку он все еще прижимает к боку, и под ней проступила кровь.
— Ты ранен, парень.
— Да, какой-то ублюдок пробил мой костюм, когда я пытался подобраться ближе и прицелиться. Но насчет меня можете не беспокоиться. Я принял достаточно антибиотиков и обезболивающего и стал оглушенный, как элкор. Каждый из моих бойцов был готов умереть, чтобы защитить Тали’Зору и выполнить задание, и, похоже, большинство так и сделали.
Шепард кивнул:
— Сожалею, что не мог прийти быстрее. А теперь не высовывайся, мы выберемся отсюда. Ты и так уже сделал достаточно, так что самоубийство ни к чему.
Ригар издал звук, похожий на рычание, и попытался переместиться ближе к выбранной позиции. Шепард никогда не слышал подобных звуков от кварианцев, возможно, потому что общение с ними у него ограничивалось общением с Тали.
— Да к черту! Я еще не совсем обессилел. Эта пушка еще может стрелять, а я еще могу ее держать!
— Послушай, солдат, ты уже выполнил свой долг. Незачем разбрасываться жизнью из гордости, — рявкнул Шепард, бросил винтовку рядом с кварианцем и взял гранатомет. — Кроме того, мне нужно, чтобы ты прикрыл нас отсюда в случае, если они захотят нас остановить.
— Этот человек прав, парень. Можно умереть за правое дело и стать героем, но остаться в живых и достать этих ублюдков в следующий раз гораздо лучше, — добавил Заид.
— Хорошо, Шепард. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — ответил Ригар, крепко сжав винтовку.
— Кажется, я догадываюсь, что мы там найдем. Гаррус, помнишь тот раз, когда мы уничтожили базу гетов в системе Стрельца? — спросил коммандер.
— Еще бы, Босс. Это был дурацкий план, а дурацкие планы как раз обычно и срабатывают, — подтвердил Гаррус. Мгновенье он смотрел Шепарду в глаза, потом вздохнул и начал посвящать наемника в тот самый план. Шепард тем временем приготовил одну из мин и закрепил ее в задней части магазина гранатомета, затем вынул магазин из автомата и заменил его на новый. Потом связался с СУЗИ. По-видимому, обе другие его команды справились с заданием лучше, чем ожидалось, уничтожили гетов и вернулись на свои первоначальные позиции. К тому времени Гаррус закончил объяснения, и Заид поглядывал на него с усмешкой и качал головой.
— Ты настоящий псих, Шепард. Но зато с тобой не соскучишься.
В ответ капитан поднял вверх большие пальцы рук, взял гранатомет в левую, а автомат в правую и перемахнул через ограждение. Одновременно с ним два его напарника рванули в противоположные стороны: один влево к подъемнику, другой направо, прямо к лестнице, ведущей на платформу. Шепард почувствовал, как первая ракета просвистела совсем рядом, волосы на голове встали дыбом. Через мгновенье площадка потонула в огне: Гаррус и Заид открыли отвлекающий огонь по гетам, окружавшим массивную машину. Он выглянул из-за обломка механизма, за которым спрятался, выжидая удобного момента. И увидел, как машина подняла «голову», где располагалось главное орудие, прицеливаясь в Заида, находящегося на платформе.
— Сейчас или никогда, — пробормотал он, выкатился из-за укрытия и, вскочив на ноги, помчался на полной скорости к колоссу. Когда-то в прежние дни методом проб и ошибок Шепард выяснил, что огромные шагающие боевые машины гетов не отличаются быстрой маневренностью и в процессе наведения на далеко расположенную цель им сложно отследить перемещение объекта, приблизившегося к ним вплотную, особенно если этот объект достаточно мал. Как, например, обычный человек. Шепард надеялся только на то, что геты не исправили этот дефект за несколько последних лет.
Колосс переключил внимание на маленькое органическое существо, бросившееся ему под ноги. Наклонил голову набок, и этот жест был бы почти комичным, если бы не выражал намерение убить. Шепард поднял автомат, но выстрелил не в большого гета, а в более мелких пехотинцев вблизи него. Один из двух врагов не распался на части, несмотря на разрушительное искрение под потоком огня, и когда тяжелая машина прекратила движение, временно потеряв Шепарда из вида, еще одна ракета пролетела у него над головой.
Однако Фортуне, по-видимому, пришелся по вкусу его напор или, по крайней мере, его безрассудная храбрость. Шепард подобрался к колоссу так близко, что тот чуть не наступил на него своей массивной ногой. Он едва избежал опасности быть сбитым и раздавленным, бросив свое тело в перекат между четырьмя ногами гета и позволив силе инерции вынести себя на другую сторону, прямо к той двери, которую геты все еще пытались вскрыть. Тяжелая машина начала выполнять неуклюжий разворот к человеку. Он усмехнулся и нажал кнопку на инструметроне.
Гет так и не узнал, что ударило его, когда брошенный при перекате гранатомет неожиданно взорвался: сначала сработала мина, а секундой спустя сдетонировали оставшиеся в магазине заряды, Шепард пригнулся и закрыл голову руками. Взрыв ударил его о двери, слегка оглушив, но колоссу пришлось гораздо хуже. Возникшая внутри кинетических барьеров взрывная волна приподняла его над землей, оторвала одну из опор и свернула набок длинную шею. Когда он с грохотом рухнул обратно наземь, оптика в его огромном «глазу» мигнула один раз и потухла. Через несколько секунд Гаррус и Заид уже бежали к нему по тлеющим обломкам.
— О’кей, признаюсь, во второй раз это было так же круто, как и в первый. И так же по-дурацки, — сказал Гаррус, оглядывая поверженного колосса.
Заид только хохотнул:
— Ты знаешь, я вообще-то кое-что понимаю в оружии. Но никогда не видел, чтобы его использовали подобным образом.
Шепард кивнул:
— А теперь давайте откроем эту дверь.

Замок на двери был надежный, но, в отличие от гетов, их никто не отвлекал. Не говоря уже о том, что у Шепарда была гораздо более сильная мотивация: ему хотелось поскорее убедиться, что Тали жива и с ней все в порядке. Через несколько долгих секунд дверь зашипела и скользнула в сторону. Он уже собрался сделать шаг, как вдруг выстрел из дробовика отколол кусок стены рядом с дверным проемом, а изнутри помещения донесся знакомый голос, звонкий и сердитый:
— Ну, входи, бош’тет! Мне плевать, что ты машина… Я не собираюсь умирать здесь в одиночку, только не сегодня!
Гаррус шевельнул жвалами и громко сказал:
— Да ладно, Тали, я думал, мы договоримся… Ты, конечно, можешь называть меня так, но не при посторонних же.
Изнутри донесся звук от чего-то тяжелого, упавшего наземь, а потом наступила тишина. Шепард осторожно вошел внутрь и увидел Тали, прижавшуюся спиной к консоли, ее дробовик валялся на полу. Он снял шлем, положил его на большую каменную плиту возле входа и выпрямился с озорной улыбкой на лице:
— Извини, что заскочил без приглашения, но ты же знаешь, Гаррус не любит заходить первым.
Она покачала головой:
— Шепард? Я… Но как…
Через мгновенье благодарная кварианка бросилась к нему и крепко обхватила руками. Он засмеялся и обнял ее, поглаживая по спине. Она замерла на целое долгое мгновенье, потом отстранилась, застенчиво опустив голову. Гаррус приблизился к ним со странным выражением на лице и тут же получил от Тали свою порцию объятий. Турианец был совершенно сбит с толку и выглядел немного смущенным. Тали кашлянула и повернулась к Заиду:
— Я… Э, ну я не представляю, кто вы такой, но вам тоже спасибо, — искренне сказала она.
Пожилой наемник усмехнулся и лениво отсалютовал коммандеру:
— Я здесь просто потому, что этот упрямый ублюдок решил, что он не собирается позволять каким-то чертовым гетам беспокоить его людей.
— Шепард, но что ты здесь делаешь? То есть… я так благодарна… Я уже собиралась умереть, так и не увидев те… снова мой дом. У тебя привычка появляться в самый неподходящий момент.
— Я получил информацию, что ты в беде, — пожал он плечами.
— Ты… услышал, что я в беде, и прилетел на отделенную планету в системах Терминуса, чтобы помочь? — переспросила она.
Шепард потер основание шеи и усмехнулся:
— Эта информация была из очень надежного источника. Я даже нашел по пути этого ворчливого старого турианца и решил взять его с собой, предварительно вытащив из огня его задницу. Я не бросаю своих близких друзей, Тали. Это касается и тебя.
— Я не знаю, что сказать, — смущенно ответила Тали.
— Ну и если твоя миссия теперь завершена, я надеюсь убедить тебя вернуться на «Нормандию», мисс вас Нима.
При упоминании о миссии кварианка повернулась к консоли и нажала несколько кнопок. Ее плечи опустились, она покачала головой:
— Моя миссия. Надеюсь, эти данные стоят тех жизней, которые заплатила за них Коллегия Адмиралов. Не могу поверить, что информация о стареющих звездах важнее жизней всех этих солдат.
Позади них послышался кашель, а затем болезненный смех:
— Не всех, мэм.
— Кэл! — она мгновенно обернулась. — Ты жив!
— Благодаря вашему коммандеру. Вы не преувеличивали насчет этого парня. Вы все время про него рассказывали, а я думал, что это просто сказки из Паломничества, но как красиво он уложил этого колосса… если не сказать больше. А теперь скажите, мы получили ту информацию, за которой пришли?
— Да, получили. И я надеюсь, она того стоит.
— Я так и думал, — сказал Кэл'Ригар. — Мы должны доставить ее на Флотилию.
Тали сцепила руки, ее пальцы, казалось, двигались отдельно от нее, как некий живой комок.
— Я не собираюсь возвращаться на Флотилию, Кэл. Несколько недель назад Шепард просил меня вернуться на «Нормандию», после того как моя миссия будет закончена. Я не давала официального обещания, но если Коллегии это не понравится, они могут катиться к черту. И я не собираюсь следовать протоколу, потому что слишком много людей погибло сегодня.
Солдат кивнул, и если бы Шепард мог видеть его лицо, он бы подумал, что тот понимающе улыбнулся:
— Я в некотором роде считаю так же, мэм. Не беспокойтесь. Я расскажу им обо всем, что здесь произошло.
— Мы можем подбросить тебя, Кэл. Даже до Флотилии, если это понадобится, — предложил Шепард, но кварианец покачал головой.
— Нет, не надо. Геты не потрудились уничтожить наш корабль. Так что я незаметно взлечу, а потом сразу перейду на сверхскорость и буду уже далеко к тому времени, как кто-то из них меня обнаружит, — сказал он. Хромая, подошел к Тали, взял ее за плечи и крепко сжал. — Я знаю, что с таким капитаном и такой командой у вас все будет в порядке, но все-таки берегите себя, мэм.
— Обязательно, Кэл. Кила се'лай.
— Кила се'лай, мэм.
С этими словами кварианец быстро вышел и направился к своему кораблю, не дожидаясь, пока Шепард свяжется с Джокером, чтобы тот подобрал их. Две другие группы вышли на связь с капитаном и доложили, что наземные силы гетов полностью уничтожены. Больше на этой планете делать было нечего. Конечно, ему бы хотелось с почестями похоронить погибших кварианцев, но с транспортника гетов их бы тут же заметили. Шепард повернулся к Тали и указал рукой на двери:
— Готова идти, Тали? «Нормандия» ждет нас.
Она окинула взглядом комнату и кивнула:
— Я готова.



 

Отредактировано: Alzhbeta.


Похожие материалы
Рассказы Mass Effect | 13.10.2014 | 774 | jekob, Тали, мШепард, Заид, Гаррус, The Razor's Edge | jekob
Пожаловаться на плагиатПожаловаться на плагиат Система OrphusНашли ошибку?
Выделите ее мышкой
и нажмите Ctrl+Enter


Mass Effect 2
Mass Effect 3

Арт



Каталог Рассказов
Энциклопедия мира ME
Последние моды

Популярные файлы

ВидеоБлоги

Онлайн всего: 34
Гостей: 30
Пользователей: 4

Grеyson, bug_names_chuck, Darth_LegiON, Доминирующее_звено
Фансайт Mass Effect 3 Донат
Реклама на сайте
Правила сайта и форума,
модерирования,
публикации статей и рассказов.
Гаррус Вакариан Фан-Сайт Dragon Age Фан-Сайт Система Orphus Copyright Policy / Права интеллектуальной собственности
Моды для Mass Effect 2. Фансайт